Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

Headphones
Casques Arceaux
耳机
Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruikershandleiding
Manual do Proprietário
使用说明书
使用說明書
사용설 명 서
取扱説明書
EN FR DE SV IT ES NL PT RU ZH-CN ZH-TW KO JA

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha HPH-W300

  • Página 1 Headphones Casques Arceaux 耳机 Owner’s Manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Manual do Proprietário 使用说明书 使用說明書 사용설 명 서 取扱説明書 EN FR DE SV IT ES NL PT RU ZH-CN ZH-TW KO JA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Headphones Owner’s Manual Contents Introduction ............2 Features ..............2 Accessories ............3 Part names ............. 4 Preparation ............6 Charging ..............6 Turning on .............. 7 Turning off .............. 7 Pairing with a Bluetooth device ......8 Establishing a Bluetooth connection ...... 9 Ending a Bluetooth connection.......
  • Página 3: Introduction

    • Please read the included "Safety Brochure" before using the device. • The illustrations in this manual are for instructional purposes only. • Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement.
  • Página 4: Accessories

    Accessories This product includes the following accessories. • Quick Manual • USB power cable • 3.5mm stereo mini plug cable • Safety Brochure • Carrying case EN 3...
  • Página 5: Part Names

    During battery charging (turns off when the charging Page 6 is completed) An abnormality has Flashes rapidly in red. — occurred in the battery. (*) *: Discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service person- nel. EN 4...
  • Página 6 t Charging connector Connects the included USB power cable for charging. This is on the underside of the right housing. y Microphone Used in conversation or voice controls. This is on the underside of the right housing. u External input jack Inputs audio signals by connecting to a portable audio player or a smartphone with the included 3.5 mm stereo mini plug cable.
  • Página 7: Preparation

    Charging connector USB power cable (included) HPH-W300 Note • A full charge cycle takes about three hours. After a full charging, the headphones can play back continuously for approximately twenty-four hours. (The time may depend on the condi- tions of use.) •...
  • Página 8: Turning On

    Turning on Slide the power switch to the “I” position. The indicator flushes in blue for twenty seconds. Note If the headphones are automatically paired, the indicator lights in blue. Lights in blue Power switch Note If the headphones are left with no Bluetooth connection for ten minutes, they automatically turn off.
  • Página 9: Pairing With A Bluetooth Device

    Access the Bluetooth setting screen on the Bluetooth device. 3-2. If the Bluetooth setting is disabled, enable it. 3-3. In the list of detected devices, tap “HPH-W300 Yamaha” to select it. Pairing is completed. When pairing is completed, the indicator lights in blue for twenty seconds. Note •...
  • Página 10: Establishing A Bluetooth Connection

    (with the included 3.5 mm ste- reo mini plug cable) and use the headphones as you would conventional ones. NOTICE Be sure to use the included 3.5 mm stereo HPH-W300 mini plug cable to connect an external device. Note External input jack...
  • Página 11: Using The Headphones

    Using the headphones Wear the housing with the L mark to your left ear, and the one with the one with the R mark to your right ear. Listening to music The following operations to the right housing enable playback operation of the connected Bluetooth device.
  • Página 12: Using The Phone

    Using the phone The following operation to the right housing of the headphones enables each control. Receiving a When a call comes in, tap the center briefly. phone call Ending a call During the conversation, tap and hold the center more than three seconds. Ignoring a call When a call comes in, tap and hold the center more than three seconds.
  • Página 13: Operating The Connected Bluetooth Device By Voice Commands

    Operating the connected Bluetooth device by voice commands If the connected Bluetooth device has a voice control feature/app (Siri, etc.), you can control the Bluetooth device from the headphones. Tap the center of the right housing twice briefly. Voice control (Siri, etc.) starts and the Bluetooth device can be oper- ated by voice commands.
  • Página 14: Troubleshooting

    Troubleshooting If the situation does not improve even after trying the following actions, or if any abnormali- ties not listed below are observed, contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Symptom Action No sound • Make sure that the volume is not set too low on the portable audio player or smartphone.
  • Página 15 Casques Arceaux Mode d'emploi Table des matières Introduction ............2 Fonctionnalités ............2 Accessoires ............3 Nom des éléments ..........4 Préparatifs............6 Charge..............6 Mise sous tension........... 7 Mise hors tension ........... 7 Appariement avec un dispositif Bluetooth ....8 Établissement d'une connexion Bluetooth....
  • Página 16: Introduction

    • Veillez à lire la « Brochure sur la Sécurité » incluse avant toute utilisation du produit. • Les illustrations figurant dans le présent manuel servent uniquement à expliciter les instructions. • Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée par Yamaha conformément à un contrat de licence.
  • Página 17: Accessoires

    Accessoires Ce produit comprend les accessoires suivants : • Aide-mémoire • Câble d'alimentation USB • Câble muni d'un connecteur mini-jack stéréo de 3,5 mm • Brochure sur la Sécurité • Étui de transport FR 3...
  • Página 18: Nom Des Éléments

    (s'éteint une fois la charge Page 6 de charge terminée) Une anomalie est survenue Clignote rapidement en rouge. — au niveau de la pile. (*) *: Mettez immédiatement l'appareil hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié. FR 4...
  • Página 19 t Connecteur de charge Sert à connecter le câble d'alimentation USB fourni pour procéder au chargement. Cet élément se trouve sur la partie inférieure du boîtier de droite. y Microphone Utilisé pour les conversations ou les commandes vocales. Cet élément se trouve sur la partie inférieure du boîtier de droite.
  • Página 20: Préparatifs

    Connecteur de charge Câble d'alimentation USB (inclus) HPH-W300 Note • Un cycle de charge complet dure environ trois heures. Une fois qu'il est complètement chargé, le casque peut fonctionner en continu pendant vingt-quatre heures. (Cette durée dépend toutefois des conditions d'utilisation.) •...
  • Página 21: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Faites glisser le commutateur d'alimentation sur la position « I ». Le voyant clignote en bleu pendant 20 secondes. Note Si le casque est automatiquement apparié, le voyant s'allumera en bleu. Le voyant s'allume en bleu Commutateur d'alimentation Note Si le casque ne dispose d'aucune connexion Bluetooth au-delà...
  • Página 22: Appariement Avec Un Dispositif Bluetooth

    3-2. Si le réglage Bluetooth est désactivé, activez-le. 3-3. Dans la liste des périphériques détectés, appuyez sur l'élément « HPH-W300 Yamaha » pour le sélectionner. L'appariement est terminé. Une fois l'appariement effectué, le voyant s'allume en bleu pendant 20 secondes.
  • Página 23: Établissement D'une Connexion Bluetooth

    (à l'aide du câble audio muni d'un connecteur mini-jack stéréo de 3,5 mm) et d'utiliser l'appareil comme un casque traditionnel. HPH-W300 AVIS Assurez-vous d'utiliser le câble audio Prise d'entrée muni d'un connecteur mini-jack externe stéréo de 3,5 mm fourni pour...
  • Página 24: Utilisation Du Casque

    Utilisation du casque Utilisez le boîtier portant la marque L sur l’oreille gauche et le boîtier portant la marque R sur l’oreille droite. Écoute musicale Les opérations décrites ci-après effectuées sur le boîtier droit permettent d'activer la reproduction sur le dispositif Bluetooth connecté. Reproduction Appuyez brièvement sur la partie centrale du boîtier.
  • Página 25: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Les opérations décrites ci-après effectuées sur le boîtier du casque permettent d'activer les différentes commandes. Recevoir En cas de réception d'un appel, appuyez brièvement sur la partie un appel centrale du boîtier. téléphonique Mettre fin Au cours de la conversation, appuyez sur la partie centrale du boîtier et à...
  • Página 26: Utilisation Du Dispositif Bluetooth Connecté Par Commande Vocale

    Utilisation du dispositif Bluetooth connecté par commande vocale Si le dispositif Bluetooth connecté possède une fonction ou une application de commande vocale (de type Siri, etc.), vous pourrez le commander à partir du casque. Appuyez brièvement à deux reprises sur la partie centrale du boîtier de droite.
  • Página 27: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir pris les mesures suivantes ou si vous observez des anomalies non répertoriées ci-dessous, contactez le revendeur ou le centre de réparation agréé Yamaha le plus proche. Symptôme Action Absence de son •...
  • Página 28 Headphones Bedienungsanleitung Inhalt Einführung ............2 Leistungsmerkmale ..........2 Zubehör ..............3 Teilebezeichnungen ..........4 Vorbereitung ............6 Laden ..............6 Einschalten............. 7 Ausschalten ............7 Pairing mit einem Bluetooth-Gerät ......8 Aufbauen einer Bluetooth-Verbindung ....9 Beenden einer Bluetooth-Verbindung ....9 Anschließen eines externen Geräts über das beiliegende Kabel ......
  • Página 29: Einführung

    Einführung Vielen Dank für Ihre Wahl des Kopfhörers HPH-W300 von Yamaha. Der HPH-W300 ist ein Kopfhörer, der für die Verwendung mit einem tragbaren Audioplayer oder Smartphone über eine Bluetooth-Verbindung gedacht ist. Diese Bedienungsanleitung erläutert die Vorbereitungen und den täglichen Gebrauch des Geräts.
  • Página 30: Zubehör

    Zubehör Im Lieferumfang dieses Produkts ist das folgende Zubehör enthalten. • Kurzanleitung • USB-Ladekabel • 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenkabel • Sicherheitsbroschüre • Transporttäschchen DE 3...
  • Página 31: Teilebezeichnungen

    Seite 6 Batterie abgeschlossen ist) Es ist ein Fehler bei der — Blinkt rot in schneller Folge. Batterie aufgetreten. (*) *: Hören Sie sofort auf das Gerät zu benutzen und lassen Sie es von qualifiziertem Yamaha- Fachpersonal untersuchen. DE 4...
  • Página 32 t Ladebuchse Hier wird das mitgelieferte USB-Ladekabel angeschlossen. Sie befindet sich an der rechten Gehäuseunterseite. y Mikrofon Wird verwendet für Gespräche oder zur Sprachsteuerung. Sie befindet sich an der rechten Gehäuseunterseite. u Externe Eingangsbuchse Für die Zuführung von Audiosignalen über einen tragbaren Audioplayer oder ein Smartphone mit dem beiliegenden 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenkabel.
  • Página 33: Vorbereitung

    USB-Schnittstelle Lade- buchse USB-Ladekabel (beiliegend) HPH-W300 Hinweis • Ein Ladevorgang dauert etwa drei Stunden. Nach voller Aufladung kann der Kopfhörer etwa 24 Stunden ununterbrochen betrieben werden. (Die tatsächliche Zeit hängt von den Nutzungsbedingungen ab.) • Laden Sie den Kopfhörer auf jeden Fall auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal benutzen.
  • Página 34: Einschalten

    Einschalten Schieben Sie diesen Schalter in die Stellung „I“ . Die Anzeige blinkt 20 Sekunden lang blau. Hinweis Wenn ein automatisches Pairing mit dem Kopfhörer erfolgt, leuchtet die Anzeige blau. Leuchtet blau Netzschalter Hinweis Wenn der Kopfhörer länger als zehn Minuten lang ohne Bluetooth-Verbindung ist, schaltet er sich automatisch aus.
  • Página 35: Pairing Mit Einem Bluetooth-Gerät

    3-2. Wenn die Bluetooth-Einstellung deaktiviert ist, aktivieren Sie sie. 3-3. Tippen Sie auf „HPH-W300 Yamaha“ in der Liste der erkannten Geräte, um dieses auszuwählen. Das Pairing ist abgeschlossen. Wenn das Pairing abgeschlossen ist, leuchtet die Anzeige 20 Sekunden lang blau.
  • Página 36: Aufbauen Einer Bluetooth-Verbindung

    Linke Seite (L) Gehäuseseite, über den Sie ein externes Gerät (mit integriertem 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenkabel) anschließen und den Kopfhörer auf konventionelle Weise verwenden können. HPH-W300 ACHTUNG Externe Verwenden Sie in jedem Fall das Eingangsbuchse mitgelieferte 3,5-mm-Stereo- Miniklinkenkabel, wenn Sie ein externes Gerät anschließen möchten.
  • Página 37: Verwenden Des Kopfhörers

    Verwenden des Kopfhörers Tragen Sie das Gehäuse mit dem Symbol L an Ihrem linken Ohr, und das mit dem Symbol R am rechten Ohr. Musik hören Mit den folgenden Bedienfunktionen am rechten Gehäuse kann die Wiedergabe des verbundenen Bluetooth-Geräts gesteuert werden. Wiedergabe Tippen Sie kurz auf die Mitte.
  • Página 38: Telefonfunktionen Bedienen

    Telefonfunktionen bedienen Mit den folgenden Bedienfunktionen am rechten Kopfhörergehäuse werden die einzelnen Funktionen gesteuert. Eingehenden Sobald ein Anruf eingeht, tippen Sie einmal kurz auf die Mitte. Telefonanruf annehmen Anruf beenden Tippen und halten Sie nach dem Gespräch mindestens drei Sekunden lang auf die Mitte.
  • Página 39: Bedienen Des Verbundenen Bluetooth-Geräts Durch Sprachbefehle

    Bedienen des verbundenen Bluetooth-Geräts durch Sprachbefehle Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät über eine Sprachsteuerung/App (Siri usw.) verfügt, können Sie das Bluetooth-Gerät über den Kopfhörer steuern. Tippen Sie zweimal kurz auf die Mitte des rechten Gehäuses. Die Sprachsteuerung (Siri usw.) startet, und das Bluetooth-Gerät kann durch Sprachbefehle gesteuert werden.
  • Página 40: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn die Situation sich auch nach Ausführen der folgenden Aktionen nicht verbessert hat, oder wenn andere ungewöhnliche Dinge beobachtet werden, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Yamaha-Händler oder an Ihre Fachwerkstatt. Problem Maßnahme Kein Ton • Achten Sie darauf, dass die Lautstärke am tragbaren Audioplayer oder Smartphone nicht zu niedrig eingestellt ist.
  • Página 41 Headphones Bruksanvisning Innehåll Inledning ............2 Funktioner .............. 2 Tillbehör..............3 Delarnas namn ............4 Förberedelser ............ 6 Laddning..............6 Slå på ..............7 Stänga av ............... 7 Koppling till en Bluetooth-enhet......8 Upprätta en Bluetooth-anslutning ......9 Avsluta en Bluetooth-anslutning ......9 Ansluta till en extern enhet med den medföljande kabeln...........
  • Página 42: Inledning

    • Läs även medföljande ”Säkerhetsanvisningar” innan du använder enheten. • Illustrationerna i denna bruksanvisning är bara avsedda som instruktion. • Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG och Yamaha använder det i enlighet med ett licensavtal. • Qualcomm aptX är en produkt från Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated, registrerat i USA och andra länder, och det...
  • Página 43: Tillbehör

    Tillbehör Denna produkt innehåller följande tillbehör. • Snabbguide • USB-strömkabel • Kabel med 3,5 mm ministereokontakt • Säkerhetsanvisningar • Bärväska SV 3...
  • Página 44: Delarnas Namn

    Sida 6 10 % laddat Lyser orange Vid batteriladdning (släcks när laddningen är Sida 6 klar) Ett fel har inträffat i batteriet. (*) Blinkar snabbt rött. — *: Sluta omedelbart använda enheten och låt kvalificerad Yamaha-servicepersonal inspektera den. SV 4...
  • Página 45 t Laddningskontakt Anslut den medföljande USB-strömkabeln för laddning. Finns på undersidan av det högra höljet. y Mikrofon Används i konversationer eller vid röststyrning. Finns på undersidan av det högra höljet. u Externingång Ingång för ljudsignaler från en bärbar ljudspelare eller smart telefon som kan anslutas med den medföljande ministereokabeln med 3,5 mm kontakt.
  • Página 46: Förberedelser

    USB-uttag Laddnings- kontakt USB-strömkabel (ingår) HPH-W300 Obs! • Tiden till full laddning är ca tre timmar. När de är fulladdade kan hörlurarna användas kontinuerligt under cirka tjugofyra timmar. (Tiden kan variera med användningen.) • Se till att ladda hörlurarna innan du använder dem för första gången.
  • Página 47: Slå På

    Slå på Skjut strömbrytaren till läget ”I” . Indikatorn blinkar blått i tjugo sekunder. Obs! Om hörlurarna kopplas upp automatiskt lyser indikatorn blått. Lyser blått Strömbrytare Obs! Om hörlurarna lämnas utan Bluetooth-anslutning i tio minuter stängs de automatiskt av. För att slå...
  • Página 48: Koppling Till En Bluetooth-Enhet

    Gå till skärmen för Bluetooth-inställningar på Bluetooth-enheten. 3-2. Om Bluetooth-inställningen är inaktiverad aktiverar du den. 3-3. I listan över upptäckta enheter trycker du på ”HPH-W300 Yamaha” för att välja den. Kopplingen är klar. När kopplingen är klar lyser indikatorn blått i tjugo sekunder. Obs! •...
  • Página 49: Upprätta En Bluetooth-Anslutning

    Vänster sida (L) extern enhet (via den medföljande kabeln med 3,5 mm ministereokontakt) och använda hörlurarna som konventionella hörlurar. MEDDELANDE HPH-W300 Var noga med att använda den medföljande kabeln med 3,5 mm ministereokontakt för att ansluta Externingång en extern enhet.
  • Página 50: Använda Hörlurarna

    Använda hörlurarna Ha höljet med ett L på ditt vänstra öra och det med ett R på ditt högra öra. Lyssna till musik Följande åtgärder på det högra höljet aktiverar uppspelning på den anslutna Bluetooth- enheten. Spela upp Tryck kort på mitten. Om du vill välja en viss melodi och spela upp den utför du de åtgärder som krävs på...
  • Página 51: Använda Telefonen

    Använda telefonen Följande åtgärder på hörlurarnas högra hölje styr funktionen. Ta emot ett När du får ett telefonsamtal trycker du kort på mitten. telefonsamtal Avsluta ett Under konversationen trycker du på mitten och håller intryckt under mer telefonsamtal än tre sekunder. Ignorera ett När du får ett telefonsamtal håller du mitten intryckt i mer än tre sekunder.
  • Página 52: Styra Den Anslutna Bluetooth-Enheten Med Röstkommandon

    Styra den anslutna Bluetooth-enheten med röstkommandon Om den anslutna Bluetooth-enheten har en röststyrningsfunktion/-app (t.ex. Siri) kan du styra Bluetooth-enheten med hörlurarna. Tryck snabbt på mitten av det högra höljet två gånger. Röststyrningen (t.ex. Siri) startar och Bluetooth-enheten kan styras med röstkommandon. Obs! Detta fungerar endast med enheter som har Siri eller annan röststyrningsfunktion.
  • Página 53: Felsökning

    Felsökning Om det inte blir bättre ens efter att du provat följande åtgärder, eller om något av problemen nedan noteras, ska du kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Symptom Åtgärd Inget ljud • Kontrollera att volymen inte är för lågt inställd på den bärbara ljudspelaren eller smarta telefonen.
  • Página 54 Headphones Manuale di istruzioni Sommario Introduzione............2 Caratteristiche ............2 Accessori ..............3 Nomi delle parti ............4 Preparazione............6 Carica ..............6 Accensione............. 7 Spegnimento ............7 Accoppiamento con un dispositivo Bluetooth ..8 Come stabilire un collegamento Bluetooth ..... 9 Come terminare un collegamento Bluetooth ..
  • Página 55: Introduzione

    • Leggere il Volantino sulla sicurezza accluso prima di utilizzare il dispositivo. • Le illustrazioni presenti nel Manuale sono fornite esclusivamente a scopo descrittivo. • Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth SIG utilizzato da Yamaha in base a un contratto di licenza.
  • Página 56: Accessori

    Accessori Questo prodotto include i seguenti accessori. • Guida rapida • Cavo di alimentazione USB • Cavo audio con connettore mini jack da 3,5 mm • Volantino sulla sicurezza • Custodia IT 3...
  • Página 57: Nomi Delle Parti

    Durante la carica della Pagina 6 (si spegne quando la carica batteria è completa) Si è verificata un'anomalia Lampeggia rapidamente — nella batteria. (*) in rosso. *: Arrestare immediatamente l'utilizzo e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. IT 4...
  • Página 58 t Connettore di carica Collegare il cavo di alimentazione USB in dotazione per la carica. Si trova sulla parte inferiore del padiglione esterno destro. y Microfono Utilizzato per le conversazioni o i comandi vocali. Si trova sulla parte inferiore del padiglione esterno destro.
  • Página 59: Preparazione

    Cavo di alimentazione USB (incluso) HPH-W300 Nota • Un ciclo di carica completo richiede circa tre ore. Una volta caricati completamente, la durata in riproduzione degli auricolari è di circa 24 ore (il tempo può dipendere dalle condizioni di utilizzo).
  • Página 60: Accensione

    Accensione Far scorrere l'interruttore di alimentazione in posizione "I". L'indicatore lampeggia in blu per 20 secondi. Nota Se le cuffie sono accoppiate automaticamente, l'indicatore si illumina in blu. Si illumina in blu Interruttore di alimentazione Nota Se le cuffie rimangono prive di collegamento Bluetooth per dieci minuti, si spengono automaticamente.
  • Página 61: Accoppiamento Con Un Dispositivo Bluetooth

    Accedere alla schermata di impostazione Bluetooth sul dispositivo Bluetooth. 3-2. Se l'impostazione Bluetooth è disabilitata, abilitarla. 3-3. Nell'elenco dei dispositivi rilevati, toccare "HPH-W300 Yamaha" per selezionarlo. L'accoppiamento è così completato. Una volta completato l'accoppiamento, l'indicatore si illumina in blu per 20 secondi. Nota •...
  • Página 62: Come Stabilire Un Collegamento Bluetooth

    è possibile collegare un dispositivo esterno (con cavo audio con connettore mini jack da 3,5 mm incluso) e utilizzare le cuffie come quelle tradizionali. HPH-W300 AVVISO Assicurarsi di utilizzare il cavo audio Jack di ingresso con connettore mini jack da 3,5 mm...
  • Página 63: Utilizzo Delle Cuffie

    Utilizzo delle cuffie Indossare il padiglione esterno contrassegnato dal simbolo L sull'orecchio sinistro e quello con il simbolo R sull'orecchio destro. Ascolto della musica Le seguenti operazioni sul padiglione esterno destro consentono la riproduzione audio dal dispositivo Bluetooth collegato. Riproduzione Toccare brevemente il centro del padiglione.
  • Página 64: Uso Del Telefono

    Uso del telefono Le seguenti operazioni sul padiglione esterno destro delle cuffie consentono di gestire il telefono. Ricezione di una Quando si riceve una chiamata, toccare brevemente il centro del chiamata padiglione. Chiusura di una Durante la conversazione, toccare e tenere premuto il centro del chiamata padiglione per più...
  • Página 65: Utilizzo Del Dispositivo Bluetooth Collegato Mediante I Comandi Vocali

    Utilizzo del dispositivo Bluetooth collegato mediante i comandi vocali Se il dispositivo Bluetooth collegato ha una funzione/app di controllo vocale (Siri, ecc.), è possibile controllarlo dalle cuffie. Toccare brevemente il centro del padiglione esterno sinistro due volte. L'app di controllo vocale (Siri, ecc.) viene avviata e il dispositivo Bluetooth può...
  • Página 66: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se dopo aver provato le azioni suggerite il problema persiste o si osservano ancora delle anomalie, contattare il rivenditore autorizzato o il centro di assistenza Yamaha più vicino. Sintomo Azione Nessun suono • Assicurarsi che il volume non sia troppo basso sul lettore audio portatile o sullo smartphone.
  • Página 67 Headphones Manual de instrucciones Índice Introducción............2 Características ............2 Accesorios .............. 3 Nombres de las piezas ........... 4 Preparativos............6 Carga..............6 Encendido .............. 7 Apagado ..............7 Emparejamiento con un dispositivo mediante Bluetooth ............8 Cómo establecer una conexión Bluetooth....9 Finalización de una conexión Bluetooth ....
  • Página 68: Introducción

    • Antes de usar el dispositivo, lea el “Folleto sobre seguridad” incluido. • Las imágenes de este manual solo tienen fines ilustrativos. • Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG y Yamaha la utiliza de acuerdo con un contrato de licencia.
  • Página 69: Accesorios

    Accesorios Este producto incluye los siguientes accesorios. • Manual práctico • Cable de alimentación USB • Cable con conector mini estéreo de 3,5 mm • Folleto de seguridad • Funda de transporte ES 3...
  • Página 70: Nombres De Las Piezas

    Página 6 la batería completa la carga) Se ha producido una Parpadea rápidamente — anomalía en la batería. (*) de color rojo. *: Interrumpa el uso inmediatamente y llévelo a que lo revise el servicio técnico de Yamaha. ES 4...
  • Página 71 t Conector de carga Conecta el cable de alimentación USB incluido para realizar la carga. Se encuentra en la parte inferior de la carcasa de la derecha. y Micrófono Se usa en conversaciones o al utilizar los controles por voz. Se encuentra en la parte inferior de la carcasa de la derecha.
  • Página 72: Preparativos

    Conector de carga Cable de alimentación USB (incluido) HPH-W300 Nota • Un ciclo de carga completo dura aprox. tres horas. Tras realizar una carga completa, los auriculares pueden reproducir contenido continuamente durante aprox. veinticuatro horas. (El tiempo podría variar en función de las condiciones de uso).
  • Página 73: Encendido

    Encendido Deslice el conmutador de alimentación a la posición “I” . El indicador parpadea de color azul durante veinte segundos. Nota Si los auriculares se han emparejado automáticamente, el indicador se ilumina de color azul. Se ilumina de color azul Conmutador de alimentación Nota Si los auriculares no están conectados mediante Bluetooth durante diez minutos, se apagan...
  • Página 74: Emparejamiento Con Un Dispositivo Mediante Bluetooth

    3-2. Si el ajuste de Bluetooth está desactivado, actívelo. 3-3. En la lista de dispositivos detectados, toque “HPH-W300 Yamaha” para seleccionarlo. El emparejamiento se ha completado. Una vez completado el emparejamiento, el indicador se ilumina de color azul durante veinte segundos.
  • Página 75: Cómo Establecer Una Conexión Bluetooth

    (mediante el cable de conexión mini estéreo de 3,5 mm incluido) y usar los auriculares de modo convencional. AVISO HPH-W300 Asegúrese de utilizar el cable de conexión mini estéreo de 3,5 mm incluido para conectar un dispositivo Jack de entrada externo.
  • Página 76: Uso De Los Auriculares

    Uso de los auriculares Póngase la carcasa con la marca L en el oído izquierdo y la de la marca R en el oído derecho. Para escuchar música Las siguientes operaciones de la carcasa derecha permiten activar la reproducción del dispositivo Bluetooth conectado.
  • Página 77: Uso Del Teléfono

    Uso del teléfono La siguiente operación de la carcasa derecha de los auriculares permite activar cada control. Recepción de Cuando se reciba una llamada, pulse brevemente el centro. una llamada telefónica Finalización de Durante la conversación, mantenga pulsado el centro durante más de una llamada tres segundos.
  • Página 78: Control Del Dispositivo Bluetooth Conectado Mediante Comandos Por Voz

    Control del dispositivo Bluetooth conectado mediante comandos por voz Si el dispositivo Bluetooth conectado dispone de una función/aplicación de control por voz (Siri, etc.), puede controlar este dispositivo desde los auriculares. Pulse brevemente el centro de la carcasa derecha dos veces. El control por voz (Siri, etc.) se inicia y el dispositivo Bluetooth se puede controlar mediante comandos por voz.
  • Página 79: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el problema no mejora ni siquiera aplicando las siguientes medidas, o si observa una anomalía que no aparece en la siguiente lista, póngase en contacto con su distribuidor o punto de servicio Yamaha autorizado más cercano. Síntoma Acción No hay sonido •...
  • Página 80 Headphones Gebruikershandleiding Inhoud Inleiding.............. 2 Functies ..............2 Accessoires ............3 Onderdeelnamen............ 4 Voorbereiding ............ 6 Opladen..............6 Aanzetten ............... 7 Uitzetten ..............7 Koppelen met een Bluetooth-apparaat....8 Een Bluetooth-verbinding tot stand brengen ..9 Een Bluetooth-verbinding verbreken ...... 9 Verbinding maken met een extern apparaat via de meegeleverde kabel ........
  • Página 81: Inleiding

    Inleiding Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de Yamaha-hoofdtelefoon HPH-W300. De HPH-W300 is een hoofdtelefoon die speciaal is ontworpen voor gebruik met een draagbare audiospeler of een smartphone via een Bluetooth-verbinding. In deze handleiding worden de voorbereidingen en het gebruik voor de dagelijkse gebruikers van de unit uitgelegd.
  • Página 82: Accessoires

    Accessoires Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. • Snelle start • USB-voedingskabel • Stereokabel met ministekker van 3,5 mm • Veiligheidsbrochure • Draagtas NL 3...
  • Página 83: Onderdeelnamen

    Tijdens batterij opladen (gaat uit wanneer het opladen is voltooid) In geval van een — onregelmatigheid bij de Knippert snel rood batterij (*) *: Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en laat het door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel inspecteren. NL 4...
  • Página 84 t Oplaadaansluiting Wordt gebruikt voor het aansluiten van de meegeleverde USB-voedingskabel voor opladen. Deze bevindt zich aan de onderzijde van de rechterbehuizing. y Microfoon Wordt gebruikt voor gesprekken of spraakbediening. Deze bevindt zich aan de onderzijde van de rechterbehuizing. u Externe ingangsaansluiting Biedt een ingang voor audiosignalen door aansluiting op een draagbare audiospeler of smartphone via de meegeleverde stereokabel met ministekker van 3,5 mm.
  • Página 85: Voorbereiding

    USB-aansluiting Oplaadaan- sluiting USB-voedingskabel (meegeleverd) HPH-W300 Opmerking • Een volledige oplaadcyclus duurt ongeveer drie uur. Nadat de hoofdtelefoon volledig is opgeladen, kan deze gedurende ongeveer vierentwintig uur ononderbroken afspelen. (De tijd is afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.) • Zorg dat u de hoofdtelefoon oplaadt voordat u deze voor de eerste keer gebruikt.
  • Página 86: Aanzetten

    Aanzetten Schuif de aan/uit-schakelaar naar de positie “I” . Het indicatielampje knippert blauw gedurende twintig seconden. Opmerking Als de hoofdtelefoon automatisch via Bluetooth wordt gekoppeld, brandt het indicatielampje blauw. Brandt blauw Aan/uit- schakelaar Opmerking Als de hoofdtelefoon gedurende tien minuten geen Bluetooth-verbinding heeft, wordt deze automatisch uitgezet.
  • Página 87: Koppelen Met Een Bluetooth-Apparaat

    3-2. Schakel Bluetooth in als het is uitgeschakeld. 3-3. Tik in de lijst met gedetecteerde apparaten op ’HPH-W300 Yamaha’ om de hoofdtelefoon te selecteren. Het koppelen is nu voltooid. Wanneer het koppelen is voltooid, brandt het indicatielampje blauw gedurende twintig seconden.
  • Página 88: Een Bluetooth-Verbinding Tot Stand Brengen

    (via de meegeleverde stereokabel met ministekker van 3,5 mm) en de hoofdtelefoon als een gewone hoofdtelefoon kunt gebruiken. HPH-W300 LET OP Externe Zorg ervoor dat u de meegeleverde ingangsaansluiting stereokabel met ministekker van 3,5 mm gebruikt om een extern apparaat aan te sluiten.
  • Página 89: De Hoofdtelefoon Gebruiken

    De hoofdtelefoon gebruiken Draag de behuizing met de L-markering op uw linkeroor en die met de R-markering op uw rechteroor. Muziek luisteren Met de volgende handelingen bij de rechterbehuizing kunt u het afspelen op het verbonden Bluetooth-apparaat bedienen. Afspelen Tik kort op het midden. Als u een bepaalde song wilt selecteren en afspelen, moet u de desbetreffende handelingen op het Bluetooth-apparaat...
  • Página 90: Bellen

    Bellen Met de volgende handeling bij de rechterbehuizing van de hoofdtelefoon regelt u het telefoongebruik. Een oproep Tik kort op het midden wanneer u een oproep ontvangt. ontvangen Een oproep Tik tijdens het gesprek op het midden en houd uw vinger daar langer dan beëindigen drie seconden.
  • Página 91: Het Verbonden Bluetooth-Apparaat Bedienen Via Gesproken Opdrachten

    Het verbonden Bluetooth-apparaat bedienen via gesproken opdrachten Als het verbonden Bluetooth-apparaat over een functie/app voor spraakbediening (Siri, etc.) beschikt, kunt u het Bluetooth-apparaat vanaf de hoofdtelefoon bedienen. Tik tweemaal kort op het midden van de rechterbehuizing. De spraakbediening (Siri, etc.) start en het Bluetooth-apparaat kan worden bediend via gesproken opdrachten.
  • Página 92: Problemen Oplossen

    Als de situatie zelfs na het uitvoeren van de volgende handelingen niet is opgelost of als u onregelmatigheden bemerkt die u niet in de onderstaande lijst terugvindt, neemt u contact op met een erkende Yamaha-dealer of een Yamaha-servicecenter bij u in de buurt. Symptoom...
  • Página 93 Headphones Manual do Proprietário Sumário Introdução............2 Recursos ..............2 Acessórios .............. 3 Nomes das partes ..........4 Preparação............6 Carregamento ............6 Ligar ............... 7 Desligar ..............7 Emparelhamento com um dispositivo Bluetooth ..8 Estabelecimento de uma conexão Bluetooth ..9 Encerramento de uma conexão Bluetooth .....
  • Página 94: Introdução

    • Leia o "Folheto de segurança" incluído antes de usar o dispositivo. • As ilustrações contidas neste manual são apenas para fornecer instruções. • Bluetooth é marca comercial da Bluetooth SIG e usada pela Yamaha de acordo com um acordo de licença.
  • Página 95: Acessórios

    Acessórios Este produto inclui os acessórios a seguir. • Manual rápido • Cabo de alimentação USB • Cabo estéreo de 3,5 mm com miniplugue • Brochura de Segurança • Estojo para transporte PT 3...
  • Página 96: Nomes Das Partes

    Durante o carregamento da (apaga quando o Página 6 bateria carregamento é concluído) Ocorreu uma anormalidade Pisca rapidamente na cor — na bateria. (*) vermelha *: Interrompa o uso imediatamente e envie-o para inspeção do Serviço Técnico Yamaha. PT 4...
  • Página 97: Conector Para Carregamento

    t Conector para carregamento Conecta o cabo de alimentação USB fornecido para carregamento. Ele fica na parte inferior do invólucro direito. y Microfone Usado em conversas ou controles por voz. Ele fica na parte inferior do invólucro direito. u Conector de entrada externo Envia sinais de áudio por meio da conexão com um player de áudio portátil ou um smartphone com o cabo estéreo de 3,5 mm com miniplugue.
  • Página 98: Preparação

    Cabo de alimentação USB (fornecido) HPH-W300 Observação • Um ciclo de carregamento completo leva cerca de três horas. Após uma carga completa, os fones de ouvido podem reproduzir músicas continuamente por aproximadamente 24 horas. (O tempo depende das condições de uso.) •...
  • Página 99: Ligar

    Ligar Deslize a chave Liga/Desliga para a posição "I". A luz indicadora pisca na cor azul por 20 segundos. Observação Se os fones de ouvido forem emparelhados automaticamente, a luz indicadora acenderá na cor azul. Acende na cor azul Chave Liga/Desliga Observação Os fones de ouvido serão desligados automaticamente se ficarem sem conexão Bluetooth por 10 minutos.
  • Página 100: Emparelhamento Com Um Dispositivo Bluetooth

    Acesse a tela de configuração de Bluetooth no dispositivo Bluetooth. 3-2. Se o Bluetooth estiver desativado, ative-o. 3-3. Na lista de dispositivos detectados, toque em "HPH-W300 Yamaha" para selecioná-lo. O emparelhamento foi concluído. Quando o emparelhamento é concluído, a luz indicadora acende na cor azul por 20 segundos.
  • Página 101: Estabelecimento De Uma Conexão Bluetooth

    (com um cabo estéreo de 3,5 mm com miniplugue, incluído) e usar os fones de ouvido como se fossem fones convencionais. HPH-W300 AVISO Não se esqueça de usar o cabo Conector de entrada estéreo de 3,5 mm com miniplugue...
  • Página 102: Uso Dos Fones De Ouvido

    Uso dos fones de ouvido Coloque o invólucro com a marca L no ouvido esquerdo e o invólucro com a marca R no ouvido direito. Como ouvir música As operações a seguir no invólucro direito permitem realizar a operação de reprodução do dispositivo Bluetooth conectado.
  • Página 103: Uso Do Telefone

    Uso do telefone A operação a seguir no invólucro direito dos fones de ouvido permite a realização de cada controle. Receber uma Quando você receber uma ligação, toque rapidamente no centro. ligação Encerrar uma Durante a conversa, toque e mantenha pressionado o centro ligação por mais de 3 segundos.
  • Página 104: Operar O Dispositivo Bluetooth Conectado Por Comandos De Voz

    Operar o dispositivo Bluetooth conectado por comandos de voz Se o dispositivo Bluetooth conectado tiver um recurso/aplicativo de controle por voz (Siri etc.), você poderá controlá-lo por meio dos fones de ouvido. Toque no centro do invólucro direito duas vezes rapidamente. O controle por voz (Siri etc.) é...
  • Página 105: Solução De Problemas

    Se a situação não melhorar mesmo depois que você realizar as ações a seguir ou se alguma anormalidade que não esteja listada abaixo for observada, entre em contato com o fornecedor Yamaha autorizado mais próximo ou com o centro de serviços. Sintoma Ação...
  • Página 106: Руководство Пользователя

    Наушники Руководство пользователя Содержание Введение............2 Свойства ............... 2 Принадлежности ..........3 Наименования деталей ........4 Подготовка ............6 Зарядка ..............6 Включение ............7 Выключение............7 Сопряжение с устройством Bluetooth....8 Установка соединения Bluetooth ......9 Завершение соединения Bluetooth ..... 9 Подключение...
  • Página 107: Введение

    Введение Благодарим вас за выбор наушников Yamaha HPH-W300. Наушники HPH-W300 специально предназначены для использования с переносным аудиоплеером или смартфоном с помощью соединения Bluetooth. В данном руководстве описывается подготовка и последовательность действий для обычных пользователей устройства. Свойства • Наслаждайтесь звуками музыки по беспроводному соединению Bluetooth с...
  • Página 108: Принадлежности

    Принадлежности С данным продуктом поставляются следующие принадлежности. • Краткое руководство • Кабель питания USB • Стереокабель с мини-штекером 3,5 мм • Брошюра по безопасности • Чехол для переноски RU 3...
  • Página 109: Наименования Деталей

    Стр. 6 составляет менее 10 % Загорается оранжевым Батарея заряжается (гаснет после завершения Стр. 6 зарядки) Сбой батареи (*) Быстро мигает красным — Немедленно прекратите использовать устройство и передайте его на осмотр специалисту центра технического обслуживания корпорации Yamaha. RU 4...
  • Página 110 t Разъем для зарядки Для зарядки подключите поставляемый в комплекте кабель питания USB. Он расположен в нижней части корпуса правого наушника. y Микрофон Используется для разговоров по телефону или голосовых команд. Он расположен в нижней части корпуса правого наушника. u Внешний входной разъем Входной...
  • Página 111: Подготовка

    Разъем для зарядки Кабель питания USB (включен в комплект HPH-W300 поставки) Примечание • Полный цикл зарядки занимает около трех часов. После полной зарядки наушники способны работать в режиме воспроизведения примерно в течение двадцати четырех часов. (Время может зависеть от условий эксплуатации.) •...
  • Página 112: Включение

    Включение Сдвиньте выключатель питания в положение «I». Индикатор мигает синим в течение 20 секунд. Примечание Если наушники сопрягаются автоматически, индикатор загорается синим. Загорается синим Выключатель питания Примечание Если соединение Bluetooth отсутствует на протяжении десяти минут, наушники автоматически отключаются. Чтобы снова включить наушники, сдвиньте выключатель питания...
  • Página 113: Сопряжение С Устройством Bluetooth

    Откройте окно настроек соединения Bluetooth на устройстве Bluetooth. 3-2. Если соединение Bluetooth отключено, включите его. 3-3. В списке обнаруженных устройств выберите HPH-W300 Yamaha. Сопряжение завершено. При успешном завершении сопряжения индикатор загорается синим на 20 секунд. Примечание • Данные наушники поддерживают сопряжение с восемью устройствами Bluetooth. При...
  • Página 114: Установка Соединения Bluetooth

    Левая сторона (L) позволяющий подключать внешнее устройство (с помощью поставляемого в комплекте стереокабеля с мини-штекером 3,5 мм) и использовать наушники традиционным способом. HPH-W300 УВЕДОМЛЕНИЕ Обязательно используйте Внешний входной поставляемый в комплекте разъем стереокабель с мини-штекером 3,5 мм для подключения внешнего...
  • Página 115: Использование Наушников

    Использование наушников Надевайте наушники таким образом, чтобы наушник с отметкой L накрывал левое ухо, а наушник с отметкой R — правое. Прослушивание музыки Следующие последовательности действий с корпусом правого наушника позволяют управлять воспроизведением с подключенного устройства Bluetooth. Воспроизведение Кратковременно прикоснитесь к...
  • Página 116: Использование Телефона

    Использование телефона Следующие последовательности действий с корпусом правого наушника позволяют управлять соответствующими функциями. Ответ на Когда поступает входящий вызов, кратковременно прикоснитесь входящий к центральной части корпуса телефонный вызов Завершение В ходе разговора прикоснитесь к центральной части корпуса вызова и удерживайте палец в течение более...
  • Página 117: Управление Подключенным Устройством Bluetooth С Помощью Голосовых Команд

    Управление подключенным устройством Bluetooth с помощью голосовых команд Если подключенное устройство Bluetooth имеет функцию или приложение (Siri и т. п.) для голосового управления, этим устройством Bluetooth можно управлять с наушников. Кратковременно прикоснитесь к центральной части корпуса правого наушника два раза. Запускается...
  • Página 118: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Если проблему не удается устранить даже после выполнения следующих действий или обнаружены отклонения, которые не указаны ниже, обратитесь к ближайшему уполномоченному дилеру или в сервисный центр Yamaha. Симптом Действие Нет звука • Убедитесь, что не установлен слишком низкий уровень громкости...
  • Página 119 耳机 使用说明书 目录 简介 ..............2 功能特点 ..............2 配件 ............... 3 部件名称 ..............4 准备工作 ............. 6 充电 ............... 6 开机 ............... 7 关机 ............... 7 与 Bluetooth 设备配对 ..........8 建立 Bluetooth 连接 ..........9 结束 Bluetooth 连接 ..........9 用附带的线缆连接到外部设备。...
  • Página 120: 功能特点

    简介 感谢您选择 YamahaHPH-W300 头戴耳机。 HPH-W300 是专为通过 Bluetooth 连接与便 携式音频播放器或智能手机搭配使用而设计的头戴耳机。 本说明书为该产品的普通用户介绍准备过程和操作方式。 功能特点 • 可通过与便携式音频播放器或智能手机的 Bluetooth 连接来无线聆听音乐。 • 内置麦克风可允许您接听电话和进行通话。  关于本说明书中的内容和 “ 安全手册 ” • 为了确保最佳性能,请仔细阅读本说明书。 • 使用设备前请阅读附带的 “ 安全手册 ”。 • 本说明书中的插图仅供说明用途。 • Bluetooth 是 Bluetooth SIG 的注册商标,且 Yamaha 已获得使用许可。 • Qualcomm aptX 为 Qualcomm Technologies International, Ltd. 的产品。Qualcomm 是...
  • Página 121 配件 本产品包含以下配件。 • 快速入门手册 • USB 电源线 • 3.5mm 立体声迷你插头线缆 • 安全手册 • 收纳盒 ZH-CN 3...
  • Página 122: 部件名称

    (20 秒内熄灭) 亮起橙色 关机时 Page 7 (1 秒内熄灭) Bluetooth 配对期间 交替闪烁蓝色和橙色 Page 8 亮起蓝色 完成 Bluetooth 配对时 Page 8 (20 秒内熄灭) 电池电量低于 10% 时 闪烁橙色 Page 6 亮起橙色 电池充电期间 Page 6 (充电完成时熄灭) 电池发生异常。 (*) 快速闪烁红色。 — *:请立即中断使用,交由具有资质的 Yamaha 服务人员检测。 ZH-CN 4...
  • Página 123 t 充电连接器 连接附带的 USB 电源线可进行充电。位于右侧耳罩下面。 y 麦克风 用于通话或语音控制。位于右侧耳罩下面。 u 外部输入插孔 用附带的 3.5 mm 立体声迷你插头线缆连接至便携式音频播放器或智能手机,输入音 频信号。此迷你插孔位于左侧耳罩下面。 注 将线缆连接到外部输入插孔时,头戴耳机会自动关机。通话和语音控制等 Bluetooth 功能无法使用。 ZH-CN 5...
  • Página 124: 准备工作

    充电 用附带的 USB 电源线,将充电连接器连接到电脑等设备。 指示灯亮起橙色。 电脑等设备 亮起橙色 USB 端口 充电 连接器 USB 电源线 (附带) HPH-W300 注 • 整个充电循环耗时约 3 小时。充满电后,头戴耳机可连续播放约 24 小时。 (时间根据使用情况而定。 ) • 首次使用头戴耳机前请务必充电。 • 在温度极高或极低的环境充电时,充电可能很快结束,或无法充电。 • 为了保持最佳性能,每 6 个月应至少为头戴耳机充电一次。 • 电池使用寿命有限。电池电量会随使用次数和使用时间而逐渐减少。 • 电池实际使用寿命取决于存放方式、使用方式、周围环境等因素。 • 电池充电时,指示灯会亮起橙色。充电完成时,指示灯熄灭。 ZH-CN 6...
  • Página 125 开机 将电源开关滑动至 “I” 位置。 指示灯闪烁蓝色二十秒。 注 如果头戴耳机已自动配对,指示灯会亮起蓝色。 亮起蓝色 电源开关 注 如果头戴耳机十分钟没有 Bluetooth 连接,耳机会自动关机。要再次开机,请将电 源开关滑动至关闭位置,然后重新开机。 关机 将电源开关滑动至 “O” 位置。 指示灯亮起橙色 1 秒。 亮起橙色 电源开关 注 关闭头戴耳机后,请等待至少 3 秒后再打开。 ZH-CN 7...
  • Página 126: 与 Bluetooth 设备配对

    头戴耳机正在等待配对。 3 在 Bluetooth 设备上执行配对过程。 有关详情,请参阅 Bluetooth 设备的使用说明书。 在 Bluetooth 设备上访问 Bluetooth 设置。 3-1. 如果已禁用 Bluetooth 设置,请启用。 3-1. 在检测到的设备列表中,轻触 “HPH-W300 Yamaha” 进行选定。 3-1. 配对完成。 配对完成时,指示灯亮起蓝色 20 秒。 注 • 这款头戴耳机可配对最多 8 个 Bluetooth 设备。完成第 9 台设备的配对时,最旧 配对设备的配对数据将删除。 • 如果配对完成前已耗费 2 分钟时间,则头戴耳机不再等待配对。...
  • Página 127: 建立 Bluetooth 连接

    - 关闭头戴耳机电源。 - 在 Bluetooth 设备上结束 Bluetooth 连接。 用附带的线缆连接到外部设备。 头戴耳机的左侧耳罩具有输入连接器, 可让您连接到外部设备 (通过附带的 左侧 (L) 3.5 mm 立体声迷你插头线缆) ,将头 戴耳机用作常规耳机。 须知 务必使用附带的 3.5 mm 立体声 迷你插头线缆连接外部设备。 HPH-W300 注 外部输入插孔 如果在头戴耳机开机时将线缆连 接到输入连接器,头戴耳机会自 动关机。要在断开线缆后再次开 机,请将电源开关滑动至关闭位 3.5 mm 立体声迷你插头 置,然后重新开机。 线缆 (附带) ZH-CN 9...
  • Página 128: 使用头戴耳机

    使用头戴耳机 将有 L 标记的耳罩戴在左耳, 将有 R 标 记的耳罩戴在右耳。 聆听音乐 如下操作右侧耳罩可进行已连接 Bluetooth 设备的播放操作。 播放 短按中心。 如果您要选择特定歌曲并进行播放,请 在 Bluetooth 设备上执行相应的操作。 暂停 播放歌曲时,短按中心。 跳至下一首歌曲 向前轻扫。 跳回上一首歌曲 向后轻扫。 调高音量 顺时针轻扫。 调低音量 逆时针轻扫。 ZH-CN 10...
  • Página 129: 使用手机

    使用手机 如下操作头戴耳机右侧耳罩可进行各种控制。 接听来电 来电时,短按中心。 会话期间,按住中心超过 3 秒。 挂断来电 来电时,按住中心超过 3 秒。 忽略来电 调高通话音量 顺时针轻扫。 调低通话音量 逆时针轻扫。 ZH-CN 11...
  • Página 130: 通过语音命令操作已连接 Bluetooth 设备

    通过语音命令操作已连接 Bluetooth 设备 如果已连接 Bluetooth 设备具有语音控制功能 / 应用程序 (Siri 等) ,可从头戴耳机控制 Bluetooth 设备。 短按 2 下右侧耳罩中心。 语音控制 (Siri 等)开始,可通过语音命令操作 Bluetooth 设备。 注 此操作仅适用于具有 Siri 或其他声音控制功能的设备。 ZH-CN 12...
  • Página 131: 故障排除

    故障排除 如果即使尝试了以下措施,情况仍未得到改善,或者发现任何未列出的异常情况,请就近 联系授权 Yamaha 经销商或维修中心。 症状 措施 无声音 • 确保便携式音频播放器或智能手机上的音量未设置得过低。 • 确保便携式音频播放器或智能手机未暂停。 • 确保便携式音频播放器或智能手机已开启。 • 确保已与便携式音频播放器或智能手机建立 Bluetooth 连接。 • 检查插头是否完全插入便携式音频播放器或智能手机的头戴耳 机插孔 (如果使用输入连接器) 。 只听到一个声道的 检查插头是否完全插入便携式音频播放器或智能手机的头戴耳机 声音 插孔 (如果使用输入连接器) 。 无法操作 • 确保已与便携式音频播放器或智能手机建立 Bluetooth 连接。 • 连接了不兼容的便携式音频播放器或智能手机。 头戴耳机故障 连接了不兼容的便携式音频播放器或智能手机。 听到异常声音 请检查指示灯。如果指示灯闪烁橙色,表示电池电量低于 10%。...
  • Página 132 Headphones 使用說明書 目錄 簡介 ..............2 特色 ..............2 配件 ..............3 零件名稱 ............. 4 準備 ..............6 充電 ..............6 開啟電源 ............. 7 關閉電源 ............. 7 與藍牙裝置配對 ..........8 建立藍牙連線 ............9 結束藍牙連線 ............9 使用隨附的連接線連接到外部裝置 ..... 9 使用耳機 ............10 聆聽音樂...
  • Página 133 • 為達到最佳效果,請仔細閱讀本說明書。 • 請先參閱隨附的 「安全手冊」 ,再使用裝置。 • 本說明書內的圖示僅供說明之用。 • 藍牙為 Bluetooth SIG 的註冊商標, Yamaha 依許可協議使用。 • Qualcomm aptX 為 Qualcomm Technologies International, Ltd. 的產品。 Qualcomm 為 Qualcomm Incorporated 在美國及其他國家 / 地區的註冊商標,經許可使用。 aptX 為 Qualcomm Technologies International, Ltd. 在美國及其他國家 / 地區的註冊商標,經許可使用。...
  • Página 134 配件 本產品包含下列配件。 • 快速說明書 • USB 電源連接線 • 3.5mm 立體聲迷你插頭連接線 • 安全手冊 • 攜帶盒 ZH-TW 3...
  • Página 135: 零件名稱

    Page 7 開啟電源 (20 秒內熄滅) 亮起橘燈 Page 7 關閉電源 (1 秒內熄滅) Page 8 藍牙配對中 交替閃爍藍燈和橘燈 亮起藍燈 Page 8 藍牙配對完成 (20 秒內熄滅) 電池電量低於 10% Page 6 閃爍橘燈 亮起橘燈 Page 6 電池充電時 (充電完成時熄滅) 電池出現異狀。 (*) — 快速閃爍紅燈。 *:立即停止使用,並交由合格 Yamaha 服務人員檢查。 ZH-TW 4...
  • Página 136 t 充電接頭 連接隨附的 USB 電源連接線進行充電。位於右罩體的下方。 y 麥克風 用於通話或聲控。位於右罩體的下方。 u 外部輸入插孔 使用產品隨附的 3.5 mm 立體聲迷你插頭連接線連接可攜式音訊播放器或智慧型手機, 即可輸入音訊訊號。這個迷你插頭插孔位於左罩體的下端。 註 連接線連接到外部輸入插孔時,耳機電源會自動關閉,無法使用通話和聲控之類的藍牙功能。 ZH-TW 5...
  • Página 137 準備 充電 使用隨附的 USB 電源連接線,將充電接頭接上電腦等。 指示燈會亮起橘燈。 電腦等設備 亮起橘燈 USB 端子 充電接頭 USB 電源連接線 (隨附) HPH-W300 註 • 完整充電週期大約需要 3 小時。經過完全充電後,耳機即可連續播放約 24 小時。 (播放時間 取決於使用情況。 ) • 第一次使用耳機前,務必將耳機充電。 • 在溫度極高或極低的地方充電時,充電可能較快完成或無法充電。 • 為維持最佳效果,至少每 6 個月將耳機充電一次。 • 電池的使用壽命有限。電池容量會隨著使用次數和經過的使用時間逐漸減少。 • 電池的實際使用壽命取決於電池的存放方式、使用方式和周圍環境等。 • 電池充電時,指示燈會亮起橘燈。充電完成,指示燈會熄滅。 ZH-TW 6...
  • Página 138: 開啟電源

    開啟電源 將電源開關滑向 「I」位置。 指示燈會閃爍藍燈 20 秒。 註 如果耳機自動配對,指示燈將亮起藍燈。 亮起藍燈 電源開關 註 如果耳機沒有藍牙連線達 10 分鐘,電源會自動關閉。若要再次開啟電源,請將電源開關滑向關 閉位置,然後再次開啟。 關閉電源 將電源開關滑向 「O」位置。 指示燈會亮起橘燈 1 秒。 亮起橘燈 電源開關 註 關閉頭戴耳機後,請確保等待 3 秒以上再重新開啟。 ZH-TW 7...
  • Página 139: 與藍牙裝置配對

    1 開啟耳機電源。 2 按住藍牙按鈕,直到指示燈交替閃爍藍燈和橘燈。 (超過 3 秒) 耳機正等候配對。 3 進行藍牙裝置的配對程序。 詳細資料請參閱藍牙裝置的使用說明書。 進入藍牙裝置的藍牙設定畫面。 3-1. 如果藍牙設定已停用,請加以啟用。 3-2. 在偵測到的裝置清單中,點選 「HPH-W300 Yamaha」進行選取。 3-3. 配對隨即完成。 配對完成時,指示燈會亮起藍燈 20 秒。 註 • 此款耳機最多可配對 8 個藍牙裝置。與第 9 個裝置成功配對時,將刪除最舊的配對裝置資訊。 • 如果經過 2 分鐘仍未配對完成,耳機將停止等候配對。 • 如果配對程序要求您輸入密碼金鑰,請輸入數字 「0000」 。 ZH-TW 8...
  • Página 140: 建立藍牙連線

    • 您關閉藍牙裝置的藍牙設定後,開啟耳機的電源不會立即建立該裝置的藍牙連線。 • 耳機可同時與兩個裝置建立藍牙連線 (多點連線) 。若要建立第二個裝置的藍牙連線,也請對 該藍牙裝置執行配對程序。播放或停止已連線藍牙裝置的音樂,可切換聆聽已連線藍牙裝置的 音訊。 結束藍牙連線 如果藍牙連線存在,有兩種方式可以結束連線。 - 關閉耳機的電源。 - 結束藍牙裝置的藍牙連線。 使用隨附的連接線連接到外部裝置 耳機左罩體的輸入接頭可讓您透過隨附的 3.5 mm 立體聲迷你插頭連接線連接外部 左耳 (L) 裝置,讓您方便使用耳機。 須知 務必使用隨附的 3.5 mm 立體聲迷你 插頭連接線連接外部裝置。 HPH-W300 註 開啟耳機時,如果連接線連接到輸入 外部輸入插孔 接頭,耳機將自動關閉。若要在拔除 連接線後再次開啟電源,請將電源開 關滑向關閉位置,然後再次開啟。 3.5 mm 立體聲迷你插頭連接線 (隨附) ZH-TW 9...
  • Página 141: 使用耳機

    使用耳機 標示 L 的罩體戴在左耳,標示 R 的罩體 戴在右耳。 聆聽音樂 右罩體可對已連線藍牙裝置進行下列的播放操作。 播放 輕按罩體中央。 如果您要選取並播放特定歌曲,請在藍牙裝置 執行適當的操作。 暫停 播放歌曲時,輕按罩體中央。 跳到下一首歌曲 向前滑動手指。 跳到上一首歌曲 向後滑動手指。 提高音量 順時針滑動手指。 降低音量 逆時針滑動手指。 ZH-TW 10...
  • Página 142: 使用手機

    使用手機 耳機右罩體可進行下列操作。 接聽來電 來電時,輕按罩體中央。 通話時,按住罩體中央超過 3 秒。 結束通話 來電時,按住罩體中央超過 3 秒。 忽略來電 提高通話音量 順時針滑動手指。 降低通話音量 逆時針滑動手指。 ZH-TW 11...
  • Página 143: 以語音指令操作已連線藍牙裝置

    以語音指令操作已連線藍牙裝置 如果已連線藍牙裝置有聲控功能 / 應用程式 (Siri 等) ,您即可從耳機控制藍牙裝置。 輕按罩體中央兩次。 聲控功能 (Siri 等)啟動,可藉由語音指令操作藍牙裝置。 註 此功能僅適用於具備 Siri 或其他聲控功能的裝置。 ZH-TW 12...
  • Página 144: 疑難排解

    疑難排解 嘗試進行下列處置後,如果情況並未改善,或發現下列未列出的異常,請就近聯絡授權 Yamaha 經銷商或服務中心。 徵狀 處置 無聲音 • 確認可攜式音訊播放器或智慧型手機的音量並未設定過低。 • 確認可攜式音訊播放器或智慧型手機未暫停。 • 確認可攜式音訊播放器或智慧型手機電源已開啟。 • 確認已建立可攜式音訊播放器或智慧型手機的藍牙連線。 • 檢查插頭是否完全插入可攜式音訊播放器或智慧型手機的耳機插孔 (如 果使用輸入接頭) 。 只有一個聲道有聲音 檢查插頭是否完全插入可攜式音訊播放器或智慧型手機的耳機插孔 (如果 使用輸入接頭) 。 無法操作 • 確認已建立可攜式音訊播放器或智慧型手機的藍牙連線。 • 已連接的可攜式音訊播放器或智慧型手機與耳機不相容。 頭戴耳機故障 已連接不兼容的便攜式音頻播放器或智慧型手機。 聽見異常的聲音 查看指示燈。如果指示燈閃爍橘燈,表示電池的電量低於 10%。 無法建立藍牙連線 • 確認可攜式音訊播放器或智慧型手機的藍牙功能已開啟。 • 如果無法建立連線,請嘗試再次進行配對操作。...
  • Página 145 Headphones 사용 설 명 서 목차 소개 ..............2 특 징 ................ 2 부속품..............3 부품 명 ..............4 준 비 ..............6 충 전 ................ 6 켜 기 ................ 7 끄 기 ................ 7 블루투스 기 기 와 페어 링 ......... 8 블루투스...
  • Página 146 • 본 설 명 서 의 그 림 은 설 명 용도로만 사용 됩 니 다. • Bluetooth는 Bluetooth SIG의 등록상표 이 며 라 이 선 스 협 약에 따라 Yamaha가 사용합 니 다. • Qualcomm aptX는 Qualcomm Technologies International, Ltd.의 제 품 입 니 다. Qualcomm은 미 국...
  • Página 147: 부속품

    부속품 이 제품에는 다음과 같은 부속품 이 포함 되 어 있습 니다. • 빠른 설 명 서 • USB 전 원 케이 블 • 3.5mm 스테레오 미 니 플러 그 케이 블 • 안전 지 침 서 • 운반 케 이스 KO 3...
  • Página 148: 부품 명

    (충 전 이 완료 되 면 꺼 짐) 배 터 리 에 이 상 이 발생한  빨간색으로 빠르게 깜박 임 — 경 우 (*) *: 즉 시 사용을 중단하고 공 식 Yamaha AS 센 터 에 서 점 검 받으 십 시 오. KO 4...
  • Página 149 t 충 전 커 넥 터 포함된 USB 전 원 케이 블을 연 결 하여 충전 합니 다. 우측 하우 징 밑 면 에 위 치 해 있 습니 다. y 마 이크 통화 또는 음 성 제 어 시 사용됩 니 다. 우측 하우 징 밑 면 에 위 치 해 있 습니 다. u 외부...
  • Página 150: 준 비

    충 전 커 넥 터 USB 단자 USB 전 원 케 이 블 HPH-W300 (포함) 주 • 최 대로 충 전 되 려 면 약 3시 간 이 소요 됩 니 다. 최 대로 충 전 한 후엔 약 24시 간 연 속으로 헤드폰을...
  • Página 151: 켜 기

    켜 기 전 원 스위 치 를 “I” 위 치로 밉 니다. 표 시등 이 20초간 파란색으로 깜박입 니 다. 주 헤드폰 이 자동으로 페 어 링 되 면 표 시 등 이 파란 색으로 켜 집 니 다. 파란색으로 켜 짐 전...
  • Página 152: 블루투스 기 기 와 페어 링

    3-1. 블루투스 설 정 이 비활 성화 상태 이 면 활 성화 시 킵 니다. 3-2. 감지 된 기 기 목록에 서 “HPH-W300 Yamaha”를 눌러 선 택합니 다. 3-3. 페 어 링 이 완료 됩 니 다. 페 어 링 이 완료 될 때 표 시 등 이 파란색 으로 20초간 켜 집 니 다.
  • Página 153: 블루투스 연 결 설 정

    있습 니다. 주의 사항 포함 된 3.5 mm 스테 레오 미 니 플 러 그 HPH-W300 케 이 블을 사용하 여 외 부 기 기 에 연 결 했는 지 확 인 하 십 시 오. 외 부 입 력 잭...
  • Página 154: 헤 드폰 사용

    헤 드폰 사용 L 표 시와 R 표 시가 있는 이 어 폰을 각각 왼쪽과 오른쪽 귀 에 끼 웁니 다. 음악 듣기 우측 하우징 을 다음과 같이 작동하 면 연 결 된 블루투스 기 기 를 재 생할 수 있습 니다. 재생...
  • Página 155: 전화 사용

    전화 사용 헤드폰 의 우측 하우징 을 다음과 같 이 작동하 면 각 제어 기 능을 실 시 할 수 있습 니다. 전 화 받기 전화가 걸 려 오면 중앙 부분을 짧게 누릅 니다. 통화 중 3초 이상 중앙 부분을 누르고 전...
  • Página 156: 음성 명 령 으로 연 결 된 블루투스 기 기 작동

    음성 명 령 으로 연 결 된 블루투스 기 기 작동 연결 된 블루투스 기 기에 음성 제어 기능/앱(Siri 등)이 탑재된 경우 헤드폰에서 블루투스 기 기를 제 어할 수 있 습니 다. 우측 하우징 중앙 부분을 두 번 짧게 누릅니 다. 음...
  • Página 157: 문제 해 결

    문제 해 결 다음 조치 를 실 시 해본 후에도 상황이 나아지 지 않 거나 아래 나열 되 지 않은 이상 문제가 확인 되는 경 우 인 근 공식 Yamaha 구입 처 나 서 비스 센 터 에 연락하 십 시오. 증상...
  • Página 158 ヘッドホン 取扱説明書 目次 はじめに............2 特長 ..............2 付属品..............3 各部の名称 ............4 準備............. 6 充電する ............6 電源を入れる............. 7 電源を切る ............7 Bluetooth 機器とペアリングする....8 Bluetooth 接続する ......... 9 Bluetooth 接続を切断する......9 付属のケーブルで外部機器と接続する.... 9 使用する............10 音楽を聴く ............10 電話を使う ............11 音声コントロールを使用する......12 故障かな?と思ったら...
  • Página 159: はじめに

    はじめに ヤマハヘッドホン HPH-W300 をお買い上げいただきありがとうございます。 HPH-W300 は、携帯プレーヤーやスマートフォンと Bluetooth 接続して使用するヘッド ホンです。 本説明書では、本機を使用する方のために、準備や操作方法を説明しています。 特長 • 携帯プレーヤーやスマートフォンと Bluetooth 接続してワイヤレスで音楽が楽しめま す。 • 内蔵マイクで電話の待ち受けと通話ができます。 ■ 本書および「安全上のご注意」の記載内容に関するお知らせ • 機能を十分に活かすため、本書をよくお読みになってからご使用ください。 • ご使用の前に製品に同梱の「安全上のご注意」を必ずお読みください。 • 本書に掲載されているイラストは、すべて操作説明のためのものです。 • Bluetooth は、Bluetooth SIG の登録商標でありヤマハはライセンスに基づき使用しています。 • Qualcomm aptX は、Qualcomm Technologies International, Ltd. の製品です。 Qualcomm は、米国およびその他の国で登録された Qualcomm Incorporated の商標であ...
  • Página 160: 付属品

    付属品 本機には、以下の付属品があります。 • クイックマニュアル • USB 給電ケーブル • 3.5mm ステレオミニプラグケーブル • 安全上のご注意 • キャリングケース JA 3...
  • Página 161: 各部の名称

    各部の名称 左側 (L) 右側 (R) ① ハウジング 右側のハウジングの外側をタップしたりスワイプすることで再生や音量調節などを操作 することができます。 ② Bluetooth ボタン Bluetooth 機器とペアリングする際に 3 秒以上押します。 ③ 電源スイッチ スライドして電源を入 / 切します。右側のハウジングの下にあります。 ④ インジケーター 点灯や点滅で本機の状態を知らせます。右側のハウジングの下にあります。 状態 インジケーター 参照ページ 青色で点滅 電源を入れたとき 7 ページ (20 秒後に消灯 ) オレンジ色で点灯 電源を切ったとき 7 ページ (1 秒後に消灯 ) 青色とオレンジ色で交互に...
  • Página 162 ⑤ 充電用端子 付属の USB 給電ケーブルを接続して充電します。右側のハウジングの下にあります。 ⑥ マイク 通話や音声操作の際に使用します。右側のハウジングの下にあります。 ⑦ 外部入力端子 携帯プレーヤーやスマートフォンと付属の 3.5mm ステレオミニプラグケーブルでつな いで、音声信号を入力します。左側のハウジングの下にあります。ミニプラグ端子で す。 メモ 外部入力端子にケーブルを接続したときは、自動的に本機の電源が切れます。通話や音声操作 などの Bluetooth に関する機能は使えません。 JA 5...
  • Página 163: 充電する

    充電する 付属の USB 給電ケーブルを使用して充電用端子と PC などを接続する。 インジケーターがオレンジ色に点灯します。 PC など オレンジ色で点灯 充電用端子 USB 端子 USB 給電ケーブル ( 付属 ) HPH-W300 メモ • 充電は約 3 時間で完了します。1 回の充電で約 24 時間の連続再生ができます。( 連続再生 できる時間は使用環境によって異なることがあります。) • 初めて使用する際は、充電してから使用するようにしてください。 • 温度が非常に高いところや低いところで充電する際は、充電が早く終わったり、充電できな かったりする場合があります。 • 機能を維持するため、半年に一度は充電するようにしてください。 • 充電池には寿命があります。使用回数や経年変化によって容量が少しずつ低下します。 • 充電池の寿命は保管方法、使用状況や環境によって異なります。...
  • Página 164: 電源を入れる

    電源を入れる 電源スイッチを「|」の位置までスライドする。 インジケーターが青色で 20 秒間点滅します。 メモ 自動的にペアリングした場合は青色で点灯します。 青色で点灯 電源スイッチ メモ Bluetooth 接続しない状態が 10 分間続くと、自動的に電源が切れます。再度電源を入れると きは、電源スイッチを一度切れた位置にしてから入れ直してください。 電源を切る 電源スイッチを「○」の位置までスライドする。 インジケーターがオレンジ色で 1 秒間点灯します。 オレンジ色で点灯 電源スイッチ メモ 電源を切ってから再度電源を入れる場合、3 秒以上待ってから入れるようにしてください。 JA 7...
  • Página 165: Bluetooth 機器とペアリングする

    2 Bluetooth ボタンをインジケーターが青色とオレンジ色で交互に点滅するまで押し続 ける。 (3 秒以上 ) ペアリング待ち受け状態になります。 3 Bluetooth 機器でペアリング操作をする。 詳しくは Bluetooth 機器の取扱説明書を参照してください。 3-1. Bluetooth 機器の Bluetooth 設定画面を表示する。 3-2. Bluetooth 設定がオフになっている場合はオンにする。 3-3. 検索リストから「HPH-W300 Yamaha」を選んでタップする。 ペアリングが完了します。 ペアリングが完了するとインジケーターが青色に 20 秒間点灯します。 メモ • 本機は最大 8 台の Bluetooth 機器とペアリングできます。9 台目のペアリングが成功する と、ペアリングした日時が最も古い機器のペアリング情報は削除されます。 • ペアリングが完了しないまま 2 分が経過すると、ペアリング待ち受け状態は終了します。...
  • Página 166: Bluetooth 接続する

    Bluetooth 接続中に以下のいずれかの操作をする。 - 本機の電源を切る。 - Bluetooth 機器で Bluetooth 接続を切断する。 付属のケーブルで外部機器と接続する 左側のハウジングの入力端子に、付属の 3.5mm ステレオミニプラグケーブルで 左側 (L) 携帯プレーヤーやスマートフォンと接続 すると、通常のヘッドホンとして使うこ とができます。 注意 接続する際は、付属の 3.5mm ステレオ HPH-W300 ミニプラグケーブルを必ず使用してくだ さい。 外部入力端子 メモ 本機の電源が入っているときに外部機器 と接続すると、本機の電源が自動的に切 れます。ケーブルを外して再度電源を入 3.5mm ステレオミニプラグ れるときは、電源スイッチを一度切れた ケーブル ( 付属 ) 位置にしてから入れ直してください。 JA 9...
  • Página 167: 使用する

    使用する L のマークがついているハウジングを 左の耳に、R のマークがついているハ ウジングを右の耳になるように装着し てください。 音楽を聴く Bluetooth 接続した携帯プレーヤーやスマートフォンに、右側のハウジングで以下のよう な操作ができます。 再生する 中央を短くタップする。 曲を選択して再生する場合は、Bluetooth 機器で操作してください。 一時停止する 曲の再生中に、中央を短くタップする。 次の曲に進む 前にスワイプする。 前の曲に戻る 後ろにスワイプする。 音量を上げる 時計回りにスワイプする。 音量を下げる 反時計回りにスワイプする。 JA 10...
  • Página 168: 電話を使う

    電話を使う 電話がかかってきたときに、右側のハウジングで以下のような操作ができます。 電話を受ける 着信時に中央を短くタップする。 電話を切る 通話中に中央を 3 秒以上タップする。 通話を拒否する 着信時に中央を 3 秒以上タップする。 通話音量を上げる 時計回りにスワイプする。 通話音量を下げる 反時計回りにスワイプする。 JA 11...
  • Página 169: 音声コントロールを使用する

    音声コントロールを使用する 接続した Bluetooth 機器が Siri などの音声コントロールに対応している場合、本機から Bluetooth 機器を音声コントロールできます。 右側ハウジングの真ん中を短く 2 回タップする。 音声コントロール (Siri など ) が起動し、音声で操作できます。 メモ Siri などの音声コントロールに対応している機種でのみ有効です。 JA 12...
  • Página 170: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら 下表以外の異常が認められた場合や下表の対処でも改善しない場合は、お買上げ店または 「安全上のご注意」巻末の「お問い合わせ窓口」までお問い合わせください。 こんなときは ここをお調べください 音が聞こえない • 携帯プレーヤーやスマートフォンの音量が最小になっていないか 確認してください。 • 携帯プレーヤーやスマートフォンが一時停止になっていないか確 認してください。 • 携帯プレーヤーやスマートフォンの電源が入っているか確認して ください。 • 携帯プレーヤーやスマートフォンと本体の Bluetooth 接続を確認 してください。 • プラグが携帯プレーヤーやスマートフォンの端子の奥まで差し込 まれているか確認してください。( 入力端子を使用している場合 ) 片側しか音が聞こえない プラグが携帯プレーヤーやスマートフォンの端子の奥まで差し込ま れているか確認してください。( 入力端子を使用している場合 ) 操作できない • 携帯プレーヤーやスマートフォンと本体の Bluetooth 接続を確認 してください。 • 本機に対応していない携帯プレーヤーやスマートフォンが接続さ れています。 誤動作する 本機に対応していない携帯プレーヤーやスマートフォンが接続され...
  • Página 171 AV17-0033 Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 10/2017 改版 PO-B0...

Tabla de contenido