Descargar Imprimir esta página
Xylem Rule 33ALA Manual De Instrucciones
Xylem Rule 33ALA Manual De Instrucciones

Xylem Rule 33ALA Manual De Instrucciones

De la alarma de inundación de sentina

Publicidad

Enlaces rápidos

High Water Bilge Alarm
INSTRUCTION MANUAL
Manuel d'instruction pour système
FR
d'alarme de niveau d'eau de cale
Bedienungsanleitung für
DE
Hochwasser-Bilgenalarmsystem
Manuale delle istruzioni per l'allarme
IT
di sentina in acqua alta
NL
Handleiding lens hoogwateralarm
Användarhandledning för hög
SE
vattennivå i motorrummet
Manual de instrucciones de la alarma
ES
de inundación de sentina

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xylem Rule 33ALA

  • Página 1 High Water Bilge Alarm INSTRUCTION MANUAL Manuel d’instruction pour système d’alarme de niveau d’eau de cale Bedienungsanleitung für Hochwasser-Bilgenalarmsystem Manuale delle istruzioni per l’allarme di sentina in acqua alta Handleiding lens hoogwateralarm Användarhandledning för hög vattennivå i motorrummet Manual de instrucciones de la alarma de inundación de sentina...
  • Página 2 Disconnect power from the system before working on the unit to avoid personal injury, damage to the surrounding environment and/or damage to the unit. Déconnecter la source d’alimentation électrique du système avant d’effectuer toute réparation ou entretien pour éviter les blessures et d’endommager l’environnement alentours et/ou l’unité.
  • Página 4 2.125" (5.4cm)
  • Página 5 30° MAX 5° MAX +2" (+5cm)
  • Página 7 TESTING THE FLOAT SWITCH Tester l’interrupteur à flotteur Prüfen des Schwimmerschalters Prova dell’interruttore galleggiante De vlotterschakelaar testen Testa flottörkontakten Prueba del interruptor de flotador...
  • Página 9 Always install proper fuse size to prevent damage to product should a short occur. Failure to install proper fuse could increase risk of pump malfunction potentially resulting in personal injury and/or fire hazard. Toujours installer la taille de fusible appropriée pour éviter d’endommager le produit en cas de court-circuit, faute de quoi la pompe pourrait mal fonctionner et entraîner des blessures et/ou des dangers d’incendie.
  • Página 12 All mounting holes must be sealed with a marine grade sealant to prevent water intrusion. Tous les trous de fixation doivent être rendus étanches à l’aide d’unmastic marine pour éviter toute pénétration d’eau. Alle Montagebohrungen müssen mit einem für Marineanwendungen geeigneten Dichtmittel abgedichtet werden, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
  • Página 13 Keep all wire connections above the highest water level. Wires must be joined with butt connectors and a marine grade sealant to prevent wire corrosion. Maintenir tous les raccords électriques au-dessus du niveau d’eau le plus élevé. Les fils doivent être raccordés avec des connecteurs bout à...
  • Página 14 31ALA 6.5A XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORK- MANSHIP FOR A PERIOD OF 1 YEAR. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF...
  • Página 15 LA GARANTIE DE XYLEM LIMITED GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUT MATÉ- RIEL ET DE MAIN-D’OEUVRE POUR UNE DURÉE DE 1 ANNÉE. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EN LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, GARANTIES, CONDITIONS OU DISPOSITIONS DE TOUTE NATURE EN REGARD DES BIENS FOURNIS CI-APRÈS, INCLUANT SANS...
  • Página 16 LA GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE I PRODOTTI SIANO ESENTI DA DIFETTI DI MATERIE PRIME E MANODOPERA PER UN PERIODO DI 1 ANNO. LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, CONDIZIONE O TERMINE ESPRESSO O IMPLICITO, DI QUALSIVOGLIA NATURA, RELATIVO ALLA MERCE FORNITA, COMPRESA MA SENZA LIMITAZIONE ALCUNA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITA’...
  • Página 17 BESÖK OSS PÅ www.xylemflowcontrol.com/support/, RING VÅRT KONTORSNUMMER I LISTAN ELLER SKRIV ETT BREV TILL DITT REGIONALA KONTOR. LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO CARECE DE DEFECTOS EN MATERIALES Y MANO DE OBRA DURANTE UN PERÍODO DE 1 AÑO. LA GARANTÍA ES EX- CLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, GARANTÍAS, CONDI-...
  • Página 18 Bingley Road, Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0BU Tel: +44 (0) 1992 450 145 Fax: +44 (0) 1992 467 132 © 2016 Xylem Inc. All right reserved. Rule is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. 950-0524 Rev. E 2/2016...

Este manual también es adecuado para:

Rule 32alaRule 31ala