Página 1
Manual de Instrucciones CDT-300 Mecánica de Transporte de DVD...
Página 2
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA – NO ABRIR PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTES QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO.
Página 3
Instrucciones de Seguridad Importantes Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie sólo con una gamuza seca. No bloquee ninguna ranura de ventilación. Instale el aparato respetando las instrucciones del fabricante. No instale el aparato cerca de ningún dispositivo que genere calor, como por ejemplo un radiador, una estufa, una rejilla de calefacción, etc.
................ 14 salida digital AES/EBU ..............14 salida digital óptica................14 El Mando a Distancia..................18 Utilización de la CDT-300 ................22 menú operacional para CD ..............22 lista de temas reproducir (playlist) ............22 menú controles (controls) ..............23 repetición (repeat mode)..............
Página 5
El Sistema de Menús ..................25 sistema de menús principal ..............25 ajuste sistema (system setup)............25 memorizar códigos IR (teach IR) ............26 ajuste del display (display setup) ............26 disparadores (triggers) ..............26 teclas F1-F4 (remote Fkeys).............. 27 nota de advertencia sobre el uso de las teclas F (Fkeys)....27 estado (status) ..................
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para conseguir que tanto la instalación como instalación del producto el uso de la Classé CDT-300 sean lo más sencillos e intuitivos posible. Aún así, no tenemos ningún método para evaluar muchas otras variables, como por ejemplo el tamaño y la forma de su sala de escucha, la acústica de la misma y los...
Gracias a la incorporación de elementos de absorción de vibraciones en el interior de los pies y de la mecánica de transporte CD/DVD de la CDT-300 se consigue un elevado nivel de aislamiento del aparato frente a todo tipo de perturbaciones externas.
Si la tensión de alimentación alterna indicada en su mecánica de transporte de DVD es incorrecta, le rogamos que contacte con su detallista o importador Classé local. La CDT-300 incluye circuitos de protección que evitarán que el aparato trabaje con tensiones de alimentación peligrosamente altas o bajas.
período de Su nueva mecánica de transporte de DVD Classé proporcionará unas prestaciones calentamiento/rodaje extraordinarias inmediatamente después de haber sido puesto en marcha por primera vez. No obstante, debería contar con que tales prestaciones mejoren a medida que el aparato alcance sus temperaturas de funcionamiento normales y los distintos componentes de su interior finalicen su correspondiente “rodaje”.
(GUI) extremadamente versátil y flexible sin que ello perturbe su aspecto limpio y sereno. La CDT-300 incorpora una dotación de controles que en caso contrario exigirían la presencia de docenas de botones y controles en el panel frontal. A pesar de su potencia y flexibilidad, mantiene su simplicidad de utilización en el día a día.
���� ����� ������� �� � �� Panel Frontal Botón e Indicador Luminoso de Posición de Espera (“Standby”) El botón Standby del panel frontal hará que la mecánica de transporte de DVD conmute entre su modo de funcionamiento plenamente operativo y un modo “de espera”...
Página 12
LCD táctil de la CDT-300. Pantalla LCD Táctil La mayor parte de su interacción con la CDT-300 se realizará a través de la pantalla LCD táctil (y el mando a distancia suministrado con el aparato). Por regla general mostrará la información que usted está acostumbrado a ver en el panel frontal de la mayoría de reproductores/mecánicas de transporte de DVD...
Panel Posterior Salidas Analógicas de Vídeo La CDT-300 está equipada con un juego completo de salidas de vídeo analógicas: Componentes de Vídeo (YPrPb), S-Vídeo y Vídeo Compuesto. La salida de S-Vídeo utiliza el conector de S-Vídeo estándar (mini-DIN), mientras que las salidas de Componentes y Vídeo Compuesto utilizan conectores RCA de alta...
Salida Digital de Vídeo HDMI La salida HDMI de la CDT-300 proporciona una conexión digital de vídeo directa a su dispositivo de visualización de imágenes. Los dispositivos de visualización digitales, como por ejemplo los basados en las tecnologías DLP™, plasma y LCD, se utilizan cada vez más en las instalaciones de Cine en Casa modernas;...
Página 15
Delta para asegurar la compatibilidad entre dichos repetidores y su componente Classé de la serie Delta. La CDT-300 está diseñado para responder a órdenes de control por infrarrojos de 5 voltios continuos, con la punta de la minitoma definida como “positiva” con...
Página 16
Menús. Por ejemplo, su detallista puede programar la toma Trigger Out 1 para que conmute su etapa de potencia Classé entre las posiciones de pleno funcionamiento y espera sincronizada con su CDT-300. La entrada para señal de disparo a distancia Trigger In responderá a la presencia de una señal continua de valor comprendido entre 5 y 12 voltios, siendo la polaridad...
Página 17
Entrada de Corriente Eléctrica Alterna La CDT-300 utiliza (se suministra de origen) un cable de red IEC estándar para su conexión a la red eléctrica. Conecte uno de sus extremos al receptáculo IEC de su panel posterior y el otro a una toma de corriente eléctrica adecuada.
Su nueva mecánica de transporte de DVD se suministra de serie con un versátil mando a distancia que puede controlar tanto la propia CDT-300 como varios aspectos del resto de un sistema basado en componentes de Classé. Los botones están dispuestos en grupos �������...
Página 19
DVD y se utiliza para navegar a través del sistema de menús de la CDT-300. • Setup realiza dos funciones: en primer lugar, invoca el sistema de menús cuando usted lo necesita para realizar algún ajuste personalizado;...
Página 20
(en caso de que se haya creado una para el disco en cuestión). • Repeat conmutará cíclicamente la CDT-300 entre sus modos de reproducción repetida.
Página 21
Controles del Sistema El mando a distancia de la CDT-300 también puede controlar funciones definidas por el usuario, así como el nivel de volumen y la activación/desactivación del circuito de silenciamiento de un sistema Classé. • Las teclas F1/F2/F3/F4 están disponibles para controlar aspectos del CDT-300 no cubiertos por los demás botones del mando a distancia.
Utilización de la CDT-300 Su CDT-300 incluye una versátil pantalla LCD táctil que soporta un atractivo panel para la visualización de información y un flexible sistema de menús. Como consecuencia de esta flexibilidad, la CDT-300 puede presentar controles y posibilidades de gestión diferentes cuando reproduce un CD y cuando reproduce un DVD.
A continuación realce las pistas de una en una en el orden que usted prefiera. La CDT-300 construirá una nueva lista de temas a reproducir basándose en la secuencia establecida por usted.
DVD Cuando en la CDT-300 se carga un DVD, aparece en pantalla un grupo de controles diferente. la pantalla principal (home) La pantalla principal (home) para discos DVD se presenta en la parte izquierda del gráfico anterior y contiene información básica sobre el punto del disco en que usted está, así...
El Sistema de Menús La CDT-300 utiliza su versátil pantalla de visualización táctil con el fin de poner a su disposición una extensa variedad de opciones de configuración y ajustes por defecto para su equipo. sistema de menús principal La pulsación del botón Menu situado en la parte izquierda de la pantalla LCD táctil permite acceder a un extenso sistema de menús cuyos dos niveles superiores se muestran...
IR (send IR code), la CDT-300 enviará la orden de control apropiada desde su panel frontal (donde podrá ser memorizada por el mando a distancia que usted posea).
El menú “teclas F1-F4” le permite a usted definir la manera en que su CDT-300 responderá ante cada una de esas señales “F”. Puede utilizar las teclas F para acceder de forma instantánea a funciones específicas del sistema que en caso contrario estarían enterradas en algún menú.
CDT-300. Cada nueva versión del software de gestión tiene su propio Número de Versión. La pantalla Info Version muestra el número de versión cargado en su aparato en ese momento.
En este contexto, la actividad se concentra a cualquier uso del interfaz de usuario, que incluye también los botones físicos de la CDT-300, la pantalla LCD táctil y el mando a distancia. Por ejemplo, si usted reduce el intervalo de permanencia de la retroiluminación a su ajuste mínimo, esta última iluminará...
Si usted se decanta por utilizar la opción de volumen variable del CDT-300, tiene a su (volume display) disposición dos maneras de visualizar el ajuste del nivel de volumen.
La pulsación del botón menu situado en la parte izquierda de la pantalla LCD táctil le lleva a un sistema de menús que le permite acceder a una extensa gama de opciones de control referentes al comportamiento de la CDT-300 tanto por sí sólo como considerado como parte de su sistema global.
La función de retardo de audio de la CDT-300 resuelve esta situación retrasando la señal de audio en una cantidad máxima de 200 milisegundos. Este rango de ajuste debería ser adecuado para manejar cualquier retraso debido al procesado de vídeo que pueda haber...
(video setup) El pleno aprovechamiento de las amplias posibilidades de procesado de vídeo de la CDT-300 es muy fácil. Tres menús se encargarán de que todo llegue a buen puerto. estándar de vídeo Por regla general, estos ajustes están preseleccionados para el mercado “geográfico” donde (video standard) usted adquiera la CDT-300.
Componentes de Vídeo HDMI del aparato. La CDT-300 le ofrece la posibilidad de seleccionar una de las siguientes resoluciones de vídeo: • selección automática (auto selection) – Si usted utiliza el interfaz digital HDMI entre la CDT-300 y su dispositivo de visualización de...
Si lo prefiere, puede insistir y hacer que la CDT-300 reproduzca el DVD con los diálogos en Inglés, Francés, Alemán, Español o Italiano (suponiendo que alguno de estos idiomas esté disponible).
Si prefiere trabajar a la manera de los CD, seleccione la opción no bloqueado (non-latching). Si desea que la CDT-300 se comporte con un reproductor de CD cuando lea un CD y como un reproductor de DVD cuando lea un DVD, elija adaptativo (adaptive).
Actualización de su Producto De cuando en cuando, Classé desarrolla nuevo software que permite añadir funciones o mejorar el funcionamiento de sus productos, en este caso la CDT-300. Actualizar su producto con la versión más avanzada disponible del pertinente software de gestión se reduce a algo tan simple como descargar un fichero del sitio web de Classé...
No hay sonido y el indicador luminoso Standby no se activa. ✔ Asegúrese de que la CDT-300 esté conectada a una toma de corriente eléctrica alterna y que la misma funcione correctamente. ✔ Verifique que el interruptor principal de puesta en marcha del panel posterior ha sido activado.
Página 39
El mando a distancia por infrarrojos parece no funcionar. • Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos de la CDT-300 (situado a la derecha del botón Mute). • Si las pilas están débiles, sustitúyalas por otras nuevas.
Cuidado y Mantenimiento Para quitar el polvo del recinto de su mecánica de transporte de DVD, utilice un plumero o una gamuza suave sin gasa. Para quitar la suciedad o las huellas dactilares, le recomendamos que use alcohol isopropílico y una gamuza suave. Humedezca en primer lugar la gamuza con alcohol y a continuación limpie suavemente con ella la superficie de la mecánica de transporte de DVD.
Características Técnicas Classé Audio se reserva el derecho a introducir mejoras sin previo aviso en las especificaciones que figuran a continuación. ■ Formatos soportados CD, CD-R, CD-RW, DVD Audio, DVD Vídeo, VCD, SVCD, MP3, AAC, WMA, DTS CD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW ■...