Introducción Gracias por adquirir el modelo 2550ci. Esta Guía de uso se ha diseñado para ayudarle a utilizar la máquina correctamente, efectuar el mantenimiento rutinario y adoptar simples medidas de solución de problemas si es necesario, para que siempre pueda emplear la máquina en buenas condiciones.
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y seguro de la máquina.
Guía rápida Asegúrese de leer las Información legal y sobre seguridad antes de usar esta máquina. Tareas de administrador Para realizar copias Para imprimir Pulse la tecla Inicio para realizar Puede imprimir a través de una red copias. También puede ajustar los o imprimir un archivo PDF Copia.
Tareas de administrador Para enviar documentos Puede enviar imágenes escaneadas a través de una red. Además, también puede almacenar imágenes escaneadas en una memoria USB. Envíar. Enviar a carpeta Enviar como Guardar ¿Qué (SMB) e-mail documentos en una desea memoria USB hacer? Conectar los cables Conectar la...
Tareas de administrador Para enviar un fax Además de enviar un fax a través de la línea telefónica, puede enviar un fax a través de una red. Envíar por fax. Para obtener más información sobre la configuración y el envío de un fax, NOTA: consulte la Guía de uso FAX System (W).
Mapa de menús (Aquí se utilizan los nombres que se muestran en el panel digital. Pueden ser diferentes de los que se usan en los títulos del manual.) Org./papel/Finalizando Tamaño del original (página 4-2) Selección de papel (página 4-3) Originales de distintos tamaños (página 4-6) Orientación del original (página 4-8) Intercalar/desplaz.
Página 12
Página de notas (página 4-23) Póster (página 4-25) Repetición Imagen (página 4-27) Marca de texto (página 4-29) Estampar sello (página 4-30) Avanzado Configuración Escaneo continuo (página 4-41) Auto rotación de imagen (página 4-42) Imagen en negativo (página 4-42) Imagen espejo (página 4-43) Aviso de fin trabajo (página 4-44) Ingreso de nombre de archivo (página 4-46) Cambiar prioridad (página 4-46)
Página 13
Color/Calidad de imagen Densidad (página 6-18) Imagen del original (página 6-17) Resolución de escaneado (página 6-19) Resolución TX FAX (consulte la Guía de uso de FAX) Selección de colores (página 6-22) Nitidez (página 6-20) Ajust. dens. fondo (página 6-21) Impedir filtr. fondo (página 6-24) Avanzado Configuración Zoom (página 6-6) Centrado (página 6-7)
Página 14
Buzón Alma- Funcio- Tamaño del original (página 6-2) persona- cenar Originales de distintos tamaños (página 6-8) lizado archivo Original a 2 caras/libro (página 6-10) Orientación del original (página 6-11) Tam. almac. (página 7-6) Impedir filtr. fondo (página 6-24) Densidad (página 6-18) Imagen del original (página 6-17) Resolución de escaneado (página 6-19) Selección de colores (página 6-22)
Página 15
Zoom (página 6-6) Marca de texto (página 4-29) Estampar sello (página 4-30) Balance de color (página 4-33) Ajuste de matiz (página 4-34) Imagen rápida (página 4-35) Saturación (página 4-39) Color/ Densidad (página 3-10) Calidad Imagen del original (pág. 3-11) imagen Selección de colores (pág.
Ingreso de nombre de archivo (página 6-27) Formato de archivo (página 6-13) Marca de texto (página 6-40) Estampar sello (página 6-41) Imprimir Funcio- Selección de papel (página 4-3) Intercalar/desplaz. (página 3-16) Grapa (página 3-20) Salida de papel (página 4-10) Dúplex (página 3-14) Aviso de fin trabajo (página 4-44) Cambiar prioridad (página 4-46) Marca de texto (página 4-29)
Página 18
Configuración Idioma (página 9-2) común Pantalla predet. (página 9-3) Sonido Alarma (página 9-4) Volumen de altavoz de FAX (consulte la Guía de uso de FAX) Volumen de monitor de FAX (consulte la Guía de uso de FAX) Distribución del teclado (página Apéndice-6) Config.
Página 19
Selección color (Copiar) (página 9-19) Sel color (Enviar/Almac) (página 9-19) Formato de archivo (página 9-20) Separación archivo (página 9-20) Densidad fondo(Copia) (página 9-21) Fondo(Enviar/Almac) (página 9-21) Impedir filtr. fondo(Copia) (página 9-21) Impd filtr fondo(Env/Alm) (página 9-22) Zoom (página 9-22) Valor predet borr bordes (página 9-23) Borr.
Página 20
Copia Selección de papel (página 9-41) Rotación auto imagen (página 9-42) Selección auto de papel (página 9-42) Prioridad % auto (página 9-43) Reserv. Sgte. prioridad (página 9-43) Límite preestab. (página 9-43) Registro config. rápida (página 9-44) Envío Registro config. rápida (página 9-45) Dest.
Página 22
Nivel de seguridad (página 9-107) Seguridad de datos (página 9-107) Función opcional (página 9-109) Fecha/ Fecha/hora (página 9-75) temporizador Formato de fecha (página 9-75) Zona horaria (página 9-76) Restabl. panel auto (página 9-76) Reposo automático (página 9-77) Borrado auto de errores (página 9-78) Temporiz.
Página 23
Informe Imprimir informe Página de estado (página 9-63) Lista de fuentes (página 9-63) Estado de red (página 9-64) Estado servicio (página 9-64) Config. informe admin (consulte la Guía de uso de FAX) Config. inf. resultados Enviar informe resultados (página 9-64) Informe resultado RX FAX (consulte la Guía de uso de FAX) Config aviso término tbjo...
Página 24
Config contabilidad Contabilidad de trabajos (página 10-21) tbjos Imp. informe contador. (página 10-34) Contabilidad total tbjos. (página 10-31) Contabilidad cada trabajo (página 10-31) Lista de cuentas (página 10-23) Config. Aplicar límite predeterminada (página 10-27) Recuento copiadora/ impres (pág. 10-25) Límite contador predet (pág.
Entorno Las condiciones medioambientales de servicio son las siguientes: • Temperatura: De 50 a 90,5 °F (de 10 a 32,5 °C) (pero la humedad debe ser de 70% o inferior cuando la temperatura es de 90,5 °F (32,5 °C)) • Humedad: De 15 a 80 % (pero la temperatura debe ser de 86 °F (30 °C) o inferior cuando la humedad es de un 80%) Use papel estucado a una temperatura de 77 °F (25 °C) o menos y una humedad de 60% o menos.
Precauciones durante la manipulación de consumibles PRECAUCIÓN No intente quemar las piezas que contienen tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. Mantenga las piezas que contienen tóner fuera del alcance de los niños. Si se derrama tóner de piezas que contienen tóner, evite la inhalación o ingestión y el contacto con los ojos y la piel.
Seguridad de láser (Europa) La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación.
Restricciones legales sobre la copia y el escaneado Es posible que esté prohibida la copia o el escaneado de material susceptible de derechos de autor sin el consentimiento del propietario de dichos derechos. La copia y el escaneado de los siguientes elementos están prohibidos y se pueden penalizar en virtud de la ley vigente.
Información legal y sobre seguridad Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre los siguientes temas: • Información legal ................xxviii • Información sobre los nombres comerciales ........xxviii • Función de ahorro de energía ............xxxv •...
Información legal Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el consentimiento previo por escrito del propietario de copyright. Información sobre los nombres comerciales • PRESCRIBE y KPDL son marcas comerciales de Kyocera Corporation. •...
GPL/LGPL Este producto incluye software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) y/o LGPL (http://www.gnu.org/ licenses/lgpl.html) como parte del firmware. Puede obtener el código fuente y se le permite copiarlo, redistribuirlo y modificarlo según las condiciones estipuladas de GPL/LGPL. Open SSL License Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the...
Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
Monotype Imaging License Agreement Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging.
Página 34
Knopflerfish License This product includes software developed by the Knopflerfish Project. http://www.knopflerfish.org Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 35
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). “Derivative Works”...
Página 36
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
Función de ahorro de energía El dispositivo dispone de un modo de bajo consumo donde el consumo eléctrico se reduce transcurrido un determinado tiempo tras el último uso, así como de un modo de reposo donde las funciones de impresora y fax permanecen en estado de espera pero con un consumo eléctrico reducido al mínimo si no hay actividad durante un determinado tiempo.
® Programa Energy Star (ENERGY STAR Como empresa participante en el Programa internacional Energy Star, este producto es compatible con los estándares establecidos en dicho Programa. ® ENERGY STAR es un programa voluntario de eficiencia energética con el objetivo de desarrollar y promover el uso de productos con una elevada eficiencia energética con el fin de ayudar a prevenir el calentamiento global.
Acerca de esta guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos. Capítulo 1 - Nombres de los componentes Identifica las partes de la máquina y las teclas del panel de controles. Capítulo 2 - Preparativos antes del uso Explica cómo agregar papel, colocar originales, conectar la máquina y realizar las configuraciones necesarias antes de utilizar el equipo por primera vez.
Convenciones utilizadas en esta guía Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción. Convención Descripción Ejemplo Indica las teclas del panel de Pulse la tecla Inicio. Negrita controles o la pantalla de ordenador. [Normal] Indica las teclas del panel Pulse [Aceptar].
Tamaños de los originales y del papel Esta sección explica la notación utilizada en esta guía para referirse a los tamaños de los originales o del papel. Al igual que con A4, B5 y Letter, que se pueden utilizar en dirección horizontal o vertical, la orientación horizontal se indica a través de un carácter R adicional para indicar la orientación del original o del papel.
1 Nombres de los componentes En este capítulo se identifican los componentes de la máquina y las teclas del panel de controles. • Panel de controles ................1-2 • Máquina ....................1-4...
Nombres de los componentes Panel de controles Abre la pantalla de estado y cancelación de trabajos. Muestra la pantalla de copia. Cambia la pantalla del panel digital a la pantalla ampliada de la pantalla de copia o envío. Muestra la ayuda. Restablece los valores predeterminados.
Página 45
Nombres de los componentes Borra los números y caracteres introducidos. Pone en pausa un trabajo de impresión en curso. Activa el modo de bajo consumo en la máquina. Activa el modo de reposo en la máquina. En caso de estar en reposo, la máquina sale de este modo.
Nombres de los componentes Máquina Alimentador de originales Cristal de exposición Placas indicadoras del tamaño del original Cristal de paso Panel de controles Bandeja interna Cubierta frontal Depósito 1 Depósito 2 Palanca de la cubierta derecha 1 Ranura para memoria USB Cubierta derecha 1 Asa de cubierta derecha 2 Asas...
Página 47
Nombres de los componentes Guía de ajuste de la anchura de los originales Compartimiento para paño de limpieza Bandeja de originales Indicador de original cargado Cartucho de tóner (Black (K)) Cartucho de tóner (Magenta (M)) Cartucho de tóner (Cyan (C)) Cartucho de tóner (Yellow (Y)) Caja de tóner residual...
Página 48
Nombres de los componentes Guía de ajuste de la anchura del papel Guía de ajuste de la anchura del papel Bypass Guía de longitud de papel Asa de cubierta derecha 3 Cubierta derecha 3...
Página 49
Nombres de los componentes Interruptor principal Interruptor de calentador de depósito Conector de interfaz de red Conector de interfaz USB (A2) Puerto USB (B1) Ranura para interfaz opcional 1 Ranura para interfaz opcional 2...
Página 50
Nombres de los componentes Cubierta superior de finalizador Extensión de bandeja Bandeja de finalizador Cubierta de grapadora Contenedor del cartucho de grapas Cubierta de la unidad puente Unidad puente Depósito 3 Depósito 4...
2 Preparativos antes del uso En este capítulo se explican los preparativos antes de utilizar este equipo por primera vez, así como los procedimientos para cargar papel y originales. • Comprobación de los accesorios................2-2 • Determinación del método de conexión y preparación de los cables....2-3 •...
Preparativos antes del uso Comprobación de los accesorios Compruebe que en el paquete estén los siguientes accesorios. • Folleto de seguridad • Quick Guide • DVD (Product Library) Documentos incluidos en el DVD proporcionado Los siguientes documentos se encuentran en el DVD (Product Library) proporcionado. Consúltelos siempre que sea necesario.
Preparativos antes del uso Determinación del método de conexión y preparación de los cables Compruebe el método de conexión del equipo a un PC o una red y prepare los cables necesarios. Ejemplo de conexión Determine el método de conexión del equipo a un PC o una red consultando la ilustración siguiente. Conexión de un escáner a la red de PC con un cable de red (1000BASE-T, 100BASE-TX o 10BASE-T) Embedded Web Server...
Preparativos antes del uso Preparación de los cables necesarios Para conectar el equipo a un PC, hay disponibles las interfaces que se indican más abajo. Prepare los cables necesarios según la interfaz que utilice. Interfaces estándar disponibles Función Interfaz Cable necesario Impresora/ Interfaz de red LAN (10BASE-T o...
Preparativos antes del uso Conexión de los cables Conexión del cable de LAN (opcional) Siga los pasos que se indican a continuación para conectar un cable de LAN a la máquina. Cuando se encienda la máquina, pulse en primer lugar la tecla Encendido en el panel de controles. Compruebe que los indicadores Encendido, Procesando y Memoria están apagados.
Preparativos antes del uso Conexión del cable USB Siga los pasos que se indican a continuación para conectar un cable USB a la máquina. Cuando se encienda la máquina, pulse en primer lugar la tecla Encendido en el panel de controles. Compruebe que los indicadores Encendido, Procesando y Memoria están apagados.
Preparativos antes del uso Encendido y apagado Encendido Cuando el indicador de encendido está iluminado... (Recuperación desde el modo de reposo) Pulse la tecla Encendido. Cuando el indicador de encendido está apagado... Abra la tapa del interruptor principal y enciéndalo. Si está...
Página 58
Preparativos antes del uso Apagado Antes de apagar el interruptor principal, pulse la tecla Encendido en el panel de controles. Asegúrese de que la tecla Encendido y de que los indicadores Procesando y Memoria están apagados antes de apagar el interruptor principal.
Preparativos antes del uso Modo de bajo consumo y modo de bajo consumo automático Modo de bajo consumo Para activar el modo de bajo consumo, pulse la tecla Ahorro Energía. El panel digital y todos los indicadores del panel de controles se apagarán para ahorrar energía, excepto los indicadores Ahorro Energía, Encendido y los indicadores principales de encendido.
Preparativos antes del uso Reposo y reposo automático Reposo Para activar el modo de reposo, pulse la tecla Encendido. El panel digital y todos los indicadores del panel de controles se apagarán para ahorrar el máximo posible de energía, excepto el indicador principal de encendido.
Preparativos antes del uso Cambio del idioma de la pantalla [Idioma] Seleccione el idioma que se mostrará en el panel digital. Siga este procedimiento para seleccionar el idioma: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común] y [Cambiar] en Idioma. Pulse la tecla del idioma que desee utilizar.
Preparativos antes del uso Configuración de la fecha y hora Siga los pasos que se indican a continuación para configurar la fecha y hora locales del lugar de instalación. Cuando se envíe un mensaje de e-mail con la función de transmisión, la fecha y hora configuradas aquí se incluirán en el encabezado del mensaje.
Preparativos antes del uso Configuración de red (conexión del cable de LAN) La máquina está equipada con interfaz de red, que es compatible con protocolos de red como TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec y AppleTalk. Esto permite la impresión en red en Windows, Macintosh, UNIX, NetWare y otras plataformas.
Página 64
Preparativos antes del uso Pulse [Gateway predeterm.] e introduzca la dirección con las teclas numéricas. Compruebe que todas las entradas de dirección sean correctas y pulse [Aceptar]. Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la máquina y vuelva a encenderla.
Preparativos antes del uso Configuración de Auto-IP Seleccione si desea utilizar o no Auto-IP (IP automática). El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Siguiente] en Configuración TCP/IP. Pulse [Cambiar] en TCP/IP.
Preparativos antes del uso Instalación del software Instale el software adecuado en el PC desde el DVD Product Library proporcionado si desea utilizar la función de impresora de esta máquina o realizar transmisiones TWAIN / WIA o transmisiones de fax desde el PC. Se admiten los siguientes programas de software: Software en DVD (Windows) Como método de instalación, se puede seleccionar el Modo expreso o el Modo personalizado.
Preparativos antes del uso Método de instalación Software Función Descripción Modo Modo perso- expreso nalizado File Utilidad Permite enviar y guardar un documento ○ escaneado en una carpeta de red especificada. Management — Utility ○ Network Tool for Permite imprimir un archivo PDF sin iniciar Adobe —...
Página 68
Preparativos antes del uso Inserte el DVD. Haga clic en Ver Contrato de licencia y lea el Contrato de licencia. Haga clic en Acepto. Haga clic en Instalar software. Haga clic en Modo expreso. 2-18...
Página 69
Preparativos antes del uso Haga clic en OK. Seleccione el sistema de impresión que se va a instalar y haga clic en Siguiente. Si aparece la ventana de detección del NOTA: sistema de impresión y el instalador no detecta la máquina, compruebe que está...
Página 70
Preparativos antes del uso Aparece un mensaje que indica que la impresora se ha instalado correctamente. Haga clic en Finalizar. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de impresora. Si es necesario, siga las instrucciones de la pantalla para reiniciar el sistema. Si está...
Preparativos antes del uso Instalación del controlador de impresora en Macintosh La funcionalidad de impresora de la máquina se puede usar en un ordenador Macintosh. El ejemplo muestra cómo conectar la máquina a un Macintosh con MAC OS X v10.6. La instalación en MAC OS la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de NOTA: administrador.
Página 72
Preparativos antes del uso Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de la impresora. A continuación, especifique la configuración de impresión. Si se utiliza una conexión IP o AppleTalk, es necesario seguir los pasos de configuración de abajo. Si se usa una conexión USB, la máquina se reconoce y conecta automáticamente.
Página 73
Preparativos antes del uso Seleccione las opciones disponibles para la máquina y haga clic en Aceptar. Se agrega la impresora seleccionada. Con esto finaliza la configuración de impresión. 2-23...
Preparativos antes del uso Configuración del controlador TWAIN Registre esta máquina en el controlador TWAIN. Seleccione el botón Inicio de la pantalla de Windows, Todos los programas, Marca and then TWAIN Driver Setting (Configurar controlador TWAIN). Aparece la pantalla Marca TWAIN Driver. Haga clic en Añadir.
Preparativos antes del uso Configuración del controlador WIA Registre esta máquina en el controlador WIA. En la siguiente explicación se usan pantallas de Windows 7. Haga clic en el botón Inicio de Windows y escriba Escáner en Búsqueda de programas y archivos.
Preparativos antes del uso Embedded Web Server RX (configuración para e-mail) Embedded Web Server RX es una herramienta que se utiliza para tareas como la verificación del estado operativo de la máquina y para cambiar la configuración de seguridad, de la impresión en red, de la transmisión de e-mail y funciones de redes avanzadas.
Preparativos antes del uso Configuración de e-mail Definir la configuración SMTP permite enviar imágenes escaneadas con esta máquina como archivos adjuntos de e-mail. Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP. Antes de enviar imágenes escaneadas con esta máquina como archivos adjuntos de e-mail, compruebe lo siguiente: •...
Página 78
Preparativos antes del uso Introduzca el valor adecuado en cada campo. A continuación se muestran los valores que hay que introducir en la pantalla de configuración SMTP. Elemento Descripción Activa o desactiva el protocolo SMTP. Para utilizar el e-mail, este protocolo tiene Protocolo SMTP que estar activado.
Página 79
Preparativos antes del uso Elemento Descripción Introduzca los nombres de dominios permitidos o rechazados. La longitud Restric. dominio máxima de cada dominio es de 32 caracteres. También se pueden especificar direcciones de e-mail. Pulse Enviar. 2-29...
Preparativos antes del uso Carga de papel El papel se puede cargar en los dos depósitos estándar y en el bypass. También hay disponibles depósitos de papel opcionales (consulte la sección Equipo opcional en Apéndice-2). Para conocer los métodos de alimentación del papel de cada depósito, consulte la página de abajo. Depósito Nombre Página...
Preparativos antes del uso Carga de papel en los depósitos Los depósitos estándar Los dos depósitos estándar pueden contener papel normal, papel reciclado o papel coloreado. Los depósitos 1 y 2 admiten hasta 500 hojas de papel normal (80 g/m ) (o hasta 550 hojas de papel normal de 64 g/m Se admiten los siguientes tamaños de papel: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II,...
Página 82
Preparativos antes del uso Sujete la lengüeta de ajuste de la anchura del papel y mueva las guías de ajuste de la anchura del papel hasta encajar el papel. Ejemplo: A4 Alinee el papel contra el lado derecho del depósito. Cuando saque papel nuevo de su envoltorio, airéelo antes de colocarlo en el depósito.
Página 83
Preparativos antes del uso Vuelva a introducir el depósito suavemente. Si no va a utilizar la máquina durante un NOTA: período prolongado, saque el papel de los depósitos y guárdelo en la bolsa de almacenamiento para protegerlo de la humedad. Seleccione el tipo de papel (normal, reciclado, etc.) cargado en el depósito.
Preparativos antes del uso Carga de papel en el bypass El bypass contendrá hasta 100 hojas de papel normal A4 o más pequeño (80 g/m ) o hasta 25 hojas de papel normal (80 g/m ) mayor de A4. El bypass acepta tamaños de papel de A3 a A6-R y Hagaki y de Ledger a Statement-R, 8K, 16K y 16K-R. Asegúrese de utilizar el bypass cuando imprima en papel especial.
Página 85
Preparativos antes del uso Ajuste las guías de anchura de papel a la anchura del papel. Cuando saque papel nuevo de su envoltorio, airéelo antes de colocarlo en el bypass. (Consulte Antes de cargar papel en la página 2-30) Coloque el papel en la bandeja de forma que quede ajustado entre las guías de anchura de papel hasta que haga tope.
Preparativos antes del uso Carga de sobres En el bypass se pueden cargar hasta 5 sobres. Los tamaños de sobre admitidos son los siguientes: Sobre admitido Tamaño Monarch 3 7/8"×7 1/2" Sobre #10 (Comercial #10) 4 1/8"×9 1/2" Sobre #9 (Comercial #9) 3 7/8"×8 7/8"...
Preparativos antes del uso Inserte totalmente a lo largo de la guía de ajuste de la anchura del papel como se muestra en la imagen. Cuando cargue sobres o cartulina en el bypass Cierre la Cargue los sobres con la cara que desea solapa.
Preparativos antes del uso Especificación del tamaño y tipo de papel (Configuración de depósito) La configuración predeterminada de tamaño de papel para los depósitos 1 y 2, el bypass y el depósito de papel opcional (depósitos 3 a 4) es [Auto]. La configuración predeterminada de tipo de papel es [Normal]. Para fijar el tipo de papel que se va a usar en los depósitos, utilice la configuración de tamaño y tipo de papel.
Página 89
Preparativos antes del uso Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel, y [Siguiente] en Configuración de depósito. En Configuración de depósito, seleccione un valor entre [Depósito 1] y [Depósito 4] y pulse [Siguiente]. A continuación, pulse [Cambiar] en Tamaño de papel.
Página 90
Preparativos antes del uso Especificación del tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) Para fijar el tipo de papel que se va a usar en el bypass, especifique el tamaño del papel. Si utiliza un tipo de papel distinto a papel normal, especifique el tipo de papel.
Página 91
Preparativos antes del uso Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel, [Siguiente] en Configuración bypass, y [Cambiar] en Tamaño de papel. Para la detección automática del tamaño de papel, Configuración común - Tamaño de papel pulse [Auto] y seleccione [Métrica] o [Pulgada] Ajustar tamaño de papel de bypass.
Preparativos antes del uso Carga de originales Siga los pasos que se enumeran a continuación, para cargar originales para copiar, enviar o almacenar. Colocación de los originales en el cristal de exposición Puede colocar libros o revistas en el cristal de exposición además de originales de hojas sueltas normales. Abra el alimentador de originales.
Página 93
Preparativos antes del uso Placas indicadoras del tamaño del original Cierre el alimentador de originales. No fuerce el alimentador de IMPORTANTE: originales al cerrarlo. Una presión excesiva puede romper el cristal de exposición. No deje abierto el alimentador de PRECAUCIÓN: originales porque existe el riesgo de sufrir lesiones personales.
Preparativos antes del uso Carga de originales en el alimentador de originales El alimentador de originales escanea automáticamente cada hoja de los originales de varias páginas. Se escanean ambas caras de los originales de dos caras. Nombres de los componentes del alimentador de originales (1) Indicador de ubicación de originales (2) Cubierta superior (3) Guías de ajuste de la anchura de los originales...
Página 95
Preparativos antes del uso Cómo cargar originales Antes de cargar los originales, asegúrese de que no quedan originales en la bandeja de IMPORTANTE: salida de originales. Los originales que quedan en esta bandeja pueden provocar que se atasquen los originales nuevos. Ajuste las guías de ajuste de la anchura de los originales.
Página 96
Preparativos antes del uso Indicador de ubicación de originales El indicador de ubicación de originales se enciende según cómo se coloquen los originales. Las indicaciones y su estado son: • Encendido de color verde: El original está bien colocado. 2-46...
3 Funcionamiento básico En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • Inicio y cierre de sesión ....................3-2 • Teclas Introducir y Búsqueda rápida de número............3-4 • Pantalla del panel digital ....................3-6 • Vista previa del original....................3-7 • Selección del modo de color..................3-8 •...
Funcionamiento básico Inicio y cierre de sesión Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, es necesario introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión para usar la máquina No podrá iniciar sesión en la máquina si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de NOTA: sesión.
Página 99
Funcionamiento básico Inicio de sesión sencillo Si aparece esta pantalla durante las operaciones, seleccione un usuario e inicie sesión. Seleccionar el usuario para iniciar sesión. Nro. Si se requiere una contraseña de inicio de NOTA: sesión, aparecerá una pantalla de entrada. Para obtener más información, consulte Inicio de sesión sencillo en la página 10-18.
Funcionamiento básico Teclas Introducir y Búsqueda rápida de número En esta sección se explica cómo usar las teclas Introducir y Búsqueda rápida de número del panel de controles. Uso de la tecla Introducir ( La tecla Introducir funciona de forma similar a las teclas mostradas en el panel digital, como [Aceptar] y [Cerrar].
Página 101
Funcionamiento básico En la pantalla de introducción de número, use las Listo para enviar. Destino teclas numéricas para introducir el número de Colocar original. marcación rápida. Destino Detalle Libr. direc. abcd@efg.com A OFFICE E-mail B OFFICE Si ha introducido un número de marcación rápida Ingreso dir Introducir el nº...
Funcionamiento básico Pantalla del panel digital Visualización de originales y papel El panel digital muestra el origen del papel y la bandeja de salida seleccionados. Presionar tecla Inicio para comenzar impresión. Copias Pulse [Cancelar] para cambiar la configuración. Posición del Imagen de copia Acc.
Funcionamiento básico Vista previa del original En el panel, puede ver una vista previa de las imágenes del documento escaneado. Para ver una vista previa de la imagen almacenada en un buzón personalizado, consulte la sección NOTA: Vista previa de documentos y comprobaciones de los detalles de los documentos en la página 3-49. El procedimiento aquí...
Funcionamiento básico Selección del modo de color Cuando escanee un documento y luego lo copie, envíe o almacene, puede seleccionar el modo de color que se usará para el escaneado desde el panel de controles. Reconoce automáticamente si los documentos escaneados son en color o en blanco y negro.
Funcionamiento básico Copia Para realizar copias básicas, siga los pasos que se indican a continuación. Pulse la tecla Copiar. Si el panel digital está apagado, pulse la NOTA: tecla Ahorro Energía o Encendido y espere a que se caliente la máquina. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el alimentador de originales.
Funcionamiento básico Densidad Utilice este procedimiento para ajustar la densidad de copia. Puede ajustar la densidad usando 7 o 13 niveles. A continuación se explica el procedimiento para ajustar la densidad de las copias. Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Color/Calidad de imagen] ->...
Página 107
Funcionamiento básico Imagen del original Seleccione la calidad de imagen que mejor se ajuste al tipo del original. En esta tabla se indican las opciones de calidad. Opción de calidad de imagen Descripción Imagen del original Tipo de original Salida de impresora Para documentos mixtos con texto y fotografías impresos originalmente desde esta máquina.
Página 108
Funcionamiento básico Zoom Permite hacer ajustes para reducir o ampliar el tamaño de la imagen original. Están disponibles las siguientes opciones de zoom. Zoom automático Reduce o amplía automáticamente el tamaño de la Ledger: 129 % imagen original para ajustarlo al tamaño del papel seleccionado.
Página 109
Funcionamiento básico Zoom XY Permite seleccionar individualmente el valor de zoom vertical y horizontal. Reduce o amplía las imágenes originales en incrementos de 1% entre 25% y 400%. A continuación se explica el procedimiento de copia con zoom. Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición.
Página 110
Funcionamiento básico Dúplex Crea copias a dos caras. Están disponibles las siguientes opciones dúplex. También puede crear copias a una cara a partir de originales de dos caras o bien originales con páginas opuestas, como libros. Están disponibles los modos siguientes: 1 cara - 2 caras Permite generar copias a dos caras a partir de originales de una cara.
Página 111
Funcionamiento básico Libro - 1 cara Permite generar copias a una cara a partir de un original de dos caras o un libro abierto. Están disponibles las siguientes opciones de encuadernación: Original Copia • Encuad. Izquierda: Los originales con páginas opuestas se copian de izquierda a derecha.
Funcionamiento básico Si activa [2 caras>>1 cara], [2 caras>>2 caras], Copias Listo para copiar. (Todo color) [Libro>>1 cara] o [Libro>>2 caras], seleccione el borde de encuadernación de los originales en Dúplex Original 1 cara Original. >>1 cara 1 cara >>2 caras Encuad.
Página 113
Funcionamiento básico Con finalizador de documentos Cuando se utiliza Desplazamiento, las copias impresas se separan después de cada juego de copias (o después de cada página). Se necesita el finalizador de documentos. NOTA: Los tamaños de papel admitidos con Desplazamiento son: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, Letter, Letter-R, Legal, Ledger, Oficio II, 8K, 16K.
Página 114
Funcionamiento básico Reserv. sgte. Esta función permite reservar el siguiente trabajo durante la impresión. Al utilizar esta función, el original se escanea mientras la máquina está imprimiendo. Cuando finaliza el trabajo de impresión actual, se imprime el trabajo de copia reservado. El procedimiento varía según cómo esté configurada la opción Reserv. Sgte. prioridad (consulte la página 9-43).
Funcionamiento básico Interrumpir copia Esta función permite poner en pausa los trabajos que estén actualmente en curso cuando se necesita hacer copias inmediatamente. Cuando finaliza la copia, la máquina reanuda los trabajos de impresión detenidos. Si se deja inactiva la máquina durante un determinado tiempo en el modo de copia de interrupción, NOTA: la copia de interrupción se cancela y se reanuda el trabajo interrumpido.
Página 116
Funcionamiento básico Grapar Use esta función para grapar las copias acabadas. Para grapar se necesita el finalizador de documentos opcional. NOTA: Para obtener información sobre los tamaños de papel y los números de hojas que se pueden grapar, consulte Finalizador de documentos (opcional) en la página Apéndice-22. Dispone de las siguientes opciones de grapado y orientaciones.
Página 117
Funcionamiento básico Para el grapado, siga los pasos que se indican a continuación: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Org./Papel/Finalizando] y, a continuación, [Grapa]. Seleccione la posición de grapado. Listo para copiar. (Todo color) Copias Pulse [Orientación original] para seleccionar la Grapa...
Funcionamiento básico Envío Esta máquina puede enviar una imagen escaneada como archivo adjunto de un mensaje de e-mail o a un PC conectado a la red. Para ello es necesario registrar en la red la dirección del remitente y la de destino (destinatario).
Funcionamiento básico Enviar como E-mail (Ingreso dir E-mail) Envía una imagen del original escaneado como un archivo adjunto de e-mail. Obtenga acceso a Embedded Web Server RX previamente y especifique los valores necesarios NOTA: para el envío de e-mail. Para obtener más información, consulte la sección Embedded Web Server RX (configuración para e-mail) en la página 2-26.
Página 120
Funcionamiento básico Compruebe la lista de destinos. Listo para enviar. Destino Seleccione un destino y pulse [Det./editar] para Destino Detalle Libr. direc. ABCD abcd@efg.com revisarlo y editarlo. E-mail TUVW 192.168.188.120 Ingreso dir Group1 Group1 Seleccione un destino y pulse [Eliminar] para quitar Ingreso de ruta carpeta el destino de la lista.
Funcionamiento básico Enviar a carpeta (Ingreso de ruta carpeta) Almacena una imagen del original escaneado en la carpeta compartida especificada de cualquier PC. Almacena una imagen del original escaneado en una carpeta de un servidor FTP. NOTA: • Consulte Creación de una carpeta compartida en la página 3-32 para obtener información sobre cómo compartir una carpeta.
Funcionamiento básico Introduzca los valores de Nombre de host, Ruta, Listo para enviar. Destino Nombre usuario inicio sesión y Contraseña de Ingresar destino. inicio sesión. Pulse la tecla de cada elemento para Ingreso de ruta carpeta Nombre de mostrar primero la pantalla de introducción. host Ruta Para buscar una carpeta en un PC de la red, pulse...
Página 123
Funcionamiento básico Los datos que se deben introducir son los siguientes. No podrá enviar los datos si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión. NOTA: Póngase en contacto con el administrador y compruebe el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.
Página 124
Funcionamiento básico Después de introducir todas las entradas, pulse Listo para enviar. Destino [Conexión Prueba] para comprobar la conexión. Ingresar destino. Ingreso de ruta carpeta Nombre de host Aparece Conectado. cuando se establece NOTA: Ruta correctamente la conexión con el destino. Si aparece No se puede conectar., revise la entrada.
Funcionamiento básico Pantalla de confirmación de destinos Si selecciona [Activado] para la opción Dest. Verif antes de Env (página 9-45), aparecerá la pantalla de confirmación de destinos después de pulsar la tecla Inicio. Siga los pasos siguientes para confirmar los destinos: Pulse [ ] o [ ] para confirmar los destinos.
Funcionamiento básico Preparación para enviar un documento a un PC Compruebe la información que se debe configurar en la máquina y cree una carpeta para recibir el documento en el PC. En la siguiente explicación se usan pantallas de Windows 7. Los detalles de las pantallas variarán si se usan otras versiones de Windows.
Página 127
Funcionamiento básico Comprobación de la entrada de [Nomb. usuario inicio sesión] Compruebe el nombre de dominio y el nombre de usuario para iniciar sesión en Windows. En el menú Inicio, seleccione Todos los programas (o Programas), Accesorios y Símbolo del sistema. Aparece la ventana Símbolo del sistema.
Funcionamiento básico Creación de una carpeta compartida Cree una carpeta compartida para recibir el documento en el PC de destino. Si hay un grupo de trabajo en Propiedades del sistema, configure los valores de abajo para NOTA: restringir el acceso a la carpeta a un usuario o grupo específicos. 1 En el menú...
Página 129
Funcionamiento básico En Windows XP, haga clic con el botón secundario en la carpeta "scannerdata" y seleccione Compartir y seguridad... (o Uso compartido). Seleccione la casilla Compartir esta carpeta y haga clic en el botón Permisos. Aparece el cuadro de diálogo Permisos de scannerdata.
Página 130
Funcionamiento básico Seleccione el usuario introducido, elija los permisos Cambiar y Leer y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. En Windows XP, vaya al paso 8. "Todos" da permiso de compartir a todos usuarios de la red. Para fortalecer la seguridad, se NOTA: recomienda seleccionar Todos y quitar la marca de verificación del permiso Leer.
Página 131
Funcionamiento básico Comprobación de la [Ruta] Compruebe el nombre compartido de la carpeta compartida que será el destino del documento. Introduzca "\\pc4050" en "Búsqueda de programas y archivos" en el menú Inicio. Se abre la página Resultados de la búsqueda. En Windows XP, haga clic en Buscar en el menú...
Funcionamiento básico Configuración del Firewall de Windows (para Windows 7) Permita el uso compartido de archivos e impresoras y configure el puerto usado para la transmisión SMB. Inicie sesión en Windows con privilegios de administrador. NOTA: Comprobación del uso compartido de archivos e impresoras En el menú...
Página 133
Funcionamiento básico Adición de un puerto En el menú Inicio, seleccione Panel de control, Sistema y seguridad y Comprobar estado del firewall. Haga clic en Configuración avanzada. Haga clic en Reglas de entrada. Haga clic en Nueva regla. Seleccione Puerto y haga clic en Siguiente. 3-37...
Página 134
Funcionamiento básico Seleccione TCP y Puertos locales específicos, introduzca "139" y haga clic en Siguiente. Seleccione Permitir la conexión y haga clic en Siguiente. Asegúrese de que todas las casillas están activadas y haga clic en Siguiente. 3-38...
Página 135
Funcionamiento básico Introduzca "Scan to SMB" en "Nombre" y haga clic en Finalizar. En Windows XP o Windows Vista, siga el procedimiento de abajo para configurar el puerto. NOTA: 1 En el menú Inicio, seleccione Panel de control, Sistema y seguridad (o Centro de seguridad) y Comprobar estado del firewall (o Firewall de Windows).
Funcionamiento básico Especificación del destino Al especificar el destino, elija la libreta de direcciones o use las teclas de un toque. Puede configurar la máquina de modo que aparezca la pantalla de la libreta de direcciones al NOTA: pulsar la tecla Enviar. Para obtener más información, consulte la sección Pantalla predeterminada en la página 9-47.
Página 137
Funcionamiento básico Búsqueda de destinos Se pueden buscar destinos registrados en la libreta de direcciones. También se puede realizar una búsqueda avanzada por tipo o por letra inicial. Libr. direc. Libr direc Libr. direc. Clasificar Nombre Dest. Nro. Tipo Nombre Detalle 0001 ABCD...
Funcionamiento básico Tecla de un toque Seleccione el destino usando las teclas de un toque. Listo para enviar. Destino En la pantalla básica de envío, pulse las teclas de un Destino Detalle Libr. direc. ABCD abcd@efg.com toque donde está registrado el destino. Se pueden E-mail TUVW 192.168.188.120...
Funcionamiento básico Uso del buzón de documentos ¿Qué es el buzón de documentos? El buzón de documentos es un área del disco duro en la que puede guardar documentos para recuperarlos posteriormente o compartirlos entre varios usuarios. El buzón de documentos contiene cuatro tipos de buzones que ofrecen las siguientes funciones. Buzón personalizado...página 7-2 El buzón personalizado es un buzón que puede crear dentro del buzón de documentos y en el que puede almacenar datos para recuperarlos posteriormente.
Página 140
Funcionamiento básico Buzón Copia rápida/revisar y retener...página 7-16 La función de copia rápida facilita la realización de impresiones adicionales de un documento que ya se ha impreso. La activación de la función de copia rápida y la impresión de un documento mediante el controlador de impresora permite almacenar los datos de impresión en el buzón de trabajos de copia rápida.
Funcionamiento básico Funcionamiento básico del buzón de documentos En esta sección se explican los procedimientos básicos de uso de los buzones de documentos. Para tal fin, se utilizan ejemplos donde las tareas se llevan a cabo con buzones personalizados. En la siguiente explicación se supone que está activada la administración de inicio de sesión de NOTA: usuario.
Funcionamiento básico Seleccione el buzón que contiene el documento Buzón personalizado. con el que desea trabajar y pulse [Abrir]. Nombre Propietario Nro. Utilizado Aparece la pantalla de lista de documentos. 0001 SALES Anonymous - - - - Buscar(Nom.) Buscar(Nro.) Puede usar esta pantalla para tareas como Agregar/editar imprimir y enviar documentos.
Funcionamiento básico Lista de documentos La lista de documentos es una lista de los documentos almacenados en el buzón personalizado. Los documentos se pueden listar por nombre o como miniaturas. La lista se puede utilizar como se muestra a continuación. Lista Enumera los documentos por Enumera los documentos por fecha de...
Funcionamiento básico Visualización y edición de los detalles del buzón Puede revisar y modificar la información del buzón. Siga este procedimiento: Pulse [Agregar/editar buzón] en la pantalla de lista de buzones. Seleccione el buzón cuyos detalles desea Buzón de documentos/Memoria extraíble - Agregar/editar buzón comprobar o editar y pulse [Detalle/editar].
Funcionamiento básico Vista previa de documentos y comprobaciones de los detalles de los documentos Puede usar esta función para obtener una vista previa de los documentos almacenados en un buzón de documentos o ver los detalles de un documento para comprobarlos. Siga este procedimiento: Seleccione (resalte) un documento para obtener su vista previa y, a continuación, pulse [Vista previa] o...
Funcionamiento básico Privilegios de usuario Cuando está activada la administración de inicio de sesión de usuario, la accesibilidad al buzón de documentos varía en función de los privilegios de usuario específicos. La accesibilidad varía según los privilegios de usuario del siguiente modo: Nivel de acceso Administrador Usuario...
Página 147
Funcionamiento básico Requisito de introducción de la contraseña Cuando está activada la administración de inicio de sesión de usuario, el requisito de introducir una contraseña difiere en función del nivel de privilegios, como se indica a continuación: Administrador: El administrador no debe introducir ninguna contraseña para acceder a los buzones.
Funcionamiento básico Cancelación de trabajos Siga los pasos siguientes para cancelar un trabajo de impresión o envío en ejecución. Cancelación de trabajos También puede cancelar los trabajos si pulsa la tecla Parar Trabajos de impresión Pulse la tecla Parar con la pantalla de copia o envío abierta.
Funcionamiento básico Cancelación de la impresión desde un ordenador Para cancelar un trabajo de impresión ejecutado con el controlador de impresora antes de que la impresora inicie la impresión, realice lo siguiente: Haga doble clic en el icono de impresora ( que aparece en la barra de tareas en la parte inferior derecha del escritorio de Windows para abrir el cuadro de diálogo de la impresora.
Funcionamiento básico Pantalla Config. rápida La pantalla inicial de copia y envío (la pantalla que aparece justo después de pulsar la tecla Copiar o Enviar después del encendido) contiene funciones importantes y funciones que se utilizan por lo general con mucha frecuencia, además de otras funciones versátiles de la máquina.
Funcionamiento básico Funciones que se pueden Función Registro predeterminado registrar Buzón de Almacenamiento 1: Selección de colores • Selección de colores documentos de documentos 2: Resolución • Resolución 3: Densidad • Densidad 4: Original a 2 caras/libro • Original a 2 caras/libro 5: Orientación del original •...
Página 152
Funcionamiento básico Pulse [Tecla 3] aquí, que corresponde a la tecla Copiar – Imagen del original donde se realizará sustitución. Agregar Imagen del original a la pantalla de Configuración rápida. Pulse [Aceptar]. Aparece una pantalla de confirmación. Pulse [Sí]. La función Calidad de Desactivado imagen original se registrará.
Funcionamiento básico Programa Al registrar conjuntos de funciones usadas con frecuencia como un único programa, puede pulsar simplemente el número de programa necesario para llamar a esas funciones. También puede dar nombre a los programas para identificarlos fácilmente al llamarlos de nuevo. Los programas indicados a continuación ya están registrados.
Funcionamiento básico Compruebe que [Copia] esté seleccionado y pulse [Siguiente]. Introduzca el nombre del programa nuevo y pulse [Guardar] para registrarlo. Rellamada de programas Siga este procedimiento para rellamar a un programa registrado: Pulse la tecla Programa. Si se pulsa la tecla Programa Pulse [Rellamar] y, a continuación, la tecla del Rellamada de programa.
Funcionamiento básico Edición y eliminación de programas Puede cambiar el número y nombre de un programa o eliminar un programa. Siga este procedimiento para editar o eliminar un programa: Pulse la tecla Programa. Pulse [Editar] y, a continuación, la(s) tecla(s) del número de programa (del 01 al 50) que desee cambiar o eliminar.
Funcionamiento básico Registro de accesos directos (opciones de copia, envío y buzón de documentos) Añada accesos directos en la pantalla Config. rápida para facilitar el acceso a las funciones de uso frecuente. El nombre de la función asociada a un acceso directo registrado puede cambiarse si es necesario. Puede registrar hasta seis accesos directos para las funciones de copia, envío y buzón de documentos.
Funcionamiento básico Edición y eliminación de accesos directos Siga los pasos indicados a continuación para cambiar el número o nombre de un acceso directo, o bien, eliminarlo. En la pantalla de configuración de cada función, pulse [Crear acceso directo] en la parte inferior de la pantalla.
Funcionamiento básico Uso del navegador de Internet En esta sección se explica cómo utilizar el navegador de Internet. Para usar el navegador de Internet, se debe configurar como [Activado] la opción Configuración del NOTA: explorador de Internet en la página 9-88 Navegador de Internet. Inicio y cierre del navegador Siga este procedimiento para iniciar y salir del navegador de Internet: Pulse la tecla Aplicación.
Página 159
Funcionamiento básico Uso de la pantalla del navegador A continuación se indican los procedimientos disponibles en la pantalla del navegador de Internet. Cuadro de búsqueda Al pulsar en el cuadro de texto aparece un teclado y puede realizar una búsqueda si introduce una palabra clave o pulsa [Buscar].
Funcionamiento básico Uso del Weekly Timer (temporizador semanal) "Weekly Timer" (temporizador semanal) está instalado en la máquina como una aplicación estándar. Este temporizador le permite almacenar los períodos de encendido y apagado diarios de la semana y configurar la máquina para que se encienda y apague en dichos momentos. Con el encendido y el apagado del temporizador semanal, la máquina entra en el mismo IMPORTANTE: estado (reposo) que cuando se pulsa la tecla Encendido del panel de controles.
Funcionamiento básico Revisión del contador Pulse la tecla Contador para revisar el número de hojas impresas y escaneadas. Para obtener más información, consulte la sección Contador Revisión del contador de impresión en la página 10-35. Páginas impresas Copia Impresora Total B/N: 1000 Todo color:...
4 Funciones de copia En este capítulo se explican las funciones de copia disponibles. • Tamaño del original................4-2 • Selección de papel................4-3 • Originales de distintos tamaños............4-6 • Orientación del original ...............4-8 • Salida de papel .................4-10 • Combinar ..................4-11 •...
Funciones de copia Tamaño del original Especifique el tamaño de los originales que se escanean. Asegúrese de especificar el tamaño del original cuando copie tamaños no estándar. Están disponibles las opciones siguientes. Elemento Selección Tamaños Tamaños Deje que el tamaño del Modelos para EE.UU.: Auto, Ledger, Legal, Letter, estándar 1 original se detecte...
Funciones de copia Si ha seleccionado [Selección tamaño], pulse [+] o Listo para copiar. (Todo color) Copias [-] para especificar el tamaño horizontal (X) y el tamaño vertical (Y). Pulse [Teclas #] para introducir Tamaño del original (50 - 432) Tamaños el tamaño directamente mediante las teclas estándar 1...
Funciones de copia Selección del bypass Cambie el tamaño del papel y el tipo de medio. En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medios disponibles. Categoría Elemento Selección Tamaños Tamaño de Tamaños Seleccione uno Modelos para EE.UU.: Ledger, Legal, Letter, papel estándar 1...
Página 167
Funciones de copia Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de medio: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Org./Papel/Finalizando], [Selección de papel] y, a continuación, [Tipo medios]. Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar Listo para copiar.
Funciones de copia Originales de distintos tamaños Mediante el alimentador de originales, puede cargar originales de distintos tamaños como un lote y copiarlos. Con esta operación, se pueden colocar hasta 30 originales de distintos tamaños en el alimentador de originales simultáneamente.
Funciones de copia Selección del modo de copiar originales Seleccione si desea crear copias por separado en papel de distintos tamaños que coincidan con los tamaños originales o bien generar todas las copias en papel del mismo tamaño. En la tabla inferior se indican los tamaños de los documentos finalizados correspondientes a las distintas opciones de tamaños de los originales.
Funciones de copia Orientación del original Seleccione la orientación del original para usar las funciones siguientes. • Zoom (Zoom XY) • Dúplex • Margen/centrado de originales • Borrado de bordes • Modo Combinar • Modo Notas • Numeración de páginas •...
Página 171
Funciones de copia Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Org./Papel/Finalizando] y, a continuación, [Orientación original]. Seleccione [BrdSup arriba] o [BrdSup izq.] como Listo para copiar.
Funciones de copia Salida de papel Puede utilizar el procedimiento siguiente para seleccionar el destino de salida de las copias, como el finalizador de documentos opcional. Entre los destinos de salida opcionales se incluye el finalizador de documentos. NOTA: En esta tabla se indican los destinos de salida disponibles. Destino Descripción Bandeja interna*...
Funciones de copia Combinar Con este modo puede copiar y combinar 2 ó 4 originales en una sola página. Dispone del modo 2 en 1 y del modo 4 en 1. Puede indicar el límite de la página de cada original. El modo Combinar está...
Funciones de copia Modo 4 en 1 Para copiar cuatro originales en una única hoja. Este modo puede usarse con el modo dúplex para copiar ocho originales en una hoja. Hay disponibles las siguientes opciones de 4 en 1 y orientaciones de salida. Orientación del original Original Copia...
Funciones de copia A continuación se explica el procedimiento para copiar con el modo Combinar: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Combinar]. Pulse [2 en 1] o [4 en 1] y seleccione la distribución Copias Listo para copiar.
Funciones de copia Siga este procedimiento para realizar copias con márgenes: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Margen/ centrado]. Pulse [Margen] para seleccionar el modo de copia Copias Listo para copiar. (Todo color) con margen.
Funciones de copia Borrado de bordes Utilice la función Borrado de bordes para eliminar las sombras negras que aparecen alrededor del original al realizar copias. Puede seleccionar las opciones siguientes. Borr. bordes Hoja Borra los bordes negros alrededor de un original de una hoja.
Funciones de copia Borrado de bordes en el reverso de la página Cuando escanee un original de dos caras, puede borrar los bordes del reverso del original. En esta tabla se indican las opciones disponibles. Elemento Detalle Igual que página El borrado de bordes se realiza con la misma frontal configuración que la página frontal.
Funciones de copia Librillo Con la opción de copia de librillo puede copiar originales de hojas individuales y crear librillos, como pequeños folletos. Los librillos, por ejemplo, revistas, se obtienen mediante plegado en el centro. El usuario tiene que realizar manualmente el plegado. NOTA: Puede copiar las portadas en papel coloreado o grueso.
Página 180
Funciones de copia A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo Librillo: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Librillo]. Pulse [1 cara>>Librillo] para crear librillos a partir Copias Listo para copiar.
Funciones de copia Cubierta Permite añadir una cubierta a las copias acabadas. Puede copiar la primera y/o la última página en papel coloreado o grueso procedente de algún origen de papel distinto al normal. Están disponibles las dos opciones siguientes. El papel para la cubierta se toma del bypass. Para tomar el papel de la cubierta desde el depósito, consulte Origen papel para cbrta.
Funciones de copia Superposición de formulario Permite copiar imágenes de originales en el formulario. Una vez escaneado y registrado el formulario, se superpone en el original. También puede usar un Densidad formulario que ya esté registrado en la memoria de la :30% máquina.
Página 183
Funciones de copia Página # Permite numerar varias páginas de originales en orden correlativo. Los formatos de numeración son [-1-], [P.1] o [1/n]. El formato [1/n] imprime el número total de páginas en el lugar de n. Seleccione Superior Izquierda, Superior Centro, Superior Derecha, Inferior Izquierda, Inferior Centro o Inferior Derecha como posición del número de página.
Página 184
Funciones de copia Seleccione el formato de numeración: [-1-], [P.1] o Listo para copiar. (Todo color) Copias [1/n]. Página # Posición Seleccione la posición del número de página. Auto Desactivado Superior Superior Superior Izquierda Centro Derecha Última pág. Inferior Inferior Inferior Para iniciar la numeración de páginas en una Izquierda...
Funciones de copia Pag de notas Permite realizar copias con un espacio para añadir notas. También puede copiar dos originales en una misma hoja con un espacio, o bien, añadir líneas para indicar los límites de la página. El modo Notas está disponible para los tamaños de papel de copia A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, NOTA: Ledger, Legal, Oficio II, 216×340mm, Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K y 16K-R.
Página 186
Funciones de copia Tipos de línea separadora de página Están disponibles las siguientes líneas separadoras. Ninguno Línea Línea puntos Bordes continua (marcas de corte) Siga estos procedimientos para insertar líneas separadoras de páginas en las copias: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición.
Funciones de copia Poster Si necesita ampliar una copia a un tamaño que es mayor que el tamaño de papel máximo que se puede usar en la máquina, puede dividir la imagen y copiarla en varias hojas del tamaño de papel máximo. Las copias tendrán áreas de superposición.
Funciones de copia Pulse [Aceptar]. Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Poster]. Seleccione el método de ampliación. Copias Listo para copiar. (Todo color) Si selecciona [Tamaño de copia], defina el tamaño Poster del papel de salida. Desactivado Separar y copiar una imagen adecuada para el tamaño de copia seleccionado.
Funciones de copia Repetición Imagen Crea una hoja copiada con varias repeticiones de una imagen original. También se puede especificar el área del original que se debe repetir. Repetición Imagen Copia una imagen original varias veces en una hoja con el porcentaje de ampliación especificado.
Página 190
Funciones de copia Pulse [+] o [–] para introducir el área del original que se va a repetir. En los modelos de Europa, puede introducir el ancho del borde directamente con las teclas numéricas después de pulsar [Teclas #]. Y1: Longitud desde la parte superior izquierda del cristal al borde superior del área de repetición X1: Longitud de altura desde la parte superior izquierda del cristal al borde izquierdo del área de...
Funciones de copia Marca de texto Cuando realice copias, puede imprimir una marca de texto sobre la copia. Esto es posible configurarlo si se ha activado Marca de texto en la configuración del sistema. Para NOTA: obtener más información, consulte la sección Trabajos de impresión en la página 9-31. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
Funciones de copia Pulse [Método de marca] y configure el método de marca para la marca de texto. Pulse [Posición] y seleccione la posición de la marca de texto. Pulse [Fuente] y seleccione la fuente y la configuración de visualización para la marca de texto.
Página 193
Funciones de copia Siga estos procedimientos para especificar la configuración de Estampar sello: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Distrib./editar], [ ] y, a continuación, [Estampar sello]. Pulse [Activado]. Copias Listo para copiar. (Todo color) Pulse [Fecha], [Nombre de usuario], [Número de Estampar sello: Marca...
Funciones de copia EcoPrint EcoPrint permite ahorrar tóner al imprimir. Use esta función para realizar copias de prueba o en cualquier otra ocasión en la que la impresión de alta calidad sea innecesaria. A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo EcoPrint: Pulse la tecla Copiar.
Funciones de copia Balance de color Ajuste la intensidad del cyan, magenta, amarillo y negro para ajustar el matiz. Esta función se puede usar con la copia a todo color y la copia de color automático. NOTA: Siga los pasos siguientes para ajustar el balance de color: Pulse la tecla Copiar.
Funciones de copia Ajuste de matiz Ajuste el color (matiz) de las imágenes. Puede, por ejemplo, ajustar el rojo a un rojo-amarillo fuerte o el amarillo a un amarillo-verde fuerte para crear copias más creativas. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. •...
Funciones de copia Imagen rápida Ajuste las imágenes como desee para que sean más intensas o más mates. Esta función se puede usar con la copia a todo color y la copia de color automático. NOTA: Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. Elemento Detalle Antes...
Página 198
Funciones de copia Elemento Detalle Antes Después Aumenta el contraste para crear una imagen Nítido más pronunciada. Reduce el contraste para crear una imagen Suave más suave. Hace que el color general sea más claro y Claro menos intenso para un aspecto brillante y claro.
Funciones de copia Nitidez Ajuste la nitidez del contorno de la imagen. Cuando se copian originales dibujados con líneas desiguales o discontinuas, se pueden realizar copias buenas si se ajusta la nitidez hacia [Nítido]. Cuando se copian imágenes que contienen puntos como fotos de revistas, donde hay patrones de moiré*, se puede acentuar o debilitar el efecto moiré...
Funciones de copia Ajust. dens. fondo Elimine el fondo negro de los originales, como los periódicos. Cuanto menor sea el número, más claro será el fondo. Si el color de fondo es demasiado fuerte, seleccione [Auto]. Si con [Auto] no se quita el color de fondo, seleccione [Manual] y ajuste la densidad del color de fondo.
Funciones de copia Saturación Se puede ajustar el brillo de las partes en color de la copias con 7 niveles. Esta función se usa con la copia a todo color y la copia de color automático. La función de NOTA: saturación está...
Funciones de copia Impedir filtr. fondo Oculta colores de fondo e impide que la imagen se filtre al escanear originales finos. A continuación se explica el procedimiento de copia con impedir filtración de fondo: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Color/Calidad de imagen] y, a continuación, [Impedir filtr.
Funciones de copia Escaneo continuo Cuando no pueda colocar un gran número de originales en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales pueden escanearse en lotes por separado y, a continuación, copiarse como un solo trabajo. Con esta función, los originales se escanean hasta que se pulsa [Fin escan.].
Funciones de copia Rotación automática de imagen Permite realizar automáticamente una rotación de la imagen cuando los tamaños del original y el papel cargado coinciden pero sus orientaciones son distintas. Las imágenes se rotarán 90° a la izquierda antes de copiarlas. Para establecer la rotación automática de imagen como modo predeterminado, consulte Rotación NOTA: auto de imagen en la página 9-24.
Funciones de copia Imagen espejo Permite copiar la imagen espejo del original. Siga este procedimiento para realizar copias con imagen espejo: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación, [Espejo]. Pulse [Activado] para seleccionar la imagen espejo.
Funciones de copia Aviso de fin de trabajo Permite enviar un aviso por e-mail cuando un trabajo de copia ha finalizado. Los usuarios pueden recibir una notificación de la conclusión de un trabajo mientras están trabajando en un escritorio remoto; por tanto, no tienen que esperar junto a la máquina hasta que esta finalice.
Página 207
Funciones de copia Para introducir la dirección de e-mail directamente, Copias Listo para copiar. (Todo color) pulse [Ingreso de dirección]. Pulse [Dirección de E- mail] para introducir la dirección y pulse [Aceptar]. Aviso de fin trabajo Desactivado Pulse [Aceptar]. Dirección Libr.
Funciones de copia Ingreso de nombre de archivo Permite asignar un nombre a un trabajo de copia. Añada más información, como la fecha y la hora o el número de trabajo según sea necesario. Puede comprobar el historial o el estado del trabajo mediante el nombre de trabajo, la fecha y hora o el número de trabajo especificado aquí.
Funciones de copia Repetición de copia Permite realizar la cantidad necesaria de copias adicionales una vez acabado el trabajo de copia. Para documentos confidenciales, puede establecer una clave de acceso para el uso de la repetición de copia. En ese caso, deberá introducirse la clave de acceso correcta al usar la función de repetición de copia o las copias no se imprimirán.
Funciones de copia Número máximo de trabajos de repetición de copia retenidos Puede seguir el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el número máximo de trabajos de copia que pueden retenerse en el buzón de documentos. Siga este procedimiento para cambiar el número máximo de trabajos de copia retenidos. Pulse la tecla Menú...
Funciones de copia Hoja de respaldo OHP Cuando se colocan dos o tres transparencias OHP una sobre otra, la electricidad estática puede dificultar su manipulación. Cuando se usa Hoja de respaldo OHP, se inserta automáticamente una hoja de papel entre cada transparencia para facilitar su manipulación.
Página 212
Funciones de copia Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación, [Hoja de respaldo OHP]. Pulse [Hja en blnco] u [Hoja copiada]. Listo para copiar. (Todo color) Copias Seleccione el medio que se va a alimentar. Si pulsa Hoja respaldo OHP [Auto], la máquina selecciona automáticamente un Desactivado Selec origen papel para alimentar papel.
Página 213
5 Impresión En este capítulo se explican las funciones de impresión disponibles. Para obtener más información sobre el uso del buzón de documentos, consulte el capítulo 7 - Buzón de documentos. • Impresión: impresión desde aplicaciones ...........5-2 • Funciones ampliadas del Buzón de trabajos ........5-6...
Impresión Impresión: impresión desde aplicaciones Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde las aplicaciones. Las instrucciones se basan en los elementos de interfaz que aparecen en Windows 7. Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el NOTA: ordenador desde el DVD (Product Library) proporcionado.
Página 215
Impresión Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Haga clic en el botón Aceptar para iniciar la impresión. Pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora La pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora le permite configurar varios valores de impresión.
Página 216
Impresión Descripción Impresión rápida Contiene iconos que sirven para configurar fácilmente las funciones usadas con frecuencia. Cada vez que haga clic en un icono, se mostrará una imagen que se asemeje a los resultados de impresión y se aplicará la configuración. Básica Esta ficha agrupa las funciones básicas que se utilizan con frecuencia.
Página 217
Impresión Ayuda del controlador de impresora El controlador de impresora incluye una Ayuda. Para obtener información sobre la configuración de impresión, abra la pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora y muestre la Ayuda como se explica abajo. Haga clic en el botón ? en la esquina superior derecha de la pantalla y después en el elemento sobre el que desee obtener información.
Impresión Funciones ampliadas del Buzón de trabajos El buzón de trabajos almacena datos de impresión en el buzón de documentos (unidad de disco duro) de la máquina para una posterior impresión desde el panel de controles cuando se necesite. 1. Buzón personalizado Un buzón personalizado es un buzón de propósito general que se usa para guardar documentos para reutilizarlos.
Impresión 4. Impresión privada La Impresión privada almacena los datos de impresión que se imprimen mediante el controlador de impresora como una Impresión privada. En el caso de una impresión privada, puede especificar que un trabajo no se imprima hasta que no se libere desde el panel de controles.
Página 221
6 Funciones de envío Este capítulo explica las funciones disponibles para enviar originales. • Tamaño del original................6-2 • Tamaño envío ..................6-4 • Zoom....................6-6 • Centrado .....................6-7 • Originales de distintos tamaños............6-8 • Original a 2 caras/libro ..............6-10 • Orientación del original ..............6-11 •...
Funciones de envío Tamaño del original Seleccione el tamaño de los originales que se utilizará como base para el escaneado. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original cuando utilice originales de tamaños no estándar. Seleccione el tamaño del original de los grupos siguientes de tamaños de original. Elemento Detalle Tamaño...
Página 223
Funciones de envío Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del original al enviar imágenes escaneadas: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Formato datos original/envío] y luego [Tamaño del original]. Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar Listo para enviar.
Funciones de envío Tamaño envío Seleccione el tamaño de envío (el tamaño de la imagen que desee enviar). En esta tabla se indican los tamaños: Elemento Detalle Tamaño Tamaños Seleccione entre Modelos para EE.UU.: Igual tamaño que original, estándar 1 Igual tamaño que Ledger, Legal, Letter, Statement, Oficio II, 11×15"...
Página 225
Funciones de envío Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño para la transmisión al enviar imágenes escaneadas: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Formato datos original/envío] y luego [Tamaño de envío]. Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar Listo para enviar.
Funciones de envío Zoom Escanea los originales haciendo zoom automáticamente en función del tamaño de envío. En esta tabla se indican las opciones disponibles: Elemento Detalle 100% Sin zoom (se escanea en el tamaño real). Auto Se hace un zoom automáticamente en función del tamaño de envío especificado.
Funciones de envío Centrado Tras especificar el tamaño del original y el tamaño de envío, y escanear el original, se crea un margen en la parte inferior o en el lateral derecho o izquierdo del papel en función de dichos tamaños. Esta función se puede usar para centrar la imagen de modo que los márgenes izquierdo y derecho y superior e inferior sean iguales.
Funciones de envío Originales de distintos tamaños El alimentador de originales permite crear un lote con originales de tamaños diferentes y enviarlos. Con esta operación, se pueden colocar hasta 30 originales de distintos tamaños en el alimentador de originales simultáneamente. •...
Página 229
Funciones de envío Siga este procedimiento para enviar originales de distintos tamaños en un lote: Pulse la tecla Enviar. Coloque el original en el alimentador de originales. Pulse [Formato datos original/envío] y luego [Originales de distintos tamaños]. Pulse [Mismo ancho] y después [Aceptar]. Listo para enviar.
Funciones de envío Original a 2 caras/libro Seleccione el tipo y la encuadernación de los originales según el original. En esta tabla se indican las direcciones de encuadernación correspondientes a cada tipo de original. Original Tipo Encuadernación Original con hojas de 1 1 cara —...
Funciones de envío Orientación del original Para enviar el documento con la orientación adecuada para leerlo, especifique la orientación superior del original. Para utilizar las funciones que se indican a continuación, seleccione la orientación en la que se ha colocado el original en el cristal de exposición. •...
Página 232
Funciones de envío Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición para enviarlos. Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Formato datos original/envío] y luego [Orientación del original]. Seleccione la orientación del original: [BrdSup Listo para enviar.
Funciones de envío Formato de archivo Seleccione el formato de archivo de la imagen que va a enviar. En esta tabla se indican los formatos de archivo y sus características: Formato de Intervalo de calidad de Modo de color archivo imagen ajustable PDF* De 1 calidad baja (Alta comp.)
Funciones de envío Siga estos procedimientos para seleccionar el formato de archivo para la transmisión: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Formato datos original/envío] y luego [Formato archivo]. Seleccione el formato de archivo: [PDF], [TIFF], Listo para enviar.
Funciones de envío Funciones de encriptación de PDF Si ha seleccionado el formato de archivo PDF o PDF alta comp., puede restringir el nivel de acceso para ver, imprimir y editar el PDF asignando una contraseña segura. Los elementos que permiten la restricción del nivel de acceso son los siguientes: Elemento Valor Detalle...
Página 236
Funciones de envío Pulse [Detalle]. Restrinja el nivel de acceso del archivo PDF. Pulse Formato archivo – Detalle ] en Impresión permitida para seleccionar la opción pertinente (el alcance de la limitación). El Impresión permitida No permitido elemento que aparece difiere según la versión de Cambios permitidos No permitido Acrobat seleccionada en Compatibilidad en el paso...
Funciones de envío En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Desactivar No está permitido copiar el texto y los objetos del archivo PDF. Activar Se permite la copia de texto y objetos del archivo PDF. Pulse [Aceptar] tres veces para volver a Formato datos original/envío.
Funciones de envío Densidad Siga este procedimiento para ajustar la densidad al escanear originales: Puede ajustar la densidad utilizando 13 niveles. A continuación se explica los procedimientos para ajustar la densidad: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Color/Calidad de imagen] y, a continuación, [Densidad].
Funciones de envío Resolución de escaneado Seleccione el grado de resolución de escaneado. Cuanto más detalle deba incluir el escaneado (es decir, cuanto mayor sea el número), mejor será la calidad de imagen. Sin embargo, si mejora la resolución también aumenta el tamaño del archivo (capacidad del archivo) y mayor será...
Funciones de envío Nitidez Seleccione la nitidez del contorno de la imagen. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Todos Nítido Enfatiza el contorno de la imagen. Borroso Difumina el contorno de la imagen. Puede suavizar el efecto de moiré (cuando aparecen ondulaciones al escanear fotos impresas).
Funciones de envío Ajust. dens. fondo Elimine el fondo negro de los originales, como los periódicos. Cuanto menor sea el número, más claro será el fondo. Si el color de fondo es demasiado fuerte, seleccione [Auto]. Si con [Auto] no se quita el color de fondo, seleccione [Manual] y ajuste la densidad del color de fondo.
Funciones de envío Selección de colores Con esta función puede seleccionar el modo de color que se utiliza para escanear al enviar imágenes. Puede seleccionar Color auto (Color/Gris), Color Auto (Color/ B/N), Todo color, Escala grises o Blanco y Negro. Siga este procedimiento para seleccionar el modo de color al enviar imágenes escaneadas: Pulse la tecla Enviar.
Funciones de envío Escaneo continuo Cuando no es posible colocar originales de varias páginas en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales de varias páginas se escanean en lotes separados y se envían como un solo trabajo. Con esta función, los originales pueden escanearse uno tras otro hasta que se pulsa [Fin escan.].
Funciones de envío Impedir filtr. fondo Oculta colores de fondo e impide que la imagen se filtre al escanear originales finos. Siga este procedimiento para configurar la opción Impedir filtr. fondo al enviar imágenes escaneadas: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Color/Calidad de imagen] y, a continuación, [Impedir filtr.
Funciones de envío Borrado de bordes Utilice el borrado de bordes para eliminar las sombras negras que aparecen alrededor del original al escanear y enviar originales. Puede seleccionar las opciones siguientes. Borr. bordes Hoja Borra los bordes negros alrededor de un original de una hoja.
Página 246
Funciones de envío Borrado de bordes en el reverso de la página Cuando escanee un original de dos caras, puede borrar los bordes del reverso del original. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Igual que página El borrado de bordes se realiza con la misma frontal configuración que la página frontal.
Funciones de envío Ingreso de nombre de archivo Con esta opción puede asignar un nombre de documento a las imágenes escaneadas. Se pueden agregar un número de trabajo y la fecha y hora. Puede especificar un valor predeterminado para el nombre de documento. Siga este procedimiento para asignar nombres a los documentos escaneados que envía: Pulse la tecla Enviar.
Funciones de envío Asunto/cuerpo de E-mail Cuando envíe un e-mail, introduzca el asunto y el cuerpo del mismo. Siga este procedimiento para introducir el asunto y el cuerpo de un mensaje de e-mail y enviar el mensaje: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición.
Funciones de envío Escaneo WSD/Escaneo DSM Escaneo WSD (Windows 7, Windows Vista y Windows Server 2008) La función de escaneo WSD guarda las imágenes de los originales escaneados en esta máquina como archivos en un PC compatible con WSD. Para usar la función de escaneo WSD, confirme que el PC usado para el escaneado WSD y la NOTA: máquina están conectados a la red, y que la opción Escaneo WSD (página 9-100) está...
Funciones de envío Seleccione el PC de destino y pulse [Aceptar]. Escaneo WSD - Selección de PC Seleccionar el PC de destino y pulsar [Aceptar]. Pulse [Recargar] para volver a cargar la lista de Nombre de PC Recargar pc000101 Puede ver información del PC seleccionado pc000102 pulsando [Detalle].
Funciones de envío Escaneo DSM (Solo Windows Server 2008 R2) Un documento escaneado se puede guardar automáticamente en cualquier formato o enviarse a cualquier destino con la lectura de un proceso de escaneado (ScanProcess) desde Active Directory. NOTA: • Si realiza un escaneado DSM, compruebe los elementos indicados abajo. •...
Página 252
Funciones de envío Cambie la configuración y agregue destinos según sea necesario. Solo se pueden agrega direcciones de e-mail como destinos. En la pantalla básica de envío, pulse [Detalle/ editar], [Destino] y [Libr. direc.] o [Ingreso dir E-mail], y agregue un destino. En algunos procesos de escaneado, puede que no sea posible cambiar la configuración o agregar destinos.
Funciones de envío Escaneado con TWAIN En esta sección se explica cómo escanear un original con TWAIN. La función TWAIN/WIA de la máquina se puede usar para dos tipos de escaneado: escaneado de un documento colocado en la máquina y escaneado de un documento almacenado en un buzón personalizado.
Página 254
Funciones de envío Elemento Detalle Imágenes Configuración Esta opción especifica el tipo de color de la imagen. del color Resolución Esta opción especifica los ppp (puntos por pulgada) o la nitidez de la imagen. Calidad de Esta opción especifica la calidad general de la imagen. Asegúrese de que imagen su selección coincida con el original que está...
Página 255
Funciones de envío Escaneado de un documento almacenado en un buzón personalizado. Para escanear un documento almacenado en un buzón personalizado, seleccione un nombre de NOTA: modelo con (Buzón) en Modelo en la pantalla de configuración del controlador TWAIN. Active la aplicación compatible con TWAIN. Seleccione la máquina desde la aplicación y muestre el cuadro de diálogo TWAIN.
Página 256
Funciones de envío En el campo Lista de documentos seleccione los datos del documento que se escaneará. Introduzca el nombre de datos del documento en el campo Buscar [Nombre] para buscar los datos que tengan el mismo nombre de datos del documento o el mismo encabezado del nombre de datos del documento.
Funciones de envío Aviso de fin trabajo Permite enviar un aviso por e-mail cuando un trabajo de copia ha finalizado. Los usuarios pueden recibir una notificación de la conclusión de un trabajo mientras están trabajando en un escritorio remoto; por tanto, no tienen que esperar junto a la máquina hasta que esta finalice.
Funciones de envío Enviar e imprimir Cuando envíe originales, esta función le permite imprimir una copia del documento que está enviando. A continuación se explica el procedimiento de uso de Enviar e imprimir: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación, [Enviar e imprimir].
Funciones de envío TX encriptada FTP Esta función permite encriptar los documentos al enviarlos. Si selecciona [Activado] para esta opción, puede seleccionar el método de encriptación en la pantalla básico de envío. Siga este procedimiento para escanear y enviar originales como archivos encriptados: Pulse la tecla Enviar.
Funciones de envío Marca de texto Cuando envíe documentos, puede mostrar una marca de texto en los originales. Esto es posible configurarlo si se ha activado Marca de texto en la configuración del sistema. Para NOTA: obtener más información, consulte la sección Trabajos de envío en la página 9-34. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
Funciones de envío Pulse [Activado]. Copias Listo para enviar. Pulse [Teclado] e introduzca la cadena de texto Marca de texto que desea que se muestre o seleccione una marca Marca Desactivado teclado de texto en las plantillas mostradas. Activado URGENT COPY Aparecerán las plantillas que se han NOTA:...
Página 262
Funciones de envío Elemento Detalle Fuente Tamaño Configure el tamaño de la fuente para el sello estampado impreso.* Estilo Configure el estilo de la fuente para el sello estampado impreso. Las opciones que se pueden configurar son: [Negrita] o [Cursiva]. Fuente Configure la fuente para el sello estampado impreso.
Página 263
Funciones de envío Pulse [Fuente] y seleccione la fuente y la configuración de visualización para la marca de Estampar sello. Pulse [Orientación original] para seleccionar la orientación de los originales: [BrdSup arriba] o [BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar]. Pulse [Aceptar]. Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío.
Funciones de envío Tipo de color Esta función define el tipo de color al enviar documentos en color. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Envía un documento en color en RGB. sRGB Ajusta el espacio de reproducción del color entre sistemas compatibles con sRGB.
Funciones de envío Escaneado con FMU Connection "FMU Connection" (conexión FMU) está instalada en la máquina como una aplicación estándar. FMU Connection sirve para escanear un original según la configuración establecida con la "File Management Utility" disponible en el DVD proporcionado y guardar los datos de imagen y la información de escaneado en un servidor especificado o en una carpeta concreta.
Página 267
7 Buzón de documentos En este capítulo se explica el procedimiento típico de uso del buzón de documentos. • Uso de un buzón personalizado ................7-2 • Buzón de trabajo..................... 7-15 • Impresión de documentos almacenados en una memoria USB extraíble ....7-23 •...
Buzón de documentos Uso de un buzón personalizado En la siguiente explicación se supone que está activada la administración de inicio de sesión de NOTA: usuario. Para obtener más información acerca de los privilegios de acceso de usuario, consulte la sección Privilegios de usuario en la página 3-50.
Página 269
Buzón de documentos Elemento Detalle Eliminación auto Elimina automáticamente los documentos almacenados después de un período archivo establecido. Pulse [Activado] para habilitar la eliminación automática y luego use [+] o [-] o las teclas numéricas para introducir el número de días que se almacenarán los documentos.
Página 270
Buzón de documentos Configure la hora a la que se eliminará el Buzón de documentos/memoria extraíble - Hora de eliminación auto de archivo documento con las teclas [+] y [-]. Pulse [Teclas #] Definir la hora a la que los documentos almacenados se eliminarán. para introducir la hora directamente mediante las teclas numéricas.
Buzón de documentos Almacenamiento de documentos (Almacenar archivo) A continuación se explica el procedimiento de almacenamiento de documentos en un buzón personalizado: Pulse la tecla Buzón Docum. Coloque los originales en el alimentador de originales o en el cristal de exposición. Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón Buzón personalizado.
Buzón de documentos Tam. almac. Seleccione el tamaño de la imagen que va a almacenar. Elemento Descripción Tamaños estándar 1 Seleccione Igual que tamaño original, A3, A4, A5, A6, B4, B5, B6, Folio o 216 × 340 mm. Tamaños estándar 2 Seleccione Ledger, Letter, Legal, Statement, 11 ×...
Página 273
Buzón de documentos Después de guardar un documento en la máquina seleccionada, puede aparecer la tecla [Usar config. de archivo] en la pantalla de configuración de la función que se va a usar. • Para utilizar la configuración guardada con el documento, pulse [Usar config.
Buzón de documentos Envío de documentos (Enviar) A continuación se explica el procedimiento de envío de documentos de un buzón personalizado: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que contiene el documento que desea enviar y pulse [Abrir].
Página 275
Buzón de documentos Funciones de envío de documentos Se pueden seleccionar las funciones indicadas a continuación al enviar un documento. • Tamaño de envío (pág. 6-4) • Asunto/cuerpo i-FAX • Imagen del original (pág. 6-17) (consulte la Guía de uso de FAX) •...
Buzón de documentos Superposición de formulario desde buzones personalizados (Superposición de formulario) Con esta función, puede recuperar imágenes (archivos de imágenes) y superponerlas en documentos almacenados en buzones perzonalizados y, a continuación, imprimir los resultados. Siga este procedimiento: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que contiene el documento cuya imagen desea superponer e imprimir y pulse [Abrir].
Buzón de documentos Edición de documentos Esta función permite mover o copiar documentos almacenados en buzones personalizados a otros buzones o unir varios documentos. También es posible copiar documentos a una memoria USB conectada a la máquina. Mover o copiar un documento (Mover/Copiar) A continuación se explica el procedimiento de mover o copiar documentos.
Buzón de documentos Para copiar o mover el documento a un buzón Buzón de trabajo. personalizado, seleccione el buzón de destino. Mover a Buzón personalizado Para copiar el documento a una memoria USB, Seleccionar el buzón de destino y pulsar [Mover]. seleccione la carpeta de destino y pulse Document [Siguiente].
Página 279
Buzón de documentos Disponga los documentos en el orden en que se Unir van a unir. Confirmar orden de documentos para combinar. Resalte el documento cuyo orden desea cambiar y Nombre de archivo Fecha y hora Tamaño pulse [Arriba] o [Abajo] para moverlo a la posición 2008101010574501 12/12/2011 09:40 21 MB...
Buzón de documentos Eliminación de documentos A continuación se explica el procedimiento de eliminación de documentos de un buzón personalizado. Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que contiene el documento que desea eliminar y pulse [Abrir].
Buzón de documentos Buzón de trabajo Impresión privada/trabajo almacenado El buzón Impresión privada/trabajo almacenado almacena los datos de impresión que se procesan mediante el controlador de impresora como una Impresión privada/trabajo almacenado. Consulte en la Printing System Driver User Guide la sección donde se explica cómo imprimir un trabajo como un trabajo de impresión privada o trabajo almacenado con el controlador de impresora.
Buzón de documentos Eliminación de un documento Puede eliminar los documentos almacenados en un buzón Impresión privada/trabajo almacenado. Siga este procedimiento para eliminar un documento: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón de trabajo]. Seleccione [Impresión privada/trabajo almacenado] y pulse [Abrir]. Seleccione el autor del documento y pulse [Abrir].
Página 283
Buzón de documentos Pulse [+] o [–] para introducir el número máximo de Buzón de documentos/Memoria extraíble - Copia rápida. trabajos almacenados. Puede introducir cualquier Definir nº max. de trabajos de copia rápida/imp. de prueba que se pueden conservar. número entre 0 y 50. Usar [-]/[+] o las teclas numéricas para introducir un número.
Página 284
Buzón de documentos Eliminación de un documento Puede eliminar los documentos almacenados en el buzón Copia rápida/revisar y retener. Siga este procedimiento para eliminar un documento: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón de trabajo], [Copia rápida/revisar y retener] y, a continuación, [Abrir]. Seleccione el autor del documento y pulse [Abrir].
Página 285
Buzón de documentos Repetición de copia Retenc tbjo repetir copia Para conservar espacio libre en el disco duro, puede definir el número máximo de trabajos almacenados. Siga este procedimiento para especificar el número máximo de trabajos almacenados: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Buzón documentos/Memoria extraíble], [Siguiente] en Buzón de trabajo y [Cambiar] en Retenc tbjo repetir copia.
Buzón de documentos Elim. Retención Trabajos Esta opción permite eliminar automáticamente los documentos (por ejemplo, de Impresión privada, Copia rápida o Revisar y retener impresión) guardados temporalmente en el buzón de trabajo después de haberse guardado durante un tiempo determinado. En esta tabla se indican los valores disponibles.
Buzón de documentos Formulario para Superpon formulario Almacenamiento de un formulario Puede almacenar formularios que vayan a utilizarse para la superposición de formulario en el buzón Formulario para Superpon formulario. Se puede registrar una página en un formulario. Siga este procedimiento para almacenar un formulario: Pulse la tecla Buzón Docum.
Página 288
Buzón de documentos Eliminación de un formulario almacenado Puede eliminar el formulario almacenado en el buzón Formulario para Superpon formulario. Siga este procedimiento para eliminar un formulario: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón de trabajo]. Seleccione [Formulario para Superpon formulario] y pulse [Abrir].
Buzón de documentos Impresión de documentos almacenados en una memoria USB extraíble Si conecta una memoria USB directamente a la máquina puede imprimir los archivos almacenados en ella de una forma rápida y sencilla sin tener que usar un PC. Limitaciones •...
Buzón de documentos Seleccione el archivo que desea imprimir y pulse Memoria extraíble. [Imprimir]. Memoria extraíble Nombre Fecha y hora Tamaño Arriba Documento 12/12/2011 09:30 Documento 12/12/2011 09:40 001/999 Documento 12/12/2011 09:50 Información de Documento 12/12/2011 10:00 memoria Memoria Documento 12/12/2011 10:05 extraible Imprimir...
Buzón de documentos Ajustar XPS a página Reduce o amplía el tamaño de la imagen para ajustarlo al tamaño del papel seleccionado al imprimir archivos XPS. Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB) Esta función permite almacenar archivos de imagen escaneados en una memoria USB conectada a la máquina. Puede almacenar archivos de formato PDF, TIFF, JPEG, XPS o PDF de alta compresión.
Buzón de documentos Seleccione la carpeta donde se almacenará el archivo y pulse [Abrir]. La máquina mostrará los 3 primeros niveles de carpetas, incluida la carpeta raíz. Pulse [Almacenar archivo]. Memoria extraíble. Memoria extraíble Nombre Fecha y hora Tamaño Arriba Documento 12/12/2011 09:30 Documento...
Buzón de documentos Extracción de la memoria USB Extraiga la memoria USB. Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para no dañar los datos ni la memoria USB. IMPORTANTE: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Memoria extraíble]. Pulse [Memoria extraíble]. Memoria extraíble. Memoria extraíble Nombre Fecha y hora...
8 Estado y cancelación de trabajos En este capítulo se explica cómo comprobar el estado y el historial de los trabajos, y cómo cancelar trabajos que se están procesando o están esperando para impresión. En este capítulo también se explica el modo de comprobar la cantidad de tóner y papel que queda, consultar el estado de los dispositivos y cancelar la comunicación por fax.
Estado y cancelación de trabajos Comprobación del estado del trabajo Compruebe el estado de los trabajos que se están procesando o que están en espera de impresión. Pantallas de estado disponibles En el panel digital aparecen en forma de lista los estados de procesamiento y espera de los trabajos, en tres pantallas diferentes: Imprimiendo trbjs, Enviando trabajos y Almacenando trbjs.
Estado y cancelación de trabajos Detalles de las pantallas Estado A continuación se indican los elementos y las teclas que aparecen en las pantallas Estado. Para obtener información sobre cómo mostrar la pantalla Estado, consulte Visualización de las pantallas de estado en la página 8-2.
Página 298
Estado y cancelación de trabajos Nro. Elemento / tecla Detalle ] en Tipo de trabajo Ordena por tipo de trabajo específico [Pausa todo Imp. tbjos.] Pone en pausa todos los trabajos de impresión. Los trabajos de impresión se reanudarán al pulsar de nuevo esta tecla. [Cancelar] Seleccione el trabajo que desea cancelar de la lista y pulse esta tecla.
Página 299
Estado y cancelación de trabajos Trabajos de envío Estado Trabajos programados Registrar Estado Tipo tbjo. Todos Nro tbjo Hora aceptada Tipo Nombre de trabajo Nombre de usuario Estado 14:47 abc@def.com En proc. Cancelar Cambiar Detalle prioridad Dispositivo/ Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs Papel/suministros Comunicación...
Página 300
Estado y cancelación de trabajos Trabajos almacenamiento Estado Estado Registrar Tipo tbjo. Todos Hora aceptada Tipo Nombre de trabajo Nombre de usuario Estado tbjo 14:47 doc20070225144758 En proc. Cancelar Detalle Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs Dispositivo/ Papel/suministros Comunicación 12/12/2011 10:10 Estado En esta tabla se enumeran los elementos que aparecen en la pantalla Estado de almacenamiento de trabajos.
Estado y cancelación de trabajos Comprobación de la información detallada de los trabajos Revise información detallada de cada trabajo. Siga este procedimiento para comprobar la información de un trabajo: Pulse la tecla Est./Canc. Trab. En caso que aparezca un error en el panel NOTA: digital, pulse [Retener] para mostrar la pantalla de estado y comprobar la pantalla de detalles del...
Estado y cancelación de trabajos Estado/destino aparece cuando se seleccionan varias Nro. de trabajo 000081 detalle: direcciones. Pulse [Detalle] para mostrar la lista. Tipo tbjo. Todos Pulse [ ] o [ ], seleccione un destino y pulse Tipo Destino Estado [Detalle].
Estado y cancelación de trabajos Comprobación del historial de trabajos Revise el historial de trabajos completados. El historial de trabajos también está disponible en Embedded Web Server RX o Network Print NOTA: Monitor desde el PC. Si se selecciona Ocultar todo en Visualiz. registro trabajos en la página 9-40, los usuarios sin privilegios de administrador no podrán ver el registro de trabajos (excepto el registro de fax).
Estado y cancelación de trabajos Comprobación de la información detallada de los historiales Compruebe la información detallada de cada historial. Visualización de la información detallada del historial de finalización de trabajos Siga este procedimiento para comprobar el historial de finalización de trabajos: Pulse la tecla Est./Canc.
Estado y cancelación de trabajos Detención y reanudación de trabajos Detenga y reanude todos los trabajos de impresión que se están imprimiendo o que están en espera. A continuación se explica el procedimiento para detener y reanudar trabajos: Pulse la tecla Est./Canc. Trab. En caso que aparezca un error en el panel NOTA: digital, pulse [Retener] para mostrar la pantalla de...
Estado y cancelación de trabajos Cambio de la prioridad de los trabajos en espera La función Cambiar prioridad suspende el trabajo actual e imprime en primer lugar el trabajo en espera. A continuación se explica el procedimiento de uso de la función Cambiar prioridad: Pulse la tecla Est./Canc.
Estado y cancelación de trabajos Comprobación del tóner y papel restantes (Papel/suministros) Compruebe la cantidad que queda de tóner, papel y grapas en el panel digital. Siga este procedimiento para comprobar las cantidades de suministros restantes: Pulse la tecla Est./Canc. Trab. En caso que aparezca un error en el panel NOTA: digital, pulse [Retener] para mostrar la pantalla de...
Estado y cancelación de trabajos Dispositivo/Comunicación Configure los dispositivos y las líneas instalados o conectados a esta máquina o compruebe su estado. También puede controlar los dispositivos en función de su estado. Visualización de la pantalla Dispositivo/Comunicación A continuación se explica el procedimiento para utilizar la pantalla Dispositivo/Comunicación: Pulse la tecla Est./Canc.
Estado y cancelación de trabajos Configuración de los dispositivos Estado Escáner Disco duro Preparado. Sobrescribiendo... Impresora Preparado. Memoria extraíble Formato Eliminar Puerto de FAX 2 Puerto de FAX 1 Marcando... Recibiendo... Lín. desact. RX manual Lín. desact. Registrar i-FAX Revisr nvo FAX Dispositivo/ Imprimiendo trbjs Enviando trabajos...
Estado y cancelación de trabajos Extracción de la memoria USB Existe una forma segura de extraer la memoria USB. Siga este procedimiento para extraer la memoria USB: Pulse la tecla Est./Canc. Trab. En caso que aparezca un error en el panel NOTA: digital, pulse [Retener] para mostrar la pantalla de estado y comprobar la pantalla de detalles del...
9 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En este capítulo se explica cómo configurar la máquina utilizando los menús del panel de controles. • Configuración común ..................9-2 • Copia......................9-41 • Envío......................9-45 • Buzón documentos/Memoria extraíble ............9-54 • Impresora...................... 9-56 •...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla predeterminada Seleccione la pantalla que aparecerá inmediatamente después del inicio (pantalla predeterminada). Las opciones son las siguientes. En esta tabla se indican las pantallas disponibles: Elemento Descripción Copia Aparece la pantalla Copia (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla Copiar).
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sonido Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de la máquina. En esta tabla se indican los tipos de alarma y sus valores y características: Elemento Valor Descripción Volumen 0 (Silencio), 1 (Mínimo) a Configura el nivel de volumen de alarma.
Página 315
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Se pueden agregar hasta cuatro tamaños de original personalizados. Siga este procedimiento para configurar un tamaño de original personalizado: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel y, a continuación, [Siguiente] en Tam. original personaliz.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del tamaño de papel y tipo de medios para los depósitos (Configuración de depósito) Seleccione el tamaño y tipo del papel para los depósitos 1 y 2 y los depósitos de papel opcionales (depósitos 3 y 4). En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medio disponibles.
Página 317
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del tamaño y tipo de medio para el bypass (Configuración bypass) Seleccione el tamaño y el tipo de medio para el bypass. Configure el tamaño y el tipo de medio de utilización frecuente antes del uso. En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medio disponibles.
Página 318
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel, [Siguiente] en Configuración bypass, y [Cambiar] en Tamaño de papel. Para detectar automáticamente el tamaño de papel, pulse [Auto] y seleccione Métrica o Pulgada para tamaño de papel. Para seleccionar el tamaño de papel, pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar 2], [Otros] o [Selección tamaño] para el tamaño de papel.
Página 319
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Gramaje del Ligero* Normal 1* Normal 2* Normal 3* Pesado 1* Pesado 2 Pesado 3 papel pesado Perforado S (valor predeter- minado) Membrete S (valor predeter- minado) Papel grueso S (valor S*** predeter- minado) Sobre S** (valor predeter- minado) Estucado...
Página 320
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Cerrar]. Para cambiar la configuración de impresión dúplex para Personaliz (1-8), pulse [Siguiente] en Personaliz 1(-8), pulse [Cambiar] en Dúplex. Seleccione [Prohibir] o [Permitir] y pulse [Aceptar]. Vuelve a aparecer la pantalla anterior. Pulse [Cerrar]. Para cambiar el nombre de Personaliz (1-8), pulse [Siguiente] en Personaliz 1(-8) y pulse [Cambiar] en Nombre.
Página 321
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seleccione [Desactivado] para desactivar la detección automática o [Activado] para activar la detección automática de Folio y 11x15", respectivamente. Pulse [Aceptar]. Papel para Auto (Color/B/N) Seleccione un tipo de medio predeterminado para la selección automática de papel cuando se elija [Auto] para Selección de papel.
Página 322
Configuración predeterminada (Menú Sistema) En esta tabla se indican los valores disponibles y sus características: Elemento Descripción Ajustar impr. Dirección Ajusta la dirección de impresión. La velocidad de impresión es algo inferior. Seleccione este elemento para imprimir en papel Perforado, Preimpreso y Membrete.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Manejo de errores Seleccione si se cancelará o continuará el trabajo cuando se produzca un error. A continuación se indican los errores posibles y las acciones que se deben llevar a cabo. Error de dúplex Seleccione la acción que se debe realizar cuando no sea posible la impresión dúplex para el tamaño y tipo de medio seleccionados.
Página 324
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Error papel no coincidente Seleccione la acción que se debe realizar cuando el tamaño o el tipo de papel seleccionado no coincida con el tamaño o el tipo de papel cargado en el origen de papel especificado mientras imprime desde el PC con el depósito o el bypass.
Página 325
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Salida de papel Seleccione la bandeja de salida, respectivamente, para trabajos de copia, trabajos de impresión desde el buzón personalizado, ordenadores y datos recibidos de fax. Las opciones son las siguientes. Bandeja de salida Descripciones Bandeja interna* Salida por la bandeja interna de la máquina.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Confirmación orientación Seleccione si desea que se muestre una pantalla para elegir la orientación de los originales que se van a colocar en el cristal de originales al utilizar las siguientes funciones. (Para obtener más información, consulte en la página 4-8 la sección Orientación del original.) •...
Página 327
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Orientación del original Configure los valores predeterminados de la orientación del original. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción BrdSup arriba Selecciona el borde superior del original en la parte superior. BrdSup izq. Selecciona el borde superior del original en la parte izquierda.
Página 328
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para seleccionar la calidad predeterminada de los originales: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones y, a continuación, [Cambiar] en Imagen del original (Copia). Seleccione el tipo de documento original predeterminado. Pulse [Aceptar].
Página 329
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Selección color (Copiar) Seleccione la configuración predeterminada del modo de color de copia. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Modo de color Descripción Color Auto Reconoce automáticamente si los documentos son en color o en blanco y negro.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Formato archivo Seleccione el tipo de archivo predeterminado para enviar los originales escaneados. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Envía los archivos en formato PDF. TIFF Envía los archivos en formato TIFF. JPEG Envía los archivos en formato JPEG.
Página 331
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Densidad de fondo (Copia) Configure la densidad de fondo (copia) predeterminada. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Desactivado No se ajusta la densidad de fondo. Auto Ajuste automático. Manual (Más osc. 5) Configura (Más osc.
Página 332
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Use este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de Impedir filtr. fondo(Copia): Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] y, a continuación, [Cambiar] en Impedir filtr. fondo(Copia). Configure el valor predeterminado de Impedir filtr.
Página 333
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Valor predeterminado de borrado de bordes Configura el ancho predeterminado que se borrará como borde. En esta tabla se indican las medidas que pueden definirse: Unidades de entrada Rango Pulgadas De 0 a 2" (en incrementos de 0,01") Centímetros De 0 a 50 mm (en incrementos de 1 mm) Consulte la página 4-15 y la página 6-25 para obtener información sobre el borrado de bordes.
Página 334
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Valor predeterminado de margen Configura el margen predeterminado. En esta tabla se indican las medidas que pueden definirse: Unidades de entrada Rango Pulgadas De -0,75 a 0,75" (en incrementos de 0,01") Centímetros De -18 a 18 mm (en incrementos de 1 mm) Siga este procedimiento para configurar la anchura del margen predeterminada: Pulse la tecla Menú...
Página 335
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Consulte la página 4-11 para obtener información sobre EcoPrint. NOTA: Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de EcoPrint: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] dos veces y, a continuación, [Cambiar] en EcoPrint.
Página 336
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Compresión TIFF color Seleccione el método de compresión para las imágenes TIFF gestionadas en esta máquina. Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de compresión TIFF en color: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [ ] y [Siguiente] en Valores predet.
Página 337
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar los valores predeterminados de intercalación y desplazamiento: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [ ] y [Siguiente] en Valores predet. funciones. Pulse [ ] dos veces y pulse [Cambiar] en Intercalar/desplazamiento. Seleccione los valores predeterminados para Intercalar y Desplazamiento, respectivamente.
Página 338
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Escaneo continuo Configure los valores predeterminados del escaneo continuo. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Desactivado No se realiza el escaneo continuo. Activado Se realiza el escaneo continuo. Consulte en la página 4-41 la sección Escaneo continuo. Siga este procedimiento para seleccionar los valores predeterminados para el escaneo continuo: Pulse la tecla Menú...
Página 339
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Fecha y hora] para agregar la fecha/hora al trabajo o pulse [Número trabajo] para agregar el número de trabajo al trabajo. La información agregada se mostrará en Info adicional. Pulse [Aceptar]. Asunto/cuerpo de E-mail Configure el asunto y el cuerpo que se introducen automáticamente (asunto y cuerpo predeterminados) al enviar los originales escaneados por e-mail.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [ ] y [Siguiente] en Valores predet. funciones. Pulse [ ] tres veces y, a continuación, [Cambiar] en Repetición de copia. Seleccione el valor predeterminado como [Desactivado] o [Activado]. Pulse [Aceptar].
Página 341
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Básica > [Siguiente] en Fuente (N.º de página). Pulse [Cambiar] en Tamaño 1 - Tamaño 3 y configure el tamaño de la fuente. Pulse [Aceptar].
Página 342
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Editar marca de texto Configure la marca de texto predeterminada. Siga este procedimiento para configurar Editar marca de texto: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos de impresión >...
Página 343
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Estampar sello Seleccione si desea configurar o no Estampar sello. Siga este procedimiento para configurar Estampar sello: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos de impresión >...
Página 344
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Elemento Descripción Fuente Configure la fuente para el sello estampado que se va a imprimir. Las opciones que se pueden configurar son: [Courier] o [Letter Gothic]. Color Configure el color para el sello estampado que se va a imprimir. Los colores que se pueden configurar son: [Negro], [Cyan], [Magenta], [Amarillo], [Rojo], [Verde] y [Azul].
Página 345
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Puede seleccionar las opciones siguientes. Elemento Descripción Tamaño Configure el tamaño de la fuente para la marca de texto impresa. Estilo Configure el estilo de la fuente para la marca de texto impresa. Las opciones que se pueden configurar son: [Negrita] o [Cursiva]. Fuente Configure la fuente para la marca de texto impresa.
Página 346
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Si selecciona [Numeración] para el sello estampado que se va a imprimir, pulse [Numeración predeterminada] y configure el número de secuencia inicial (de 1 a 9999999). Pulse [Posición] y configure la posición del sello estampado impreso. Las opciones que se pueden seleccionar son: [Superior Izquierda], [Superior Centro], [Superior Derecha], [Mitad izquierda], [Centro], [Mitad derecha], [Inferior Izquierda], [Inferior Centro] e [Inferior Derecha].
Página 347
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Editar marca de texto Configure la marca de texto predeterminada. Siga este procedimiento para configurar Editar marca de texto: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos almacenamiento >...
Página 348
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Editar estampar sello Configure el valor predeterminado de Estampar sello. Siga este procedimiento para configurar Editar estampar sello: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos almacenamiento >...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Personalizar visualiz. estado Configure los elementos que aparecen en la pantalla de estado de trabajos de impresión. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Nombre de trabajo Muestra el nombre del trabajo. Nombre de usuario Muestra el nombre del usuario.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Despl. documentos 1 página Seleccione si se clasifican los documentos de una página. Esta opción aparece cuando está instalado el finalizador de documentos opcional. NOTA: En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactivado No se clasifican los documentos de una página.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Copia Están disponibles las siguientes opciones para las funciones de copia. • Selección de papel …9-41 • Rotación auto imagen …9-42 • Selección automática de papel …9-42 • Prioridad % auto …9-43 • Reserv. Sgte. prioridad …9-43 •...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Rotación auto imagen Configure si la imagen se gira cuando la orientación del documento que se va a imprimir es diferente de la orientación del papel. Esta función solo está activada cuando Rotación auto de imagen esta configurada como [Activado] NOTA: para la función de copia (página 4-42).
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Prioridad % auto Cuando se seleccione un origen de papel de tamaño distinto al original, seleccione si se aplica zoom automático (reducción/ampliación). En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactivado No se aplica zoom (se copia con el tamaño original). Activado Se aplica zoom automático según resulte adecuado.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Registro config. rápida Seleccione las funciones de copia que se registrarán para la configuración rápida. Hay seis teclas de la pantalla Config. rápida asignadas a funciones típicas, pero se pueden cambiar según sea necesario. Están disponibles seis elementos de las siguientes opciones: Selección de papel, Zoom, Grapa, Densidad, Dúplex, Combinar, Intercalar/desplazamiento, Imagen del original, Tamaño del original,...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Envío La configuración de envío permite especificar las siguientes opciones de la función de envío: • Registro config. rápida …9-45 • Dest. Verif antes de Env …9-45 • Tipo de color …9-46 • Verif Acces a Nuev Dest. …9-46 •...
Página 356
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar la comprobación del destino antes del envío: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Enviar] y [Cambiar] en Dest. Verif antes de Env. Seleccione [Desactivado] o [Activado]. Pulse [Aceptar]. Tipo de color Defina el tipo de color al enviar documentos en color.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla predeterminada Siga este procedimiento para configurar la pantalla predeterminada que se mostrará al pulsar la tecla Enviar. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Destino Muestra la pantalla de destino al pulsar la tecla Enviar (pantalla de envío).
Página 358
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Destino Configure la dirección a la que se van a reenviar las copias de transmisión. Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Destino: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Enviar] > [Siguiente] en Enviar y reenviar > [Cambiar] en Destino. Para especificar el destino de reenvío desde la libreta de direcciones, pulse [Libr.
Página 359
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Para buscar y registrar una carpeta en un PC de la red, pulse [Buscar host SMB] o [Red Windows]. Si pulsó [Buscar host SMB], introduzca el "Dominio/Grupo de trabajo" y el "Nombre de host" para buscar en los PC de la red.
Página 360
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Resolución de escaneado Se puede configurar la resolución de las copias reenviadas. Las opciones disponibles son: 200x100ppp normal, 200x200ppp fino, 200x400ppp super fino, 300x300ppp, 400x400ppp ultra fino, 600x600ppp. Los trabajos enviados con Fax de red se envían con la misma resolución que la resolución de NOTA: transmisión de fax.
Página 361
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Formato archivo: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Enviar] > [Siguiente] en Enviar y reenviar > [Cambiar] en Formato archivo. Seleccione el formato de archivo: [PDF], [TIFF], [JPEG], [XPS] y [PDF alta comp.]. Si en el modo de color para escaneado se ha seleccionado Escala grises o Todo color, ajuste la calidad de la imagen..
Página 362
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Confirmación] y vuelva a introducir la contraseña para confirmarla. Pulse [Aceptar]. Cuando introduzca la contraseña para editar el archivo PDF, seleccione [Activado] en Contraseña para Editar/Imprimir Documento. Igual que hizo con la contraseña para abrir el documento (Documento abierto Contraseña), introduzca la contraseña para modificar el archivo PDF.
Página 363
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Elemento Detalle Activar Se permite la copia de texto y objetos del archivo PDF. Pulse [Aceptar]. Separación de archivo Configure si las copias de transmisión se dividen en varios archivos antes de reenviarse. Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Separación de archivo: Pulse la tecla Menú...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Buzón documentos/Memoria extraíble Están disponibles las siguientes opciones para el buzón de documentos. • Buzón personalizado …9-54 • Config. predeterminada …9-54 • Buzón de trabajo …9-54 • Registro config. rápida …9-55 Buzón personalizado Crea un nuevo buzón, edita un buzón o comprueba los detalles de un buzón en el buzón personalizado o elimina un buzón del buzón personalizado.
Página 365
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Registro config. rápida Seleccione las funciones de Almacenando en buzón, Enviando desde buzón e Imprimiendo en buzón que se registrarán para la configuración rápida. Hay seis teclas de la pantalla de configuración rápida asignadas a funciones típicas, pero se pueden cambiar según sea necesario. Las opciones son las siguientes.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Impresora Al imprimir desde el PC, la configuración normalmente se realiza en la pantalla de la aplicación. No obstante, están disponibles las siguientes opciones para configurar los valores predeterminados para personalizar la máquina. • Emulación …9-56 •...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de una emulación alternativa Si ha seleccionado [KPDL(Auto)] como modo de emulación, puede cambiar automáticamente entre KPDL y otro modo de emulación (emulación alternativa) según los datos que desee imprimir. La emulación alternativa que puede configurar es [PCL6]. Siga este procedimiento para seleccionar la emulación alternativa: Pulse la tecla Menú...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) EcoPrint Con EcoPrint se ahorra tóner al imprimir. Se recomienda utilizar esta opción para las copias de prueba en las que una impresión más clara no representa ningún problema. Siga este procedimiento para especificar EcoPrint: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Impresora] y [Cambiar] en EcoPrint.
Página 369
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dúplex Seleccione la orientación de encuadernación para el modo dúplex. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Acabado 1 cara Sin modo dúplex 2 caras Enc brde largo Encuadernación por el borde largo 2 caras Enc brde corto Encuadernación por el borde corto...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Orientación Seleccione la orientación predeterminada: Vertical u Horizontal. Dirección vertical Dirección horizontal Impresora Impresora Siga este procedimiento para configurar la orientación predeterminada para imprimir: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Impresora] y [Cambiar] en Orientación. Pulse [Vertical] u [Horizontal]. Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Acción de salto de línea Configure la acción de salto de línea cuando la máquina reciba el código de salto de línea (código de carácter 0AH). En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Sólo salto de línea Sólo se realiza el salto de línea.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Nombre de usuario Configure si se muestra el nombre de usuario definido en el controlador de impresora. Siga este procedimiento para configurar el Nombre de usuario: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Impresora], [ ] y [Cambiar] en Nombre de usuario. Seleccione [Desactivado] o [Activado].
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Informe Imprima informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina. También se pueden configurar los valores predeterminados para la impresión de informes de resultado. Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede imprimir si inicia NOTA: sesión con privilegios de administrador.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Estado de red Compruebe la información, incluida la versión de firmware, la dirección de red y el protocolo. Página de Estado de red Firmware Version Estado de servicio Hay disponible información más detallada que en la página de estado. El personal de servicio normalmente imprime las páginas de estado de servicio para mantenimiento.
Página 375
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Informe de trabajo cancelado antes del envío Imprime un informe de resultados de envío cuando el trabajo se cancela antes de enviarse. Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Informe], [Siguiente] en Config. inf. resultados, [Siguiente] en Enviar informe resultados y, a continuación, [Cambiar] en Cancelado antes de envío.
Página 376
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Envío automático Esta función envía automáticamente el histórico de trabajos a los destinos especificados cuando se registra un determinado número de trabajos. Siga este procedimiento para configurar la transmisión automática del histórico de trabajos: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Informe], [Siguiente] en Envío historico trabajos y, a continuación, [Cambiar] en Envío automático.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajuste/mantenimiento Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina. • Ajuste de densidad …9-67 • Ajust. dens. fondo …9-68 • Actualización de tambor …9-68 • Corrección de línea negra …9-69 • Inicialización del sistema …9-69 •...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajust. dens. fondo Ajuste la densidad usada cuando el fondo de los documentos se ajusta automáticamente. Siga este procedimiento para configurar Ajust. dens. fondo: Copia(Auto) Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Siguiente] en Ajust. dens. fondo. Pulse [Cambiar] en Copia (Auto).
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Corrección de línea negra Corrija las líneas finas (rayas provocadas por la suciedad) que pueden aparecer en la imagen cuando se utiliza el alimentador de originales. Dirección de (rayas provocadas alimentación por la suciedad) del papel En esta tabla se indican los valores disponibles.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Modo silencio Haga que la máquina funcione más silenciosamente. Seleccione este modo cuando el ruido de funcionamiento sea molesto. Siga este procedimiento para configurar el modo silencio: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Cambiar] en Modo silencio. Pulse [Desactivado] o [Activado].
Página 381
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Corrección automática Siga los pasos siguientes para corregir automáticamente una variación de color correcta: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento], [ ] y, a continuación, [Siguiente] en Registro de color. Pulse [Siguiente] en Auto > [Inicio]. Se imprime un gráfico. Tal como se muestra en la ilustración, coloque la cara impresa boca abajo en el cristal de exposición, con el borde con las flechas hacia la parte de atrás.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Busque en cada gráfico la ubicación donde más se parecen dos líneas. Si es la posición 0, no es necesario realizar el registro de ese color. En la ilustración, B es el valor correcto. En los gráficos V-1 a V-5, lea solo los valores de V-3 (centro). Pulse [Siguiente] en Registro.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajuste de curva de tonos Después de un uso prolongado, o a consecuencia de los efectos de la temperatura o la humedad del ambiente, el color impreso puede variar. Use esta función para corregir la configuración del color cuando el color de una copia final no coincida con el del original.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Carga de revelador Si la impresión es demasiado clara o está incompleta a pesar de que queda suficiente tóner, cargue el revelador. Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento], [ ] y, a continuación, [Siguiente] en Carga de revelador. Pulse [Inicio].
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Zona horaria Configure la diferencia horaria en la ubicación donde se encuentra con respecto a GMT. Siga este procedimiento para configurar la diferencia horaria: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación, [Cambiar] en Zona horaria. Seleccione la ubicación.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Temp. restablecer panel Si selecciona [Activado] para Restabl. panel auto, defina el período de tiempo que se esperará antes del Restabl. panel auto. Las opciones están entre 5 y 495 segundos (cada cinco segundos). Si selecciona [Desactivado] para Restabl. panel auto, no aparecerá la presentación de tiempo. NOTA: Siga este procedimiento para configurar el tiempo para el restablecimiento: Pulse la tecla Menú...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Desactivado] o [Activado]. Pulse [Aceptar]. Temporizador de reposo Configure el tiempo de espera antes de que se active el modo de reposo automático. Las opciones están entre 1 y 240 minutos (cada minuto). Si selecciona [Desactivado] para el modo de reposo automático, no aparecerá la presentación de NOTA: tiempo.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para definir la demora para el borrado automático de errores. Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ], [Fecha/temporizador], [ ] y, a continuación, [Cambiar] en Temp. borrado errores. Pulse [+] o [–] para introducir el tiempo hasta que se reinicie la impresión. No se pueden usar las teclas numéricas para introducir este valor.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Editar destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque) Guarde los destinos usados con frecuencia en la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Los destinos que se guardan pueden cambiarse. Los destinos están disponibles para Enviar como E-mail, Enviar a carpeta y Transmisión de fax (opcional).
Página 391
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dirección de e-mail Pulse [Cambiar] en Dirección de e-mail, introduzca la dirección de e-mail y pulse [Aceptar]. En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse. Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-6 para obtener NOTA: información sobre cómo introducir caracteres.
Página 392
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dirección de carpeta (SMB) Pulse [Cambiar] en Nombre de host, Camino, Nom usuario inicio sesión y Contraseña inicio sesión, introduzca la información de cada elemento y pulse [Aceptar]. Para buscar y registrar una carpeta en un PC de la red, pulse [Buscar host SMB] o [Red Windows].
Página 393
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Grupo Agregue dos o más contactos a un grupo. Las designaciones del grupo se pueden agregar a la vez. Al agregar un grupo, se puede agregar un máximo de 500 grupos en la libreta de direcciones. Antes de agregar un grupo a la libreta de direcciones, deben agregarse primero los contactos que NOTA: se incluirán en el grupo.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de un destino Edite o elimine los destinos (contactos) agregados a la libreta de direcciones. Siga este procedimiento para editar un destino: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Editar destino] y, a continuación, [Agregar/Editar] en Libreta de direcciones. Seleccione el destino o grupo que desee editar.
Página 395
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Editar destino] y [Agregar/Editar] en Tecla de un toque. Seleccione un número de tecla de un toque (de 0001 a 1000) para el destino y pulse [Agregar/Editar]. Al pulsar la tecla Búsqueda rápida de número o [Nro.] se puede introducir directamente un número de tecla de un toque.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Sí] en la pantalla para agregar el destino a la tecla de un toque. Eliminación de la información registrada Pulse [Eliminar]. Pulse [Sí] en la pantalla para confirmar la eliminación de los datos registrados en la tecla de un toque. Clasificar Seleccione cómo se ordenarán (clasificarán) de forma predeterminada las direcciones en la libreta de direcciones.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Editar destino], [Siguiente] en Libreta de Direcciones y, a continuación, [Cambiar] en Libreta Personalizada. Seleccione el tipo de filtro de destino. Pulse [Aceptar]. Tipo de libreta direcciones Configure la libreta de direcciones mostrada inicialmente como [Libreta direcc. de la máquina] o [Libr. direc. ext.] (libreta de direcciones LDAP).
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Internet Este procedimiento configura la aplicación del explorador de Internet. Puede configurar lo siguiente para el explorador de Internet. • Configuración del explorador de Internet • Preferencias del explorador • Configuración de proxy Configuración del explorador de Internet Seleccione si se utiliza o no el explorador de Internet.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-6 para obtener NOTA: información sobre cómo introducir caracteres. Para configurar el tamaño del texto, pulse [Cambiar] en Tamaño de texto, seleccione [Grande], [Mediano] o [Pequeño] como tamaño de texto y pulse [Aceptar]. Para configurar el modo de pantalla, pulse [Cambiar] en Modo pantalla, seleccione [Normal], [Ajust imag/ tex a pantalla] o [Ajuste intelig de pantalla] como modo de pantalla y pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aplicación Puede instalar y usar aplicaciones que harán el uso diario de la máquina más eficiente. Instalación de aplicaciones Puede instalar nuevas aplicaciones. Siga este procedimiento para instalar una aplicación: Inserte la memoria USB que contiene la aplicación que desea instalar en el puerto USB (A1). Si aparece el mensaje Se reconoció...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Activación y desactivación de aplicaciones Para usar una aplicación, configúrela como Activar. Siga este procedimiento para empezar a usar una aplicación: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ] y, a continuación, [Aplicación]. Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de NOTA: sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Eliminación de aplicaciones Siga este procedimiento para eliminar una aplicación instalada: Salga siempre de la aplicación antes de eliminarla. (Consulte Activación y desactivación PRECAUCIÓN: de aplicaciones en la página 9-91.) Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ] y, a continuación, [Aplicación]. Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de NOTA: sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Inicialización del sistema Inicialice el disco duro instalado en la máquina para volver al modo predeterminado. Con la inicialización del sistema se borrarán los buzones de documentos personalizados, PRECAUCIÓN: los datos almacenados en el buzón de documentos, las direcciones de la libreta de direcciones, la propiedad de usuario, la información de cuenta y la configuración.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de TCP/IP (IPv4) Configure TCP/IP (IPv4) para la conexión a la red Windows. Defina las direcciones IP, las máscaras de subred y las direcciones de gateway. Los valores predeterminados son "Protocolo TCP/IP: Activado, DHCP: Activado, Bonjour: Desactivado, Auto-IP: Activado".
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Bonjour]. Pulse [Activado] o [Desactivado] en Bonjour y, a continuación, [Aceptar]. Configuración de TCP/IP (IPv6) Configure TCP/IP (IPv6) para la conexión a la red. Los valores predeterminados son "Protocolo TCP/IP: Activado, TCP/IP (IPv6): Desactivado. Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la IMPORTANTE: máquina y vuelva a encenderla.
Página 407
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Predeterminado Gateway] para introducir el gateway predeterminado. Compruebe que todas las entradas sean correctas y pulse [Aceptar]. Configuración de RA (Sin estado) Seleccione si desea utilizar o no RA (Sin estado). La configuración de RA (Sin estado) está disponible cuando se selecciona [Activado] para TCP/IP (IPv6).
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Det. protocolo En esta tabla se indican los valores de funciones relacionadas con redes. Las funciones relacionadas con redes están disponibles cuando se selecciona Activado para TCP/IP. Config. Reinicio Elemento Descripción prede- terminada sistema* NetBEUI Seleccione si desea recibir o no los documentos con Activado NetBEUI.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. Reinicio Elemento Descripción prede- terminada sistema* Escaneo DSM Seleccione si desea utilizar o no DSM. Desactivado : La máquina debe reiniciarse después de cambiar la configuración. : La máquina no es necesario que se reinicie después de cambiar la configuración. Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú...
Página 410
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, luego, [Cambiar] en AppleTalk. Pulse [Activado] o [Desactivado]. Pulse [Aceptar]. Escaneo WSD Seleccione si desea utilizar o no Escaneo WSD. El valor predeterminado es Activado. Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Cambiar] en Enhanced WSD. Pulse [Activado] o [Desactivado]. Pulse [Aceptar]. Enhanced WSD (SSL) Configure si se van a usar nuestros servicios web sobre SSL. SSL debe estar configurado como "Activado" en SSL en la página 9-101.
Página 412
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la IMPORTANTE: máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte Reiniciar red en la página 9-105. Siga este procedimiento: Pulse la tecla Menú...
Página 413
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seguridad LDAP Seleccione el protocolo de comunicación según el tipo de seguridad que use el servidor LDAP. El valor predeterminado es Desactivado. LDAP debe estar configurado como [Activado] en Det. protocolo en la página 9-98. NOTA: En esta tabla se indican los valores disponibles.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red, [ ], [Siguiente] en Protocolo seguro y [Cambiar] en Seguridad SMTP. Pulse [Desactivado], [SSL/TLS] o [STARTTLS]. Pulse [Aceptar]. Seguridad POP3 (Usuario1) Seleccione el protocolo de comunicación según el tipo de seguridad que use el servidor POP3. El valor predeterminado es Desactivado.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) IPSec Configure IPSec. El valor predeterminado es Desactivado. Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la IMPORTANTE: máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte Reiniciar red en la página 9-105.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. Bloq interfaz Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con dispositivos externos, como hosts USB o interfaces opcionales. Están disponibles las siguientes opciones de bloqueo de interfaz: • Host USB • Dispositivo USB •...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Nivel de seguridad La opción Nivel de seguridad es básicamente una opción de menú que usa el personal de servicio para tareas de mantenimiento. No es necesario que los clientes utilicen este menú. Seguridad de datos Es posible definir configuración relacionada con los datos almacenados en el disco duro y en la memoria de la máquina.
Configuración predeterminada (Menú Sistema) El procedimiento es el siguiente: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Sistema], [Siguiente] en Seguridad de datos y, a continuación, [Siguiente] en Borrado de datos. Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de NOTA: sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Función opcional La configuración se puede definir para habilitar el uso de aplicaciones opcionales instaladas en la máquina y se pueden ver los detalles de las aplicaciones. Inicio del uso de una aplicación Siga este procedimiento para empezar a usar una aplicación: Pulse la tecla Menú...
Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla de accesibilidad (pantalla del panel digital ampliada) Los caracteres y la presentación de teclas del panel digital se pueden ampliar. Utilice el teclado numérico para seleccionar los elementos y pasar a la siguiente pantalla. La accesibilidad sólo se puede utilizar con las funciones de copia y envío registradas en la pantalla NOTA: de configuración rápida.
10 Administración En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • Config inic ses usuario..............10-2 • Config contabilidad tbjos..............10-21 10-1...
Administración Config inic ses usuario La administración de inicio de sesión de usuario especifica cómo se administra el acceso de los usuarios en esta máquina. Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión correcto y una contraseña a fin de autenticar el inicio de sesión del usuario.
Administración Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario y, a continuación, [Cambiar] en Inicio sesión usuario. Seleccione [Local Autenticación] o [Red Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Inicio sesión usuario Autenticación]. Seleccione [Desactivado] para Administración de Usuario de Inicio de Sesión. Seleccione un método de autenticación.
Página 424
Administración Consulte la sección Método de introducción NOTA: de caracteres en Apéndice-6 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Es posible autenticarse sin seleccionar un destino de autenticación si se introduce "Login User Name@domain name" en "Nomb. usuario inicio sesión". Pulse [Contraseña de inicio sesión].
Administración Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) Con este procedimiento se agrega un nuevo usuario. Puede agregar hasta 1.000 usuarios (incluido el nombre de usuario de inicio de sesión predeterminado). En esta tabla se explica la información de usuario que debe registrarse: Elemento Descripción Nombre de usuario*...
Página 426
Administración De forma predeterminada ya hay almacenado un usuario predeterminado con derechos de NOTA: administrador de la máquina y con derechos de administrador. Las propiedades de cada usuario son: Administrador de máquina Nombre de usuario: DeviceAdmin Nombre usuario inicio sesión: 2500 Contraseña de inicio de sesión: 2500...
Página 427
Administración Introduzca la contraseña de inicio de sesión y pulse [Aceptar]. Pulse [Confirmar contraseña]. Introduzca la misma contraseña de inicio de sesión para confirmarla y pulse [Aceptar]. Pulse [Aceptar]. Pulse [Cambiar] en Nivel de acceso. Seleccione el privilegio de acceso de usuario y pulse [Aceptar].
Administración Cambio de las propiedades del usuario Las propiedades del usuario se pueden cambiar. Los tipos de propiedades del usuario que pueden cambiarse difieren en función del privilegio de acceso del usuario. Para cambiar la información de usuario del administrador de la máquina, debe iniciar sesión como NOTA: administrador de la máquina.
Administración Este procedimiento varía en función de los detalles que se deseen editar. Cambio de la información de usuario Pulse [Detalle]. Consulte los pasos del 6 al 19 de Adición de Usuario: un usuario (Lista de usuarios locales) para Nombre de usuario: Cambiar 01 Usuario cambiar una propiedad de usuario.
Administración Autorización local Seleccione si se utiliza o no Autorización local. Siga este procedimiento: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos]. Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Página 431
Administración Para utilizar la autorización de grupo, se debe seleccionar [Autenticación de red] como método de NOTA: autenticación, así como [NTLM] o [Kerberos] como tipo de servidor en Inicio sesión usuario en la página 10-2. Seleccione [Activado] para LDAP en Det. protocolo en la página 9-98. Autorización de grupo Uso de la autorización de grupo.
Administración Elemento Descripción Restr. almacen. en memor. Seleccione si desea restringir o no el almacenamiento en una memoria extraíble. En ID de grupo, especifique el ID de grupo principal asignado por Active Directory (Windows). Si usa Windows Server 2008, compruebe la ficha Editor de atributos de las propiedades de usuario. Si utiliza Windows Server 2000/2003, compruebe el Editor ADSI.
Administración Seleccione [Rechazar uso] o [Desactivado] y pulse [Aceptar]. Siga los pasos 11 y 12 anteriores para configurar los valores de Restric impr (Color), Restr. copia, Restr. copia (Color), Restr. copia (Todo color), Restricción de envío, Restricción de TX de FAX, Restr.
Página 434
Administración Si la configuración de autenticación de invitado está activada, se debe pulsar la tecla Autenticación/ NOTA: Logout al iniciar sesión. En la configuración predeterminada de usuario invitado, solo se puede usar la copia en blanco y negro. Si desea utilizar otra función, inicie sesión como un usuario que pueda usar dicha función o cambie la configuración en las propiedades de invitado.
Página 435
Administración Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario, [Siguiente] en Config. autorización invitado y [Cambiar] en Propiedad de invitado. Pulse [Cambiar] en Nombre de usuario. Introduzca el nombre de usuario y pulse [Aceptar]. Consulte la sección Método de introducción NOTA: de caracteres en Apéndice-6 para obtener información sobre cómo introducir caracteres.
Administración Obt. propied. usuario red Configure la información necesaria para obtener la propiedad de usuario de red del servidor LDAP. El nombre de usuario y la dirección de e-mail address obtenidos con esta opción se muestran en la información del usuario, la pantalla de confirmación de estado y el encabezado del e-mail.
Página 437
Administración contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada son ambos "2500". Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario y, a continuación, [Cambiar] en Obt. propied. usuario red. Pulse [Activado]. Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Obt. propied. usuario red Obtener la información del usuario de red.
Administración Configuración de inicio de sesión sencillo El inicio de sesión sencillo permite iniciar sesión con simplemente seleccionar un usuario. El usuario debe estar previamente registrado. Para obtener información sobre el registro de usuario, consulte Adición de un usuario (Lista de NOTA: usuarios locales) en la página 10-5.
Página 439
Administración Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de administrador. El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada son ambos "2500".
Administración Especificación del usuario a partir de los usuarios locales Seleccione el usuario que va a configurar Clave inicio sesión sencillo: - Usuario para el inicio de sesión sencillo. Seleccionar el usuario. Clasificar Nombre Nombre de usuario Nombre de usuario de inicio de sesión Los destinos se pueden ordenar o buscar NOTA: por nombre de destino o número de dirección.
Administración Config contabilidad tbjos La función de contabilidad de trabajos gestiona el recuento de copias e impresiones de cada cuenta a través de la asignación de un ID a cada cuenta. La contabilidad de trabajos es útil para las siguientes actividades de las organizaciones comerciales: •...
Administración Cuando se vuelva a presentar la pantalla NOTA: predeterminada de Menú Sistema, se ejecutará automáticamente el cierre de sesión y aparecerá la pantalla para introducir el ID de cuenta. Para continuar con el proceso, introduzca el ID de cuenta. Inicio y cierre de sesión Si se ha activado la contabilidad de trabajos, cada vez que se utilice la máquina aparecerá...
Administración Adición de una cuenta (Lista de cuentas) En esta sección se explica cómo agregar una nueva cuenta. Es preciso realizar las siguientes entradas. Elemento Descripción Nombre de cuenta Introduzca el nombre de cuenta (hasta 32 caracteres). ID de cuenta Introduzca el ID de cuenta con hasta ocho dígitos (entre 0 y 99999999).
Administración Administración de cuentas Con este procedimiento se cambia la información de la cuenta registrada o se elimina la cuenta. Siga este procedimiento para administrar las cuentas: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos]. Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Administración Recuento copiadora/impres Puede seleccionar el modo en que se mostrarán los recuentos de páginas copiadas e impresas; bien el total de ambas, o bien, el total individual de copias y de impresiones. La selección puede influir en la restricción del recuento y el método de recuento.
Administración Elemento Detalle Restricción de TX de FAX Limita el número de hojas enviadas por fax. Se muestra cuando está instalado el kit de fax opcional. Restricción de puerto FAX Restringe los puertos utilizados para la función de fax. Se muestra cuando están instalados los dos kit de fax opcionales.
Página 447
Administración Si ha seleccionado [Límite contador], pulse [+], [-] Cuenta: - Restricción copia (Total) o las teclas numéricas para seleccionar el número Restringir uso de las funciones. de páginas. Pulse [Aceptar]. Límite Desactivado (1 - 9999999) Límite contador 99999 página(s) Rechazar uso Cancelar Aceptar...
Administración Límite contador predet Cuando agrega una cuenta, puede cambiar las restricciones predeterminadas de número de hojas usadas. Puede configurar cualquier número del 1 al 9.999.999 en incrementos de una hoja. Los elementos que se pueden configurar varían según si se ha seleccionado [Fraccionar] o [Total] en la sección Recuento copiadora/impres en la página 10-25.
Página 449
Administración Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario. Introduzca un nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.
Administración Recuento del número de páginas impresas Cuenta el número de páginas impresas. Los recuentos se clasifican en Contabilidad total trabajos y en Contabilidad cada trabajo. También puede iniciarse un recuento nuevo tras restablecer los datos de recuento almacenados durante cierto tiempo. Los tipos de recuento son los siguientes: Elemento Detalle...
Página 451
Administración Contabilidad total tbjos. Cuenta el número de páginas de todas las cuentas y restablece los recuentos de esas cuentas simultáneamente. Siga este procedimiento para configurar y restablecer el contador: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos]. Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Administración Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos y, a continuación, [Revisar] en Contabilidad cada trabajo. Seleccione la cuenta cuyo recuento desea Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Contabilidad cada trabajo comprobar. Mantener un contador separado para cada cuenta (departamento). Clasificar Nombre Nombre de cuenta ID de cuenta Seleccione [Nombre] o [ID] en el menú...
Página 453
Administración Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos, [Siguiente] en Config. predeterminada, [Siguiente] en Recuento por tamaño papel, [Cambiar] en los tamaños de papel de 1 al 5 y luego en [Activado]. Seleccione el tamaño del papel. Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Tamaño de papel 1 Seleccionar tamaños y tipos de papel para el recuento.
Administración Imp. informe contador El total de páginas contadas deodas las cuentas pertinentes se puede imprimir como un informe de contabilidad. Los informes tienen distintos formatos, en función de cómo se administre el recuento de copias e impresiones. Cuando se ha seleccionado Fraccionar para la administración de los recuentos de copias e impresiones INFORME.CUENTA Firmware Version...
Administración Tbjo con ID usuario desc Se puede especificar el comportamiento de la máquina cuando recibe un trabajo de un ID de cuenta desconocido (p. ej., ID sin enviar). Consulte Tbjo con ID usuario desc en la página 10-10 para obtener más información.
11 Mantenimiento En este capítulo se describen los procesos de limpieza y sustitución del tóner. • Mantenimiento periódico..............11-2 • Limpieza..................11-10 11-1...
Mantenimiento Mantenimiento periódico Sustitución de cartuchos de tóner Cuando queda poco tóner, aparece el mensaje "Pronto se acabará el toner" en el panel digital. Asegúrese de tener preparado un nuevo cartucho de tóner para sustituir el antiguo. Cuando aparezca Tóner vacío en el panel digital, sustituya el tóner. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner, asegúrese de limpiar las piezas tal como se indica a continuación.
Página 459
Mantenimiento Levante con cuidado el cartucho de tóner y quítelo. Insértelo en la bolsa de plástico proporcionada para desecharlo. Saque el nuevo cartucho de tóner del paquete. 11-3...
Página 460
Mantenimiento Sujete el cartucho de tóner verticalmente y golpee la parte superior alrededor de 5 veces. Invierta el cartucho de tóner de modo que el otro extremo quede hacia arriba y golpéelo de la misma forma. Sujete el cartucho de tóner verticalmente con ambas manos y agítelo verticalmente alrededor de 5 veces.
Página 461
Mantenimiento Introduzca el cartucho de tóner hasta el fondo. Cierre la cubierta frontal. Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados al distribuidor o al servicio técnico. NOTA: El cartucho de tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente. 11-5...
Mantenimiento Sustitución de la caja de tóner residual Cuando aparezca "Revise caja de tóner residual" en el panel digital, sustituya inmediatamente la caja de tóner residual. No intente quemar el cartucho de tóner ni la caja de tóner residual. Pueden saltar PRECAUCIÓN: chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras.
Página 463
Mantenimiento Instale la nueva caja de tóner residual. Introduzca la caja de tóner residual hasta el fondo. Cierre la cubierta frontal. Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados a su distribuidor o al servicio NOTA: técnico.
Mantenimiento Recarga de grapas Hay instalado un cartucho de grapas en el finalizador de documentos opcional. Si aparece un mensaje que indica que se han agotado las grapas, es necesario rellenar el soporte del cartucho de grapas con grapas. Si la unidad grapadora se queda sin grapas, póngase en contacto con el representante del servicio NOTA: técnico o con la tienda.
Página 465
Mantenimiento Inserte el nuevo cartucho de grapas en el contenedor del cartucho de grapas. Vuelva a colocar el contenedor del cartucho de grapas. Se escuchará un chasquido cuando el contenedor del cartucho de grapas se haya insertado correctamente. Cierre la cubierta de la grapadora. 11-9...
Mantenimiento Limpieza Limpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de salida óptima. Por motivos de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de PRECAUCIÓN: limpiar la máquina. Cubierta del cristal de exposición / cristal de exposición Limpie la parte posterior de la cubierta del cristal de exposición, el interior del alimentador de originales y el cristal de exposición con un paño suave humedecido con alcohol o detergente suave.
Mantenimiento Cristal de paso Si aparecen rayas negras o suciedad en las copias al utilizar el alimentador de originales, limpie el cristal de paso con el paño de limpieza suministrado. Puede aparecer el mensaje Limpiar el cristal de paso si el cristal de paso debe limpiarse.
Página 468
Mantenimiento Limpie la guía de color blanco (b) del alimentador de originales. Cierre la cubierta superior del alimentador de originales y guarde el paño de limpieza en el compartimiento correspondiente. Pulse [Fin] en el panel digital. 11-12...
12 Solución de problemas En este capítulo se explica cómo resolver los problemas que puedan surgir con la máquina. • Solución de errores................12-2 • Respuestas a los mensajes ..............12-9 • Cómo solucionar los atascos de papel ...........12-21 12-1...
Solución de problemas Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Página de Síntoma Puntos de verificación...
Página 471
Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Ha cambiado la densidad? Seleccione el nivel de densidad Las copias impresas 3-11 adecuado. 9-67 son demasiado oscuras a pesar de — Ejecute [Carga de revelador]. 9-74 que el fondo del original escaneado es blanco.
Página 472
Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Ha colocado los originales Cuando coloque originales en el Las imágenes están 2-44 correctamente? cristal de exposición, alinéelos con torcidas. las láminas indicadoras del tamaño de originales. Cuando coloque originales en el 2-44 alimentador de originales, alinee las guías de ajuste de anchura de...
Página 473
Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia — Cambie la orientación 180 grados Las copias impresas xxxix con respecto a la posición del 2-31 están arrugadas. papel. 2-34 ¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. 2-31 —...
Página 474
Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia — Abra y cierre la cubierta derecha. — Parte de la imagen aparece — Ejecute [Actualización de tambor]. 9-68 periódicamente tenue — Ejecute [Carga de revelador]. 9-74 o con líneas blancas. —...
Página 475
Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia — Ejecute [Actualización de tambor]. La imagen anterior se 9-68 mantiene y se — Póngase en contacto con el — imprime ligeramente. representante del servicio técnico. — Póngase en contacto con el —...
Página 476
Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Está conectado el cable de Conecte firmemente el cable de No se puede enviar red? red correcto. por SMB. ¿Se ha establecido Configure correctamente la 9-94 correctamente la configuración TCP/IP.
Solución de problemas Respuestas a los mensajes Si el panel digital muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente. Alfanumérico Página de Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas referencia — No se puede iniciar el trabajo. Vuelva — Advertencia memoria a intentarlo más tarde.
Página 478
Solución de problemas Página de Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas referencia — El tamaño de papel es diferente. Compruebe el papel 2-34 Coloque papel del tamaño en el bypass. seleccionado y pulse [Continuar]. — La contraseña del buzón no era —...
Página 479
Solución de problemas Página de Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Está prohibido escribir en Se ha producido un error en la — Error de memoria la memoria extraíble? memoria extraíble. Trabajo detenido. extraíble.* Pulse [Fin]. Estos son los posibles códigos de error: 01: Conecte una memoria extraíble en la que se pueda escribir.
Página 480
Solución de problemas Página de Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas referencia — Sólo hay disponible una copia. — Imposible imprimir nº Pulse [Continuar] para continuar la de copias impresión. Pulse [Cancelar] para especificado.* cancelar el trabajo. ¿Hay alguna cubierta Cierre la cubierta indicada en el —...
Página 481
Solución de problemas Página de Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Hay registrado un flujo de Cierre FMU Connection y cree un No puede utilizar el File trabajo? flujo de trabajo. Para crear un flujo de sistema. Management trabajo se necesita File Management Utility Utility (aplicación de PC).
Página 482
Solución de problemas Página de Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Ha seleccionado un Si no se cambia el papel No se puede clasif por 3-16 tamaño/tipo de papel que no seleccionado y se pulsa [Continuar], desplz este papel.* se puede clasificar por se desbloquea la función de desplazamiento?
Página 483
Solución de problemas Página de Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Se ha excedido el número Pulse [Continuar] para imprimir sin — Recuento de grapas de hojas permitido? grapar. Pulse [Cancelar] para aceptable excedido.* cancelar el trabajo. — Retire los originales del alimentador Reemplace todos orig 2-44 de originales, póngalos en el orden...
Página 484
Solución de problemas Página de Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Se han agotado las grapas Si se han agotado las grapas, la — Sin grapas.* del finalizador de máquina se detendrá y la ubicación documentos? donde se han agotado las grapas se indicará...
Solución de problemas Respuestas al error de envío Cuando se produce un error durante la transmisión, aparece Error envío. Compruebe el código de error y el mensaje de error mostrados abajo y siga las acciones correctivas correspondientes. Código Página de Mensaje de error Acciones correctivas de error...
Página 486
Solución de problemas Código Página de Mensaje de error Acciones correctivas de error referencia Error al enviar a través de Compruebe la configuración de SMB. 1103 3-25 - Nombre de usuario y contraseña de SMB. inicio de sesión Si el remitente es un usuario NOTA: de dominio, especifique el nombre de dominio.
Página 487
Solución de problemas Código Página de Mensaje de error Acciones correctivas de error referencia Error al enviar a través de Seleccione [Activado] en la 1131 2-27 FTP. configuración de protocolo seguro en Embedded Web Server RX. Error al enviar a través de Compruebe lo siguiente en el 1132 2-27...
Página 488
Solución de problemas Código Página de Mensaje de error Acciones correctivas de error referencia Error al enviar el correo Compruebe la red. — 2201 electrónico. - El cable de red está conectado. 2202 Error al enviar a través de - El concentrador (hub) no funciona 2203 FTP.
Solución de problemas Cómo solucionar los atascos de papel Si se produce un atasco de papel, el panel digital muestra Atasco de papel y la máquina se detiene. Atasco de papel. Consulte estos procedimientos para quitar el papel 1. Quitar el papel del dispositivo de atascado.
Solución de problemas Precauciones con los atascos de papel • No vuelva a utilizar las hojas atascadas. • Si el papel se rompe al extraerlo, asegúrese de retirar los trozos sueltos de papel del interior de la máquina. Los trozos de papel que quedan en la máquina pueden provocar nuevos atascos. •...
Página 491
Solución de problemas Retire el papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Vuelva a introducir el depósito 1 hasta el tope. Cierre la cubierta derecha 1. Depósito 2 Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar los atascos de papel del depósito 2. Abra la cubierta derecha 2.
Solución de problemas Extraiga el depósito 2. Retire el papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Vuelva a introducir el depósito 2 hasta el tope. Cierre la cubierta derecha 2. Depósitos 3 y 4 opcionales Siga estos pasos para quitar los atascos de papel de los depósitos 3 y 4 si utiliza el depósito de papel opcional.
Página 493
Solución de problemas Extraiga el depósito en uso. Retire el papel atascado. Vuelva a introducir el depósito en su sitio hasta el tope. Cierre la cubierta derecha 3. Bypass Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el bypass. Retire todas las hojas de papel del bypass.
Página 494
Solución de problemas Tire de la palanca de la cubierta derecha 1 y abra dicha cubierta. Retire el papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Cierre la cubierta derecha 1. 12-26...
Solución de problemas Unidad dúplex Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en la unidad dúplex. Tire de la palanca de la cubierta derecha 1 y abra dicha cubierta. Al tiempo que gira la palanca de liberación, abra la unidad dúplex.
Solución de problemas Bandeja interna / Unidad de fijación Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en la unidad de fijación. Tire de la palanca de la cubierta derecha 1 y abra dicha cubierta. Retire el papel atascado.
Página 497
Solución de problemas Presione sobre la cubierta del fusor para colocarla en su sitio y cierre la cubierta derecha 1. 12-29...
Solución de problemas Alimentador de originales Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el alimentador de originales. Retire el original de la bandeja de originales. Abra la cubierta superior del alimentador de originales. Retire el original atascado.
Página 499
Solución de problemas Levante la unidad de inversión. Retire el original atascado. Si el original se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Vuelva a colocar la unidad inversión en la ubicación original. Cierre la cubierta superior del alimentador de originales.
Solución de problemas Separador de trabajos Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el separador de trabajos. Tire de la palanca de la cubierta derecha 1 y abra dicha cubierta. Abra la cubierta del fusor y retire el papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina.
Solución de problemas Unidad puente (opcional) Si se produce un atasco de papel en la unidad puente opcional, siga los pasos siguientes para solucionarlo. Abra la cubierta de la unidad puente y retire el papel atascado. Cierre la cubierta de la unidad puente. 12-33...
Solución de problemas Finalizador de documentos (opcional) Si se produce un atasco de papel en el finalizador de documentos opcional, siga los pasos siguientes para solucionarlo. Si se ve papel atascado por la ranura de salida de papel, tire de él hacia usted para quitarlo. Abra la cubierta superior.
Solución de problemas Cómo solucionar los atascos de grapas Si aparece un mensaje en el panel de controles de la máquina que indica que se ha producido un atasco de grapas, quite las grapas atascadas. Siga los pasos siguientes para quitar las grapas atascadas. Abra la cubierta de la grapadora.
Página 504
Solución de problemas Vuelva a colocar el contenedor del cartucho de grapas. Se escuchará un chasquido cuando el contenedor del cartucho de grapas se haya insertado correctamente. Cierre la cubierta de la grapadora. 12-36...
Equipo opcional Descripción general del equipo opcional Hay disponibles los siguientes equipos opcionales para la máquina. Finalizador de documentos DF-470 Depósito de papel PF-790 MM-16-128: (500 hojas x 2) Memoria de expansión Tarjeta Ethernet Gigabit FAX System (W) IB-50 Apéndice-2...
Página 507
DT-730 Bandeja de Contador documentos Apéndice-3...
Página 508
Depósito de papel PF-790 (500 hojas x2) En la impresora se pueden instalar dos depósitos adicionales idénticos al depósito de la impresora. La capacidad del papel y el método de carga son los mismos que los de los depósitos estándar. Consulte Los depósitos estándar en la página 2-31 para obtener información sobre la carga de papel.
Kit de FAX por Internet (A) Al instalar el kit de FAX por Internet (A), los faxes se envían y reciben a través de Internet sin utilizar una línea de teléfono. Solo se puede agregar si está instalado el kit de fax. Data Security Kit (E) El Data Security Kit sobrescribe todos los datos innecesarios existentes en el área de almacenamiento del disco duro para que no puedan recuperarse.
Método de introducción de caracteres Para introducir los caracteres de un nombre, utilice el teclado en pantalla del panel digital según los pasos que se explican a continuación. NOTA: Distribución del tecladoSe ofrecen las distribuciones de teclado QWERTY, QWERTZ y AZERTY al igual que en el teclado de un PC. Pulse la tecla Menú Sistema, [Configuración común] y, a continuación, [Cambiar] en Distribución del teclado para elegir la distribución que desee.
Página 511
Nro. Pantalla/tecla Descripción [Nro./símb] Pulse esta tecla para escribir números y símbolos. [Espacio] Pulse esta tecla para insertar un espacio. [Cancelar] Pulse esta tecla para cancelar los caracteres escritos y volver a la pantalla previa. [Aceptar] Pulse esta tecla para finalizar la escritura y volver a la pantalla previa.
Introducción de caracteres Siga los pasos que se enumeran a continuación para escribir, por ejemplo, Lista A-1. Pulse [Mayúscula]. Pulse [L]. La letra L se muestra en la pantalla. Usar el teclado para ingresar. Límite: caracteres Ingreso: caracter Retroceso & ˜...
Papel En esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel. Depósitos estándar y depósito de papel opcional (500 hojas x 2) Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas Papel normal: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, 550 (64 g/m...
Papel admitido Utilice papel de copia estándar para fotocopiadoras normales o impresoras láser. La calidad de la impresión depende en parte de la calidad del papel. El resultado puede ser insatisfactorio si el papel es de mala calidad. Especificaciones básicas del papel En la tabla siguiente encontrará...
Página 515
Tamaños de papel admitidos La máquina admite papel de los siguientes tamaños. Las medidas de la tabla tienen en cuenta una precisión en cuanto a dimensiones de ±0,7 mm (en longitud y anchura). Los ángulos de las esquinas deben ser de 90° ± 0,2°. Bypass Depósito o bypass A6-R (105 ×...
Página 516
Grosor No utilice papel demasiado grueso o demasiado fino. El papel demasiado fino puede provocar atascos frecuentes o la alimentación simultánea de varias páginas. Los atascos de papel también podrían indicar que el papel es demasiado grueso. El grosor adecuado oscila entre 0,086 y 0,110 mm. Contenido de humedad El contenido de humedad del papel es la relación entre humedad y sequedad expresada en forma de porcentaje.
No recomendamos imprimir en los siguientes tipos de papel, aunque Papel con tratamientos especiales: cumpla las especificaciones básicas. Si utiliza estos tipos de papel, compre primero una cantidad pequeña y pruébelo. • Papel satinado • Papel con filigrana • Papel con superficies irregulares •...
Transparencias Las transparencias deben ser capaces de resistir el calor de la impresión. Las transparencias deben satisfacer las condiciones siguientes. Criterios Especificaciones Resistencia térmica Debe soportar temperaturas de como mínimo 190 °C Grosor De 0,100 a 0,110 mm Material Poliéster Precisión en cuanto a ±0,7 mm dimensiones...
Página 519
Si se produce un atasco, cargue menos sobres simultáneamente. Para evitar atascos de papel cuando se imprime en múltiples sobres, no deje que queden más de diez sobres en la bandeja de salida simultáneamente. Papel grueso Antes de cargar papel grueso en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. El papel grueso puede tener bordes ásperos creados por una cortadora de papel en la cara posterior.
Página 520
Utilice papel de etiquetas que cumpla las siguientes especificaciones. Elemento Especificaciones Gramaje de hoja superior De 44 a 74 g/m² Gramaje base De 104 a 151 g/m² (gramaje general del papel) Grosor de hoja superior De 0,086 a 0,107 mm Grosor general de papel De 0,115 a 0,145 mm Contenido de humedad...
Especificaciones Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. IMPORTANTE: Funciones comunes Elemento Descripción Escritorio Tipo Impresión electrofotográfica en cuatro colores (CMYK) con sistema de Método de impresión tambor tándem (4) De 60 a 256 g/m Gramaje del Depósito 1, 2 papel De 60 a 256 g/m Bypass...
Página 522
Elemento Descripción Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad) Interfaz Estándar Puerto USB: 2 (USB de alta velocidad) Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Equipo Fax: 2 opcional Se puede instalar un máximo de dos interfaces opcionales.
Funciones de copia Elemento Descripción Copia en B/N Copia a todo color Velocidad de copia A4/Letter 25 hojas/min 25 hojas/min A4-R/Letter-R 17 hojas/min 17 hojas/min A3/Ledger 13 hojas/min 13 hojas/min B4/Legal 13 hojas/min 13 hojas/min 25 hojas/min 25 hojas/min 7,9 segundos o menos Tiempo para Blanco y realizar la...
Elemento Descripción Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad) Interfaz Estándar Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) PRESCRIBE Lenguaje de descripción de página PCL6 (PCL5c, PCL-XL), KPDL3 (compatible con PostScript3), XPS Emulaciones Funciones de escáner Elemento Descripción CPU: 600 Mhz o superior Requisitos del sistema...
Alimentador de originales Elemento Descripción Alimentación automática Método de alimentación del original Originales en hojas sueltas Tipos de originales admitidos Máximo: Ledger/A3 Tamaño de papel Mínimo: Statement-R/A5-R 1 cara: De 45 a 160 g/m Gramaje del papel 2 caras: De 50 a 120 g/m 50 hojas (de 50 a 80 g/m ) máximo Capacidad de...
Página 526
Finalizador de documentos (opcional) Elemento Descripción 1 bandeja Número de bandejas Ledger, Legal, Oficio II, A3, B4, Folio, 216 × 340 mm, 8K: 250 hojas Tamaño de papel Letter, Letter-R, Executive-R, Statement-R, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, 16K: (sin grapado) 500 hojas De 52 a 256 g/m (Grapado: 90 g/m...
Glosario Accesibilidad Se refiere al diseño de la máquina, que ofrece una buena accesibilidad incluso para personas ancianas o personas discapacitadas física o visualmente. Los caracteres del panel digital pueden ampliarse y el mismo panel digital puede ajustarse en dos ángulos. AppleTalk AppleTalk, que se incluye con el sistema operativo Mac de Apple Computer, es un protocolo de red.
Página 528
DHCP (IPv6) DHCP (IPv6) es la siguiente generación del protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) de Internet y es compatible con IPv6. Amplía el protocolo de inicio BOOTP que define los protocolos usados para transferir información de configuración a los hosts de la red. DHCP (IPv6) permite al servidor DHCP usar su funcionalidad ampliada para enviar parámetros de configuración a un nodo IPv6.
Página 529
Máscara de subred La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de la dirección de red de una dirección IP. Una máscara de subred representa todas las secciones de dirección de red como 1 y todas las secciones de dirección de host como 0.
Página 530
PPM (páginas por minuto) Indica el número de impresiones en tamaño A4 realizadas en un minuto. ppp (puntos por pulgada) Una unidad de resolución que indica el número de puntos impresos por pulgada (25,4 mm). RA (Sin estado) El enrutador IPv6 comunica (transmite) información, como el prefijo de dirección global, mediante ICMPv6. A esta información se le denomina aviso del enrutador (RA).
Página 531
USB (Universal Serial Bus)2.0 Un estándar de interfaz USB para USB 2.0 de alta velocidad. La velocidad máxima de transferencia es de 480 Mbps. La máquina está equipada con USB 2.0 para la transferencia de datos a alta velocidad. WIA (Windows Imaging Acquisition, adquisición de imágenes de Windows) Función para importar imágenes en Windows ME/XP de cámaras digitales y otros dispositivos periféricos.
Índice Restric impresión 10-5 Superposición de formulario 7-10 Restricción de envío 10-5 Unir documentos 7-12 Restricción de TX de FAX 10-5 Bypass 1-6, Apéndice-23 Aviso de fin de trabajo Tamaño y tipo de papel 2-40, Copia 4-44 Aviso de fin trabajo 4-44, 6-37 Envío 6-37...
Página 535
Índice Cable de alimentación 2-6 Selección de papel 9-41 Cable de LAN 2-5 Configuración de envío Cable USB 2-6 Enviar y reenviar 9-47 Config contabilidad tbjos 10-21 Registro config. rápida 9-45 Contabilidad cada trabajo 10-31 Tipo de color 9-46 Contabilidad de trabajos 10-21 Configuración de impresora Contabilidad total tbjos.
Página 536
Índice EcoPrint 4-32 Destino Imagen del original 3-11 Búsqueda 3-41 Intercalar/desplazamiento 3-16 Clasificar 9-86 Tamaño del original 4-2 Edición 9-84 Zoom 3-12 Envío a distintos tipos de destinos Copia con zoom (envío múltiple) 3-42 Zoom automático 3-12 Libr. direc. 3-40 Zoom manual 3-12 Libreta Personalizada 9-86 Zoom preestablecido 3-12...
Página 537
Índice Envío 3-25 Kit de FAX por Internet (A) Apéndice-5 Enviar y reenviar Memoria de expansión Apéndice-4 Asunto de e-mail 9-53 Tarjeta Ethernet Gigabit Apéndice-4 Configuración de color 9-49 Teclado USB Apéndice-5 Destino 9-48 Escala de grises 6-22, Apéndice-24 Formato archivo 9-50 Escaneado Reenviar 9-47 TWAIN 6-33...
Página 538
Índice FTP Apéndice-24 Indicador de ubicación de originales FTP (Recepción) Indicaciones y estado 2-46 Det. protocolo 9-98 Informe Funciones de copia 4-1 Imprimir informe 9-63 Funciones de envío 6-1 Ingreso Nombre de archivo 4-46 Ingreso de nombre de archivo 4-46 Envío 6-27 Gateway predeterminado Apéndice-24 Inicialización del sistema 9-93...
Página 539
Índice Encuadernación superior 4-17 Buzón documentos/Memoria extraíble Lado derecho 4-17 9-54 Lado izquierdo 4-17 Configuración común 9-2 Limpiando escáner láser 9-74 Copia 9-41 Limpieza Editar destino 9-80 Cristal de exposición 11-10 Envío 9-45 Cristal de paso 11-11 Fecha/temporizador 9-75 Cubierta del cristal de exposición 11-10 Impresora 9-56 Cubierta del cristal de exposición / Informe 9-63...
Página 540
Índice Confirmación orientación 9-16 Origen de papel para el papel de la Copia 4-8 cubierta 9-11 Envío 6-11 Origen papel predet. 9-10 Original Papel apropiado Apéndice-10 Carga en el alimentador de Papel especial 9-11, Apéndice-13 originales 2-44 Personalizado 9-5 Colocación en el cristal de exposición Selección automática 9-11 Tamaño y tipo 2-42...
Página 541
Índice Contador 3-65, 10-35 Tbjo con ID usuario desc 10-35 Salida de papel 4-10 Saturación 4-39 Enhanced WSD 9-100 Seguridad de datos Enhanced WSD (SSL) 9-101 Borrado de datos 9-107 Escaneo WSD 9-100 Inicialización del disco duro 9-108 Impresión WSD 9-100 Seguridad HTTP Interfaz LAN 9-105 Configuración 9-102...
Página 542
Índice Superposición de formulario 4-20 Reordenación 8-12 Almacenamiento de un formulario 7-21 TWAIN Apéndice-26 TX encriptada FTP 6-39 Tamaño del original Envío 6-2 Un color 4-32 Selección tamaño 4-2 Unidad de fijación 12-28 Tamaño envío 6-4 Unidad dúplex 12-27 Tarjeta Ethernet Gigabit Apéndice-4 Unidad puente 1-8 TCP/IP Apéndice-26 USB Apéndice-27...
Página 543
Índice Formatos de archivo 6-13, 9-20 Impresión de documentos almacenados Weekly Timer (temporizador semanal) 3-64 en una memoria USB extraíble WIA Apéndice-27 7-23 Zoom 3-12 Almacenamiento de documentos en una memoria USB extraíble 7-25 Índice-11...