PORTAMIX Mega Hippo Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Mega Hippo:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONTENTS
Operating & safety instructions
Instrucciones de uso y segurida
02
12
22 Harbor Ave, Norwalk, CT 06850
4330 Center St, Deer Park, TX 77536
203-853-9522 • 800-700-5919
www.csunitec.com • info@csunitec.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PORTAMIX Mega Hippo

  • Página 1 CONTENTS Operating & safety instructions Instrucciones de uso y segurida 22 Harbor Ave, Norwalk, CT 06850 4330 Center St, Deer Park, TX 77536 203-853-9522 • 800-700-5919 www.csunitec.com • info@csunitec.com...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Wear protective gloves or on scaffolding To provide protection against harmful dust within The Portamix Mega Hippo is a rotary mixing the area of the machine it is recommended that device. Operators must ensure that any loose you connect an vacuum cleaner to the canister clothing and long hair is firmly tied back.
  • Página 3: Safety Instructions

    It is recommended to connect the Portamix carried out by certified service personnel. Only insert the Mega Hippo to a power lead or power outlet fitted plug into the socket when the tool switch is off. with a RCD safety device.
  • Página 4 MIXING M0TOR SPECIFICATIONS Before starting the machine check the The motor is made in protection class II. correspondence between voltage and frequency Only use extension cables with a sufficient cross- according to the data mentioned on the section. A cross-section which is too small could identification plate.
  • Página 5: Environmental Protection

    CARE AND MAINENTANCE Before the beginning of maintenance or repair works you have to disconnect the plug from the mains. Repairs may be executed only by appropriately Always keep the power tool and qualified and experienced personnel. After every the ventilation slots clean. repair the machine has to be inspected by an electric During work, please pay attention that specialist.
  • Página 6: Declaration Of Conformity

    Damages due to natural wear, over stressing or non-dismantled condition to the manufacturer improper handling are excluded from this warranty. or an authorized Portamix Hippo® service center DECLARATION OF CONFORMITY EN 60 745 According to the regulations 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC...
  • Página 7 MIXER OPERATION Before starting work please ensure: Keep hands and other objects well The mixer is on a firm surface. clear of mixing canister and helix whilst machine is operating. The motor unit is firmly held in the clamp by tightening the clamp nut. The mixing shaft is firmly tightened onto the motor spindle.
  • Página 8: Dust Extraction

    This liner can be used products. To fit or remove the liner, remove the motor for mixing all the products that the Mega Hippo is mount from the mixer, complete with the motor and designed to mix.
  • Página 9: Exploded Diagram

    PMH80RL EXPLODED DIAGRAM Motor Motor Mount PH718 Lid Mixing Helix PH705 Liner PH714 Hippo Canister Canister Retaining Bolt Motor Mount Spring Pin Cradle Motor Mount Stop Pin Lock Lever Bolt M10 x 35 Tilt Lock Lever Cradle Mount Nut M10 Bush Pair Chassis End Cap Pair DANGER—SAFETY: Keep hands and other objects well clear of the mixing shaft and canister when mixer is in operation or serious injury could result.
  • Página 10 PH400 F SERIES WHEEL KIT Locking Castor Chassis Bolt Kit Swivel Castor PH500 X SERIES WHEEL KIT X Series Wheel Chassis Bolt Kit Left Foot X Series Axle Axle Washer Right Foot Axle Split Pin DANGER—SAFETY: Keep hands and other objects well clear of the mixing shaft and canister when mixer is in operation or serious injury could result.
  • Página 11 PRODUCTS MEGA HIPPO PMH80RL Well balanced design  —   o ne person can mix, transport and pour with ease and precision  —   r educing down time and material waste. These versatile machines have proven on-site performance to boost productivity and profitability.
  • Página 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Utilice guantes de protección inclinada o un andamio Para proporcionar protección contra polvo nocivo El Portamix Mega Hippo es un dispositivo de dentro del área de la máquina, se recomienda mezcla giratorio. Los operadores deben sujetarse conectar un aspirador en el puerto de aspiración toda la ropa suelta y mantener recogido el pelo del depósito o utilizar una mascarilla antipolvo.
  • Página 13: Especificaciones Del Motor De Mezcla

    Introduzca únicamente Se recomienda conectar el Portamix Mega Hippo el enchufe en la toma de corriente cuando el interruptor a un cable de alimentación o a una toma de corriente de la herramienta esté...
  • Página 14: Encendido Y Apagado

    ESPECIFICACIONES DEL MOTOR DE MEZCLA Antes de arrancar la máquina, verifique Utilice únicamente alargadores de cable con la correspondencia entre la tensión y una sección transversal suficiente. Una sección la frecuencia según los datos que figuran transversal demasiado pequeña podría dar en la placa de identificación. Se admiten lugar a una excesiva pérdida de potencia diferencias de tensión de +6 % y –10 %.
  • Página 15: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Antes de iniciar las tareas de mantenimiento o reparación, debe desconectar el enchufe de la red eléctrica. Las reparaciones deben realizarlas únicamente Mantenga limpias la herramienta eléctrica y personal debidamente cualificado y experimentado. las ranuras de ventilación en todo momento. Un electricista debe inspeccionar la máquina después Durante los trabajos, preste atención a que no entre de cada reparación.
  • Página 16: Protección Contra El Polvo

    Los daños debidos al desgaste natural, desgaste de servicio autorizado Portamix Hippo® excesivo o manipulación inadecuada están excluidos de esta garantía. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EN 60 745 Según el reglamento 2011/65/EU y 2004/108/EC, 2006/42/EC...
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO DE LA MEZCLADORA Antes de comenzar el trabajo, verifique lo siguiente: Mantenga las manos y otros objetos La mezcladora se encuentra sobre una superficie firme. apartados del depósito de mezcla La unidad del motor está firmemente sujeta en la abrazadera con la tuerca y la hélice mientras la máquina se de fijación.
  • Página 18: Para Productos Premezclados Y Húmedos

    Para retirar el depósito del soporte, afloje el perno del pasador y levante el depósito para extraerlo. OPCIÓN DE CUBETA El Mega Hippo tiene una opción para el depósito, materiales muy abrasivos o resinas y materiales PH704, que permite el uso de una cubeta. Esta cubeta...
  • Página 19: Diagrama De Despiece

    PMH80RL DIAGRAMA DE DESPIECE Motor Soporte de motor Tapa PH718 Hélice de mezcla Cubeta PH705 Depósito PH714 del Hippo Perno de retención del depósito Pasador de resorte del soporte del motor Soporte Pasador de tope del soporte del motor Perno de la palanca de bloqueo M10 x 35 Palanca de bloqueo de inclinación...
  • Página 20 PH400 KIT DE RUEDAS SERIE F Rueda de bloqueo Kit de pernos de chasis Rueda giratoria PH500 KIT DE RUEDAS SERIE X Rueda Serie X Kit de pernos del chasis Pata Eje Serie X izquierda Arandela del eje M16 Pata derecha Pasador dividido del eje PELIGRO —...
  • Página 21: Kits De Rueda

    PRODUCTOS MEGA HIPPO PMH80RL Diseño equilibrado: una persona puede mezclar, transportar y verter con facilidad y precisión, y reducir así el tiempo de inactividad y las pérdidas de material. Estas máquinas versátiles han demostrado su rendimiento en el lugar de trabajo para potenciar la productividad y rentabilidad.
  • Página 22 22 Harbor Ave, Norwalk, CT 06850 4330 Center St, Deer Park, TX 77536 203-853-9522 • 800-700-5919 www.csunitec.com • info@csunitec.com...

Tabla de contenido