Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric DX-NT400E
Página 1
GRABADOR DIGITAL GUÍA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO MODELO DX-NT400E ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES IMPORTANTE PARA EL USUARIO. ROGAMOS QUE SEA LEÍDO ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL GRABADOR DIGITAL.
Operaciones principales y sus funciones Vista frontal DIGITAL RECORDER DX - NT400 POWER REMOTE ALARM ACCESS INTERRUPT WARNING LINK RX/TX 6 7 8 9 10 11 1. Unidad HDD 9. Indicador WARNING Fije aquí la unidad HDD disponible en los Se ilumina cuando se produce un error en la unidad.
Página 3
Vista posterior MAIN VIDEO CAMERA IN AC IN RS-232C ETHERNET RESET AUDIO 1. Interruptor MAIN 8. Botón RESET Este es el interruptor de alimentación principal. Este Al pulsar este botón, la unidad se reinicializa y la interruptor debe estar ajustado a ON para poder alimentación se desconecta.
Página 4
Operaciones principales y sus funciones (continuación) Control remoto alámbrico R-400 5. Botones REC/STOP (suministrado) Al pulsar ambos botones, la grabación se inicia y el indicador REC del panel frontal se enciende. Cuando pulsa ambos botones durante la grabación, ésta se detiene y el indicador REC se apaga.
Página 5
11. Botón ENTER Púlselo para determinar la selección cuando se utilizan los menús. 12. Botones TIMER ON/OFF Cuando se pulsan ambos botones, la unidad se ajusta al modo de grabación por temporizador/en espera. Pulsando ambos botones otra vez, el modo de grabación por temporizador/en espera se cancela.
Fijación y extracción de la HDD en el DX-NT400E Para fijar o remover la undiad HDD, asegúrese de que el interruptor MAIN del panel trasero y el botón POWER del panel delantero se encuentren ambos desactivados (OFF). No retire la cubierta superior de la grabadora.
5. Sujete la unidad HDD con ambas manos y extráigala. Fijación y extracción de la unidad HDD Asegúrese de extraer la unidad HDD con ambas Extracción de la unidad HDD del grabador manos, para evitar aver’as de la HDD o lesiones 1.
Fijación y extracción de la HDD en el DX-NT400E (continuación) 5. Conecte el conector de alimentación (POWER LEAD) a la Fijación de la HDD en la unidad HDD HDD. Para fijar un solo HDD: 1. Retire la cubierta superior de la unidad HDD.
Página 9
Para fijar un HDD adicional: 1. Retire la cubierta superior de la unidad HDD. • Quite los 2 tornillos y levante la cubierta superior. 2. Retire el porta HDD del lado izquierdo de la unidad HDD. • Quite los 4 tornillos fijados al porta HDD para retirar el porta HDD.
Página 10
AUTOCOMPROBACIÓN DE LA HDD AUTOCOMPROBACIÓN DE LA HDD Antes de utilizar la HDD fijada a esta unidad, efectúe la prueba de la HDD para saber si se puede utilizar correctamente. Seleccione uno de los 3 tipos de métodos de prueba en la pantalla <HDD SELF TEST>. A la hora de realizar la selección, consulte los detalles de cada método en la tabla de abajo.
Página 11
1. Fije la HDD a la unidad, y conecte las cámaras, los <HDD SELF TEST> monitores y el control remoto alámbrico. 2. Conecte el interruptor MAIN en el panel trasero y espere hasta que el indicador ACCESS se apague. 3. Asegúrese de que la alimentación esté desconectada. Pulse y mantenga pulsado el botón –...
Operaciones básicas Funciones multiplexoras Ajustes del menú Los botones SPLIT/SINGLE, ZOOM, +, – y JOG se utilizan Las pantallas de los menús se utilizan para configurar las para realizar algunas de las funciones multiplexoras. condiciones operacionales de esta unidad. Si bien el método de configuración difiere ligeramente según la Operación del multiplexor pantalla de menú, en el ejemplo de abajo se describe el...
Página 13
6. Pulse el botón ENTER. HORA DE VERANO/AJUSTE HORA DE VERANO • La opción de configuración se define y deja de parpadear. La función de ahorro de luz diurna automática se utiliza • Para continuar con otras configuraciones, repita los pasos para ajustar el per’odo de tiempo en que el reloj se adelanta 4 a 6.
Página 14
Operaciones básicas (continuación) AJUSTE FECHA-HORA La hora se indica utilizando el sistema de 24 horas. Antes de iniciar la grabación es necesario ajustar con precisión la fecha y la hora actuales. 9. Repita los pasos 7 y 8 para ajustar “MINUTOS”, y “SEGUNDOS”.
Página 15
2. Pulse los botones JOG para mover el cursor a Grabación básica manual “CONFIG. GRABACION” y, a continuación, pulse el botón Abajo se describe la grabación normal utilizando la ENTER. operación manual. Antes de iniciar la grabación, verifique • Aparece la pantalla <CONFIG. GRABACION>. las configuraciones de “HDD GRAB.
Operaciones básicas (continuación) 7. Pulse el botón JOG para resaltar la opción de (Cambiando el dispositivo de reproducción • • •) configuración de “CALID” y, a continuación, pulse el botón • El ajuste por omisión del dispositivo de reproducción es HDD principal.
Página 17
4. Pulse los botones JOG para que quede resaltado 10-2. Pulse los botones JOG para que se visualice el “MES” y, a continuación, pulse el botón ENTER. dispositivo de reproducción deseado y, a continuación, pulse • El fondo de la opción de ajuste se vuelve rojo y parpadea. el botón ENTER.
Página 18
Operaciones básicas (continuación) 14. Pulse ya sea el botón PLAY o el botón PAUSE para reproducir la imagen buscada. 15. Para parar la reproducción/reproducción de cuadro fijo, pulse el botón STOP. • La visualización vuelve a pantalla normal. LENGUAJE Con esta unidad, es posible seleccionar entre 6 idiomas de visualización de la pantalla del menú.
Funciones del menú CONFIGURACIÓN DE MENÚ Podrá realizar las configuraciones básicas para esta unidad en el ajuste del menú. Durante el modo de reproducción, grabación, y espera de grabación previa a la alarma, no se podrán cambiar algunos ajustes de menú. Botón SET UP Submenú...
Calendario de grabación Cuadro de tiempos de grabación continua Tiempo de grabación continua en HDD (para unidad de 240GB) Se visualiza el tiempo de grabación estimado (cuando se graba en un HDD de 240 GB (120 GB x 2)). La siguiente tabla muestra el tiempo de grabación estimado cuando se opera con 2 cámaras, con el intervalo de grabación ajustado a una velocidad PPS constante indicado en la parte superior de la columna.
Página 25
Comunicaciones mediante el Navegador Web AUTHENTICATION Comunicaciones mediante el Navegador Inicie Microsoft Internet Explorer y conéctese. Esta unidad puede comunicarse con un PC a través del 1. Inicie Microsoft Internet Explorer e ingrese la dirección IP navegador de web. Con este modo se pueden ver de esta unidad.
Página 26
Comunicaciones mediante el Navegador Web (continuado) 3-1. (Si comete un error al ingresar la userID o la password • • • ) 1. Seleccione el “Menu” deseado y haga clic izquierdo. • Aparecerá la pantalla “[Rejection]”. 3-2. Seleccione “[Back to Authentication]” y haga clic izquierdo o bien pulse ENTER.
Página 27
El ajustar “Transfer Rate” demasiado lejos en “Hi” podría presentar obstáculos en la operación del PC, según las propiedades del PC que se está utilizando. Se ruega ajustarlo al régimen apropiado para la velocidad de recuperación de imágenes de su máquina. Dependiendo de la capacidad de la red y de las condiciones de carga, puede suceder que la velocidad de transferencia no aumente.
Página 28
Comunicaciones mediante el Navegador Web (continuado) : Pulsar para iniciar la reproducción hacia atrás. : Pulsar para iniciar la búsqueda rápida en dirección inversa a velocidades de x2, x4, x8, y x16. : Pulsar para la reproducción cuadro por cuadro en dirección inversa.
Página 29
4-1. (Para registrar un usuario nuevo • • • ) <Autorización del usuario> Ingrese la nueva userID y la nueva password en “Register Live Monitor new user”. Permite la adquisición de las imágenes en vivo. Es 4-2. Refiriéndose al paso 2-1, seleccione la “access auth.” obligatorio registrar.
Página 30
Comunicaciones mediante el Navegador Web (continuado) • Change log in user Esta pantalla se utiliza para cambiar el usuario conectado. 1. Seleccione “Change log in user” y haga clic izquierdo. • Aparecerá el menú “[Authentication]”. 2-1. (Para cambiar el usuario conectado • • • ) En los ajustes “Log in( or log in as a different user ):”, ejecute el paso 2-1 y 2-2 en “...