Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
CDP-300
Reproductor de DVD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Classe CDP-300

  • Página 1 Manual de Instrucciones CDP-300 Reproductor de DVD...
  • Página 2 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA – NO ABRIR PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTES QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Si algún líquido entra en su producto, desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica y llévelo a su detallista Classé para que realice una inspección exhaustiva del mismo. Limpie sólo con una gamuza seca.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ................ 16 salida digital AES/EBU ..............16 salida digital óptica................16 El Mando a Distancia..................19 Utilización del CDP-300 ................23 menú operacional para CD ..............23 lista de temas a reproducir (playlist) ............23 menú controles (controls) ..............24 repetición (repeat mode)..............
  • Página 5 El Sistema de Menús ..................26 sistema de menús principal ..............26 ajuste sistema (system setup)............26 memorizar códigos IR (teach IR) ............26 ajuste del display (display setup) ............27 disparadores (triggers) ..............27 teclas F1-F4 (remote Fkeys).............. 27 nota de advertencia sobre el uso de las teclas F (Fkeys)....28 estado (status) ..................
  • Página 6: Bienvenido A La Familia Classé

    Se han realizado todos los esfuerzos posibles para conseguir que tanto la instalación como instalación del producto el uso del Classé CDP-300 sean lo más sencillos e intuitivos posible. Aún así, no tenemos ningún método para evaluar muchas otras variables, como por ejemplo el tamaño y la forma de su sala de escucha, la acústica de la misma y los...
  • Página 7: Desembalaje Y Ubicación

    Gracias a la incorporación de elementos de absorción de vibraciones en el interior de los pies y de la mecánica de transporte CD/DVD del CDP-300 se consigue un elevado nivel de aislamiento del aparato frente a todo tipo de perturbaciones externas.
  • Página 8: Número De Serie

    Si la tensión de alimentación alterna indicada en su reproductor de discos compactos es incorrecta, le rogamos que contacte con su detallista o importador Classé local. El CDP-300 incluye circuitos de protección que evitarán que el aparato trabaje con tensiones de alimentación peligrosamente altas o bajas.
  • Página 9: Período De Calentamiento/Rodaje

    período de Su nuevo reproductor de DVD Classé proporcionará unas prestaciones extraordinarias calentamiento/rodaje inmediatamente después de haber sido puesto en marcha por primera vez. No obstante, debería contar con que tales prestaciones mejoren a medida que el aparato alcance sus temperaturas de funcionamiento normales y los distintos componentes de su interior finalicen su correspondiente “rodaje”.
  • Página 10: Detalles De Diseño Relevantes

    (GUI) extremadamente versátil y flexible sin que ello perturbe su aspecto limpio y sereno. El CDP-300 incorpora una dotación de controles que en caso contrario exigirían la presencia de docenas de botones y controles en el panel frontal. A pesar de su potencia y flexibilidad, mantiene su simplicidad de utilización en el día a día.
  • Página 11: Panel Frontal

    ���� ����� LOAD MENU CDP-300 ������� Panel Frontal Botón e Indicador Luminoso de Posición de Espera (“Standby”) El botón Standby del panel frontal hará que el reproductor de DVD conmute entre su modo de funcionamiento plenamente operativo y un modo “de espera” que “desconecta”...
  • Página 12 LCD táctil del CDP-300. Pantalla LCD Táctil La mayor parte de su interacción con el CDP-300 se realizará a través de la pantalla LCD táctil (y el mando a distancia suministrado con el aparato). Por regla general, mostrará la información que usted está acostumbrado a ver en el panel frontal de la mayoría de reproductores de DVD y CD (número de pista,...
  • Página 13: Panel Posterior

    Salidas Analógicas de Audio En la mayoría de instalaciones, lo más probable es que usted utilice tanto las salidas analógicas como digitales del CDP-300. Procediendo de este modo, podrá explotar a fondo las ventajas de formatos de audio multicanal de alta resolución como el DVD Audio, a la vez que podrá...
  • Página 14: Uso De Las Seis Salidas Analógicas No Balanceadas (Conectores Rca)

    Salidas Analógicas de Vídeo El CDP-300 está equipado con un juego completo de salidas de vídeo analógicas: Componentes de Vídeo (YPrPb), S-Vídeo y Vídeo Compuesto. La salida de S-Vídeo utiliza el conector de S-Vídeo estándar (mini-DIN), mientras que las salidas de Componentes y Vídeo Compuesto utilizan conectores RCA de alta...
  • Página 15 Por esta razón, le recomendamos que por poco que le sea posible utilice conexiones de Componentes de Vídeo. El anterior consejo resulta especialmente válido para el CDP-300, ya que éste incorpora una sofisticada circuitería de procesado de vídeo que puede convertir la definición estándar de los DVD que usted reproduzca a formatos de alta definición...
  • Página 16: Salida Digital Coaxial

    Salidas Digitales de Audio El CDP-300 incluye tres salidas digitales de audio, transportando todas ellas la misma información. Puede utilizar la que prefiera respetando siempre la coherencia con las conexiones disponibles en su previo/procesador de A/V. Sólo se necesita una de las tres conexiones.
  • Página 17 Classé de la serie Delta. El CDP-300 está diseñado para responder a órdenes de control por infrarrojos de 5 voltios continuos, con la punta de la minitoma definida como “positiva” con respecto al “mango”...
  • Página 18 Classé debidamente cualificado. Entrada de Corriente Eléctrica Alterna El CDP-300 utiliza (se suministra de origen) un cable de red IEC estándar para su conexión a la red eléctrica. Conecte uno de sus extremos al receptáculo IEC de su panel posterior y el otro a una toma de corriente eléctrica adecuada.
  • Página 19: El Mando A Distancia

    Su nuevo reproductor de DVD se suministra de serie con un versátil mando a distancia que puede controlar tanto el propio CDP-300 como varios aspectos del resto de un sistema basado en componentes de Classé. Los botones están dispuestos en grupos �������...
  • Página 20 • Vol (de Volumen) permite aumentar y reducir el nivel de salida del CDP-300 suponiendo que usted está utilizando las salidas analógicas en su modo de nivel variable. Estos botones no tendrán ningún efecto si ajusta las salidas analógicas en su modo de nivel fijo o si va a utilizar una salida digital para...
  • Página 21 (en caso de que se haya creado una para el disco en cuestión). • Repeat conmutará cíclicamente el CDP-300 entre sus modos de reproducción repetida.
  • Página 22 Controles del Sistema El mando a distancia del CDP-300 también puede controlar funciones definidas por el usuario, así como el nivel de volumen y la activación/desactivación del circuito de silenciamiento de un sistema Classé. • Las teclas F1/F2/F3/F4 están disponibles para controlar aspectos del CDP-300 no cubiertos por los demás botones del mando a distancia.
  • Página 23: Utilización Del Cdp-300

    Utilización del CDP-300 Su CDP-300 incluye una versátil pantalla LCD táctil que soporta un atractivo panel para la visualización de información y un flexible sistema de menús. Como consecuencia de esta flexibilidad, el CDP-300 puede presentar controles y posibilidades de gestión diferentes cuando reproduce un CD y cuando reproduce un DVD.
  • Página 24: Menú Controles (Controls)

    A continuación realce las pistas de una en una en el orden que usted prefiera. El CDP-300 construirá una nueva lista de temas a reproducir basándose en la secuencia establecida por usted.
  • Página 25: Menú Operacional Para Dvd

    DVD Cuando en el CDP-300 se carga un DVD, aparece en pantalla un grupo de controles diferente. la pantalla principal (home) La pantalla principal (home) para discos DVD se presenta en la parte izquierda del gráfico anterior y contiene información básica sobre el punto del disco en que usted está, así...
  • Página 26: El Sistema De Menús

    El Sistema de Menús El CDP-300 utiliza su versátil pantalla de visualización táctil con el fin de poner a su disposición una extensa variedad de opciones de configuración y ajustes por defecto para su equipo. sistema de menús principal La pulsación del botón Menu situado en la parte izquierda de la pantalla LCD táctil permite acceder a un extenso sistema de menús cuyos dos niveles superiores se muestran...
  • Página 27: Ajuste Del Display (Display Setup)

    El menú “teclas F1-F4” le permite a usted definir la manera en que su CDP-300 responderá ante cada una de esas señales “F”. Puede utilizar las teclas F para acceder de forma instantánea a funciones...
  • Página 28: Nota De Advertencia Sobre El Uso De Las Teclas F (Fkeys)

    El botón info versión (version info) de la pantalla de estado le lleva a la pantalla info sobre versión (version information), que muestra información sobre el software de gestión utilizado por su CDP-300. En el caso de que tenga que contactar con los responsables de nuestro equipo de soporte técnico para consultarles alguna cuestión no cubierta en este manual, será...
  • Página 29: Menú De Ajuste Del Display (Display Setup)

    En este contexto, la actividad se concentra a cualquier uso del interfaz de usuario, que incluye también los botones físicos del CDP-300, la pantalla LCD táctil y el mando a distancia. Por ejemplo, si usted reduce el intervalo de permanencia de la retroiluminación a su ajuste mínimo, esta última iluminará...
  • Página 30: Idioma (Language)

    Si usted se decanta por utilizar la opción de volumen variable del CDP-300, tiene a su (volume display) disposición dos maneras de visualizar el ajuste del nivel de volumen.
  • Página 31: Ajuste Del Sistema

    La pulsación del botón menu situado en la parte izquierda de la pantalla LCD táctil le lleva a un sistema de menús que le permite acceder a una extensa gama de opciones de control referentes al comportamiento del CDP-300 tanto por sí sólo como considerado como parte de su sistema global.
  • Página 32: Ajuste De Las Cajas Acústicas (Speaker Setup)

    (suponiendo que usted es una de esas personas sensibles a este tipo de cosas). El CDP-300 sólo puede retrasar señales de audio procedentes de sí mismo y por tanto no tiene ningún control sobre, por ejemplo, el programa de televisión que usted pueda estar viendo en ese momento.
  • Página 33: Salida Digital

    El menú de ajuste del nivel de volumen le permite controlar varios parámetros relacionados con el nivel de volumen para satisfacer sus necesidades al respecto. Si usted opta por no usar la función de nivel de volumen variable del CDP-300, los ajustes en cuestión no estarán disponibles.
  • Página 34: Distancia

    únicamente a la salida analógica multicanal. Por su parte, su procesador de sonido envolvente manejará las señales enviadas a la salida digital.) Observe que el retardo de la distancia se aplica a todas las salidas de audio del CDP-300, incluyendo las señales contenidas en el interfaz digital HDMI.
  • Página 35: Estándar De Vídeo (Video Standard)

    Por regla general, estos ajustes están preseleccionados para el mercado “geográfico” donde (video standard) usted adquiera el CDP-300. No obstante, en caso de que necesitara cambiar la salida de vídeo del aparato para que se adaptara a un estándar diferente, las opciones de que dispone son las siguientes: •...
  • Página 36: Resolución (Resolution)

    Componentes de Vídeo HDMI del aparato. El CDP-300 le ofrece la posibilidad de seleccionar una de las siguientes resoluciones de vídeo: • selección automática (auto selection) – Si usted utiliza el interfaz digital HDMI entre el CDP-300 y su dispositivo de visualización de...
  • Página 37: Formato De Audio (Audio Format)

    Si prefiere trabajar a la manera de los CD, seleccione la opción no bloqueado (non-latching). Si desea que el CDP-300 se comporte con un reproductor de CD cuando lea un CD y como un reproductor de DVD cuando lea un DVD, elija adaptativo (adaptive).
  • Página 38: Control Paterno

    El CDP-300 incluye un juego de controles paternos similar al que puede encontrarse en muchos servicios de televisión por cable o satélite. • El botón ajustar contraseña (set password) le permite establecer una contraseña numérica de cuatro dígitos que le será requerida para reproducir cualquier disco que exceda la calificación por usted...
  • Página 39: Problemas Y Posibles Soluciones

    ✔ Verifique que el interruptor principal de puesta en marcha del panel posterior ha sido activado. ✔ Es posible que su visualizador de funciones esté apagado y que el CDP-300 esté simplemente en el modo pausa (pause) o parada (stop). Toque la pantalla para reactivarlo y ver así...
  • Página 40: Cuidado Y Mantenimiento

    El mando a distancia por infrarrojos parece no funcionar. • Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos del CDP-300 (situado a la derecha del botón Mute). • Si las pilas están débiles, sustitúyalas por otras nuevas.
  • Página 41: Características Técnicas

    Características Técnicas Classé Audio se reserva el derecho a introducir mejoras sin previo aviso en las especificaciones que figuran a continuación. ■ Respuesta en frecuencia (conexión balanceada) 20-20.000 Hz, +0 dB/-0’1 dB (conexión no balanceada) 20-20.000 Hz, +0’0/-0’7 dB ■ Distorsión (THD+ruido) 0’001% ■...
  • Página 42: Dimensiones

    Dimensiones ������� ����� ������ ���� ������ ����...
  • Página 44 Canada H8T 1B3 +1 (514) 636-6384 +1 (514) 636-1428 (fax) http://www.classeaudio.com email: cservice@classeaudio.com North America: 1 800 370 3740 email: classe@bwgroupusa.com Europe: 44 (0) 1903 221 700 email: classe@bwgroup.com Asia: (852) 2790 8903 email: classe@bwgroup.hk All Others: +1 514 636 6394 email: cservice@classeaudio.com...

Tabla de contenido