Resumen de contenidos para Axor ShowerCollection 40877180
Página 1
D E ⁄ Montageanleitung F R ⁄ Instructions de montage E N ⁄ assembly instructions I T ⁄ Istruzioni per Installazione E S ⁄ Instrucciones de montaje N L ⁄ Handleiding D K ⁄ Monteringsvejledning P T ⁄...
Página 2
D E ⁄ H I N W E I S F R ⁄ R E M A R Q U E Diese Montageanleitung nur in Verbindung mit Mon- N'utiliser les présentes instructions de montage tageanleitung Thermostatmodul (10750) benutzen, qu'en liaison avec les instructions de montage du dort sind Montagebeispiele und das Abdichten der module thermostat (10750), dans lesquelles des Grundsets abgebildet. exemples de montage et l'étanchéité des sets de base sont représentés. E N ⁄ N O T E I T ⁄...
Página 3
L T ⁄ N U O R O D A H R ⁄ U P U T A Ši montavimo instrukcija naudojama tik kartu su Ove upute za montažu valja koristiti samo u spoju termostato modulio (10750) montavimo instrukcija; s uputama za montažu termostatskog modula joje pateikiami montavimo pavyzdžiai ir pagrindinių (10750). Tamo su prikazani primjeri montaže te komplektų sandarinimo schemos. brtvljenje osnovnih garnitura. T R ⁄ B I L G I R O ⁄...
Página 4
12 mm D E ⁄ Stopfen einschrauben F R ⁄ Visser l'obturateur Folgt nach dem Grundkörper 40878⁄ 40877 kein Si une vanne d'arrêt ne se trouve pas en aval du Absperrventil, dann beigelegten Stopfen eindich- corps de base 40878⁄ 40877, étancher et visser ten und einschrauben. Somit wird stagnierendem l'obturateur fourni, évitant la stagnation d'eau. Wasser vorgebeugt. E N ⁄ Screw in the plug I T ⁄ Avvitare i tappi If there is no shutoff valve behind the basic body Se dopo il corpo base 40878⁄ 40877 non segue 40878⁄ 40877, seal the included plug and screw it nessuna valvola d'arresto, allora ermetizzare il in. This will prevent stagnating water. tappo e avvitarlo. Con ciò si previene a dell'acqua stagnata. E S ⁄ Enroscar tapones N L ⁄...
Página 5
R U ⁄ Ввинтите заглушки H U ⁄ Dugó becsavarása Если за основной частью 40878⁄ 40877 нет Ha a 40878⁄40877 készüléktest után nincs запорного клапана, тогда загерметизируйте и zárószelep, akkor a mellékelt dugót kell behelyezni ввинтите приложенные заглушки. Таким образом, és becsavarni. Így meg lehet előzni a víz pangását. удается предотвратить застаивание воды. F I ⁄ Tulpat ruuvataan kiinni S V ⁄ Skruva i propp Jos perusosan 40878⁄ 40877 jälkeen ei tule sulku- Om det inte finns en spärrventil efter basenheten venttiiliä, mukana olevat tulpat tiivistetään ja ruuva- 40878⁄ 40877 ska den medföljande proppen sät- taan kiinni. Näin estetään veden kerääntyminen. tas i och skruvas fast. Detta förebygger vattenstag- nation. L T ⁄ Kamščio užsukimas H R ⁄...
Página 6
A XOR ShowerCollection A XOR ShowerCollection 40877180 40878180 Ø 32 Ø 28 G3/4 G1/2...
Página 8
A XOR ⁄ Hansgrohe SE Auestraße 5–9 77761 Schiltach Deutschland info@axor-design.com axor-design.com...