Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Mode d'emploi/
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die Anleitungen sorgfältig durch und
bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Verwendung auf.
Avant de vous servir de ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et enregistrer ce
manuel pour une utilisation ultérieure.
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale e
conservarlo per riferimento futuro.
Antes de poner este producto en funcionamiento, lea atentamente las instrucciones y conserve
este manual para uso futuro.
FJ0909AT1011 -FJ @
Printed in Japan
Instrucciones de funcionamiento
Basisstation/Station de base/
Centralina base/Estación Base
Modellnummer
Istruzioni per l'uso/
AG-BS300E
VQT2H42-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic AG-BS300E

  • Página 1 Istruzioni per l’uso/ Instrucciones de funcionamiento Basisstation/Station de base/ Centralina base/Estación Base AG-BS300E Modellnummer Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Verwendung auf. Avant de vous servir de ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et enregistrer ce manuel pour une utilisation ultérieure.
  • Página 2: Bitte Lesen

    Sie diese nach dem Austauschen der Sicherung wieder an. Falls die Sicherungsabdeckung verloren geht, darf der Stecker nicht verwendet werden, bis eine neue Sicherungsabdeckung angebracht ist. Sicherung Eine Ersatz-Sicherungsabdeckung können Sie bei Ihrem örtlichen Panasonic-Händler erwerben. ist die Sicherheitsinformation.
  • Página 3 Bitte lesen ! (Fortsetzung) WARNUNG: VORSICHT: Dieses Gerät muss geerdet sein. Um eine ausreichende Belüftung zu Um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, dieses Gerät nicht in einem gewährleisten, darf dieses Gerät nur mit dem Bücherregal, Einbauschrank oder an einem mitgelieferten dreipoligen Netzkabel und nur an anderen engen Platz aufstellen.
  • Página 4 Bitte lesen ! (Fortsetzung) EMV-HINWEIS FÜR DEN KÄUFER/ANWENDER DES GERÄTS 1. Anwendbare Standards und Betriebsumgebung (AG-BS300E) Dieses Gerät entspricht: Standards EN55103-1 und EN55103-2 1996.11 und elektromagnetische Umgebungen, E1, E2, E3 und E4. 2. Erforderliche Bedingungen zur Einhaltung der oben genannten Standards <1>...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Inhalt Bitte lesen ! ............G-1 Über die Signale, von Eingang bis GENLOCK IN-Anschluss....G-13 Mitgeliefertes Zubehör ........G-4 Über das RET-Signal ........... G-14 Funktionen ............G-4 Über die Montage des Gestells ......G-14 Systemkonfigurationszeichnung .......G-5 Einstellen des Kamerarecorders ....... G-15 Vorsichtsmaßnahmen, wenn das System angeschlossen wird..G-6 Über das Stromkabel ..........
  • Página 6: Systemkonfigurationszeichnung

    OU T Verlängerung: RE T OU RE T OU (Steuerung, 100 m) GENLOCK Monitorvideo) DC IN DC OUT REMOTE 24 V 24 V AG-BS300E AG-CA300G GENLOCK  LOOPOUT Stromkabel OUT2  (Siehe Seite 16) Hauptleitung Widerstand: AC IN AG-HPX301E SDI-Video...
  • Página 7: Vorsichtsmaßnahmen, Wenn Das System

    Vorsichtsmaßnahmen, wenn das System angeschlossen wird Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Kameraadapter und dieses Gerät anschließen. INCOM wird temporär abgeschaltet, wenn das Um den Kameraadapter und das Gerat zu verbinden, verwenden Sie ein Stromkabel, das die in [Über das Videoformat am Kamerarecorder geändert wird.
  • Página 8: Kameraerweiterungssystem Und Konfigurationsbeispiel Des Kamerarecorders

    Kameraerweiterungssystem und Konfigurationsbeispiel des Kamerarecorders Anschluss an den AG-HPX301E AG-CA300G AG-BS300E RET- RET-Signal- Schalter Wahlschalter BT-LH80W/WU VF OUT BS IN Trennung (Signal A) RET SDI SDI IN Multiplex SDI OUT2 SDI OUT1 SDI IN (Signal B) VIDEO GENLOCK GENLOCK Decoder *...
  • Página 9: Andere Verbindungen Mit Kamerarecordern

    Kameraerweiterungssystem und Konfigurationsbeispiel des Kamerarecorders (Fortsetzung) Andere Verbindungen mit Kamerarecordern als AG-HPX301E oder AG-HPX500E AG-CA300G AG-BS300E RET- RET-Signal- Schalter Wahlschalter BT-LH80W/WU VF OUT BS IN Trennung (Signal A) RET SDI VF Kabel * Multiplex SDI1 SDI IN (Signal B) VIDEO...
  • Página 10: Anschluss An Den Ag-Hpx500E

    Kameraerweiterungssystem und Konfigurationsbeispiel des Kamerarecorders (Fortsetzung) Anschluss an den AG-HPX500E Sucher oder BT-LH80W/WU AG-CA300G AG-BS300E RET- CA VF RET-Signal- Schalter Wahlschalter AG-YA500G VF OUT BS IN LENS Trennung (Signal A) RET SDI CAM VF LENS Multiplex SDI1 SDI IN (Signal B)
  • Página 11: Teilenamen Und Funktionen

    Teilenamen und Funktionen Vordere Platte PUSH OPERATE INCOM INCOM TALLY/CALL MENU LEVEL POWER Base Station AG-BS300 POWER-Schalter Das INCOM-Lautstärke-Potenziometer Dies ist der Hauptstromschalter, wenn eine Dies ist ein Potenziometer, um die Lautstärke der Wechselstromversorgung verwendet wird. Es Sprechanlage einzustellen. funktioniert nicht, wenn man eine Gleichstromversorgung verwendet.
  • Página 12: Rückwärtige Platte

    Teilenamen und Funktionen (Fortsetzung) Rückwärtige Platte DC OUT 24V REMOTE DC IN 12V ∼ AC IN GEN LOCK VIDEO OUT RET IN SDI OUT LOOP OUT (MENU) VIDEO INCOM/TALLY INCOM TALLY MAKE 4W VIDEO 14 15 DC OUT 24 V Anschluss RET IN VIDEO Signalanschluss Es wird Gleichstrom (DC) mit 24 V ausgegeben, Dies ist ein Eingangsanschluss für das...
  • Página 13 Teilenamen und Funktionen (Fortsetzung) 13. INCOM-Wahlschalter Verwenden der externen Gleichstromversorgung Dies ist ein Schalter, der zum INCOM-System gehört, Vergewissern Sie sich, dass die Ausgangsspannung der welches am INCOM/TALLY-Anschluss angeschlossen externen Gleichstromversorgung der Nennspannung des wurde. Geräts entspricht, bevor Sie die Stromversorgung Wählen Sie entweder das Format mit 4 Kabeln oder das anschließen.
  • Página 14: Über Die Signale, Von Eingang

    Über die Signale, von Eingang bis GENLOCK IN-Anschluss Lieferung folgender Signale an den GENLOCK IN-Anschluss als GENLOCK Eingangssignal, in Übereinstimmung mit dem verwendeten Videoformat. Der Videofilm kann zerrissen werden, wenn ein anderes Signal geliefert wird. Videoformat des Kamerarecorders Signal, welches an den GENLOCK IN-Anschluss geliefert wird (analoges Signal) Wenn HD SYNC geliefert wird 1080/59.94i, 3-Wert-SYNC 1080/59.94i Wenn SD SYNC geliefert wird 480/59.94i, Black-Burst-Signal (SYNC + Burst)
  • Página 15: Über Das Ret-Signal

    RET IN VIDEO-Anschluss ausgegeben werden, an den Kameraadapter geschickt werden. Die Signalausgabe an den VF OUT-Anschluss(D-Sub-Anschluss) des Kameraadapters kann mit dem RET-Signal- Wahlschalter, der sich auf der Ruckseite des Gerats befindet, umgeschaltet werden. Eingangssignal des AG-BS300E Ausgangssignal des AG-CA300G Videoformat des...
  • Página 16: Einstellen Des Kamerarecorders

    Einstellen des Kamerarecorders Einstellung des Kamerarecorders, um ein System zu konfigurieren, indem dieses Gerät an den AG-CA300G und den Kamerarecorder angeschlossen wird. Um Einstellungen am Kamerarecorder vorzunehmen, schauen Sie sich die Betriebsanleitung des Kamerarecorders an. Einstellen des Videoformats Wenn Sie den Kamerarecorder Menubetrieb oder den Schalterbetrieb verwenden, stellen Sie das Videosignalformat der Ausgabe vom SDI- Ausgabeanschluss des Kamerarecorders und das...
  • Página 17: Über Das Stromkabel

    5) Letztendliche Außenabmessungen 10 mm oder weniger 6) Teilenummern Endanschluss AG-CA300G Seite:CE01-6A18-11SC-D0 (Hersteller: DDK Ltd.) AG-BS300E Seite: CE01-6A18-11PC-D0 (Hersteller: DDK Ltd.) 7) Empfohlene Kabel DC50V10-CE01PS-SC (50 m) DC100V10-CE01PS-SC (100 m) (E48897, AWM 2517 105C 300 V VW-1, Hersteller: Canare Electric)
  • Página 18: Menüanzeige

    Menüanzeige Das Einstellungsmenü kann im Videoausgang vom VEDIO OUT-Anschluss auf der Rückseite des Geräts angezeigt werden. Basisstruktur des Menüs GENLOCK Die Menüeinstellung wird mit dem MENU-Schalter und dem GL PHASE :HD SDI SEL-Schalter betrieben. H PHASE COARSE :+ 28 Das Menü unterscheidet sich zwischen Hauptmenü und H PHASE FINE :+ 28 Submenü...
  • Página 19: Menüliste

    Menüliste <SYSTEM> Position / Variabler Bereich Hinweis gespeicherte Daten FORMAT 1080-59.94i Zeigt das Format an, das in diesem Gerät verwendet wird. 1080-23.98PsF Nur Statusanzeige. 1080-24PsF Dies kann nicht durch das Menü geändert werden. 1080-50i 720-59.94P 720-50P 720-60P 480-59.94i 576-50i CAMERA VF HD/LCD Stellen Sie das Format des Suchers, der am Kamerarecorder verwendet wird, ein.
  • Página 20 Menüliste (Fortsetzung) <DOWNCON SETTING> Wird nur im HD-Modus angezeigt Position / Variabler Bereich Hinweis gespeicherte Daten DOWNCON SQUEEZE Stellen Sie den Modus für die Kompositsignalausgabe des VIDEO OUT-Anschlusses MODE SIDE-CROP ein. LETTER BOX SQUEEZE:Video wird horizontal zusammengedrückt SIDE-CROP:Video wird an beiden Seiten abgeschnitten. LETTER BOX:Video wird vertikal zusammengedrückt DETAIL Stellen Sie ON/OFF der Detail-Funktion des Kompositsignalausgangs vom VIDEO...
  • Página 21: Anschlusssignale

    Anschlusssignale Panasonic Teilenummer Panasonic Teilenummer INCOM DC OUT 24 V K1AB105H0003 K1AY105J0004 INCOM MIC GND Standby Hersteller Teilenummer Hersteller Teilenummer HA16PRH-5S CE01-2A18-11SC-D0 INCOM MIC (Hirose Denki) (DDK Ltd.) INCOM RECEIVE GND 24 V Seitlicher Kabelanschluss INCOM RECEIVE Standby Hersteller Teilenummer...
  • Página 22: Spezifikationen

    Spezifikationen [Allgemein] [Digitales Signaleingangsgerät] RET IN SDI: Eingang: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1.6 A - 0.6 A BNC, 75 h Gleichstrom (DC) 12 V, 1.1 A Für HD SDI, konform mit SMPTE292M/299M Standard Ausgang: DC 24 V, 4 A 1080/59,94i, 1080/23,98PsF, 1080/24PsF, 1080/50i, 720/59,94P, 720/50P Für SD SDI, konform mit SMPTE259M-C/272M-A...
  • Página 23 Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden.
  • Página 24: Lire Ces Informations En Premier

    Si vous perdez le couvercle de fusible, la fiche ne doit pas être utilisée avant l’obtention d’un couvercle de Fusible remplacement. Un couvercle de fusible de remplacement peut être acheté chez votre revendeur Panasonic local. informations concernant la sécurité.
  • Página 25 Lire ces informations en premier ! (suite) AVERTISSEMENT: ATTENTION: Cet appareil doit être mis à la terre. Pour maintenir une bonne ventilation, ne pas Pour que l’appareil fonctionne avec une entière installer ni placer l’appareil dans une étagère, un sécurité, la fiche à trois broches fournie avec meuble encastré...
  • Página 26 Lire ces informations en premier ! (suite) NOTE D’INFORMATION SUR LA CEM POUR L’ACHETEUR/ UTILISATEUR DE L’APPAREIL 1. Normes applicables et environnement de fonctionnement (AG-BS300E) L’appareil est conforme: aux normes EN55103-1 et EN55103-2 1996.11, et aux environnements électromagnétiques E1, E2, E3 et E4 2.
  • Página 27: Accessoires Fournis

    Table des matières Lire ces informations en premier ! ....F-1 Au sujet des signaux à entrer dans le connecteur d’GENLOCK IN ...F-13 Accessoires fournis.......... F-4 Au sujet du signal RET........F-14 Caractéristiques ..........F-4 Au sujet du montage sur bâti ......F-14 Diagramme de configuration du système..
  • Página 28: Diagramme De Configuration Du Système

    GE NL maximum: 100 m) OU T OU T RE T OU RE T OU moniteur vidéo) GENLOCK DC IN DC OUT REMOTE AG-BS300E AG-CA300G 24 V 24 V GENLOCK  LOOPOUT Câble OUT2  d’alimentation électrique Vidéo SDI ligne...
  • Página 29: Précautions Lors De La Connexion Du Système .F

    Précautions lors de la connexion du système Prêtez attention à ce qui suit lors de la connexion de l’adaptateur pour caméra et cette unité. L’INCOM est temporairement déconnecté lorsque l’on Pour connecter l’adaptateur pour camera et l’unite, utilisez un cable d’alimentation correspondant a la specification change de format vidéo sur le caméscope.
  • Página 30: Exemple De Configuration Du Système De Prolongation Pour Caméra Et Du Caméscope

    Exemple de configuration du système de prolongation pour caméra et du caméscope Connexion avec l’AG-HPX301E AG-CA300G AG-BS300E Commutateur Commutateur de sélection du signal RET BT-LH80W/WU VF OUT BS IN Séparation (signal A) RET SDI SDI IN Multiplex SDI OUT2 SDI OUT1...
  • Página 31: Connexion Avec Des Caméscopes Autres Que L'ag-Hpx301E Ou L'ag-Hpx500E

    Exemple de configuration du système de prolongation pour caméra et du caméscope (suite) Connexion avec des caméscopes autres que l’AG-HPX301E ou l’AG-HPX500E AG-CA300G AG-BS300E Commutateur Commutateur de sélection du signal RET BT-LH80W/WU VF OUT BS IN Séparation (signal A) RET SDI Câble VF *...
  • Página 32: Connexion Avec L'ag-Hpx500E

    Exemple de configuration du système de prolongation pour caméra et du caméscope (suite) Connexion avec l’AG-HPX500E Viseur ou BT-LH80W/WU AG-CA300G AG-BS300E Commutateur Commutateur CA VF de sélection du signal RET AG-YA500G VF OUT BS IN LENS Séparation (signal A) RET SDI...
  • Página 33: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Noms et fonctions des pièces Panneau avant PUSH OPERATE INCOM INCOM TALLY/CALL MENU LEVEL POWER Base Station AG-BS300 Potentiomètre de niveau de volume INCOM Commutateur d’POWER Il s’agit du principal commutateur d’alimentation lors de Il s’agit d’un potentiomètre pour ajuster le niveau de l’utilisation d’une alimentation electrique en CA.
  • Página 34: Panneau Arrière

    Noms et fonctions des pièces (suite) Panneau arrière DC OUT 24V REMOTE DC IN 12V ∼ AC IN GEN LOCK VIDEO OUT RET IN SDI OUT LOOP OUT (MENU) VIDEO INCOM/TALLY INCOM TALLY MAKE 4W VIDEO 14 15 Connecteur de DC OUT 24 V Connecteur de signal RET IN VIDEO Un CC de 24 V est sorti tandis que cette unité...
  • Página 35 Noms et fonctions des pièces (suite) 12. Commutateur de sélection du TALLY 16. Connecteur d’DC IN 12 V Il s’agit d’un commutateur pour correspondre au L’alimentation électrique CC externe est connectée lors système à TALLY connecté au 11.Connecteur INCOM/ du fonctionnement de cette unité en CC. Utilisez une TALLY.
  • Página 36 Au sujet des signaux à entrer dans le connecteur d’GENLOCK IN Fourniture de signaux suivants au connecteur d’GENLOCK IN, comme signal d’entrée GENLOCK vers cette unité, selon le format vidéo utilisé. La vidéo peut être perturbée si d’autres signaux sont fournis. Format vidéo du Signal à...
  • Página 37: Au Sujet Du Signal Ret

    Le signal sorti en direction du connecteur de VF OUT (connecteur D-Sub) de l’adaptateur pour camera peut etre commute avec le Commutateur de selection du signal RET sur le panneau arriere de cette unite. Signal d’entrée de l’AG-BS300E Signal de sortie vers l’AG-CA300G Format vidéo du...
  • Página 38: Réglage Du Caméscope

    Réglage du caméscope Réglez le caméscope afin de configurer un système en connectant cette unité avec l’AG-CA300G et le caméscope. Pour le réglage du caméscope, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier. Réglage du format vidéo En utilisant les operations du menu du camescope ou les operations de commutation, reglez le format du signal video de la sortie du connecteur de sortie SDI du camescope et le format du signal video pour l’enregistrement sur le meme...
  • Página 39: Au Sujet Du Câble D'alimentation Électrique

    5) Dimensions externes finies 10 mm ou moins 6) Codes d’article des connecteurs d’extrémités Côté de l’AG-CA300G:CE01-6A18-11SC-D0 (Fabricant: DDK Ltd.) Côté de l’AG-BS300E: CE01-6A18-11PC-D0 (Fabricant: DDK Ltd.) 7) Câbles recommandés DC50V10-CE01PS-SC (50 m) DC100V10-CE01PS-SC (100 m) (E48897, AWM 2517 105C 300 V VW-1, Fabricant: Canare Electric)
  • Página 40: Affichage Du Menu

    Affichage du menu Le menu de réglage peut être affiché dans la vidéo sortie du connecteur de VIDEO OUT (MENU) dans le panneau arrière de cette unité. Structure de base du menu GENLOCK Le réglage du menu se fait avec le commutateur MENU et le GL PHASE :HD SDI commutateur SEL.
  • Página 41: Liste De Menus

    Liste de menus <SYSTEM> Article / Données Plage variable Remarque enregistrées FORMAT 1080-59.94i Affiche le format utilisé dans cette unité. 1080-23.98PsF Affichage de l'état uniquement. 1080-24PsF Cela ne peut pas être modifié par le menu. 1080-50i 720-59.94P 720-50P 720-60P 480-59.94i 576-50i CAMERA VF HD/LCD...
  • Página 42: Liste De Menus (Suite)

    Liste de menus (suite) <DOWNCON SETTING> Uniquement affiche en mode HD Article / Données Plage variable Remarque enregistrées DOWNCON SQUEEZE Réglez le mode pour le signal composite sorti du connecteur de VIDEO OUT MODE SIDE-CROP (MENU). LETTER BOX SQUEEZE: La vidéo sera écrasée horizontalement. SIDE-CROP: La vidéo sera rognée sur les deux côtés.
  • Página 43: Signaux De Connecteur

    Signaux de connecteur Code d'article Panasonic Code d’article Panasonic DC OUT 24 V INCOM K1AB105H0003 K1AY105J0004 En attente INCOM MIC GND Code d'article du fabricant Code d’article du fabricant CE01-2A18-11SC-D0 HA16PRH-5S INCOM MIC (DDK Ltd.) (Hirose Denki) 24 V INCOM RECEIVE GND En attente Connecteur côté...
  • Página 44: Spécifications

    Spécifications [Générales] [Unité d’entrée de signal numérique] RET IN SDI: Entrée: CA 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1,6 A - 0,6 A BNC, 75 h CC 12 V, 1,1 A Pour HD SDI, conforme à la Norme SMPTE292M/299M Sortie: CC 24 V, 4 A 1080/59,94i, 1080/23,98PsF, 1080/24PsF, 1080/50i, 720/59,94P, 720/50P Pour SD SDI, conforme à...
  • Página 45 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte désignés, où...
  • Página 46: Leggere Prima Quanto Segue

    In caso di smarrimento della copertura del fusibile, usare la presa solo dopo aver ottenuto una nuova copertura. Fusibile La copertura del fusibile di ricambio può essere acquistata presso il rivenditore Panasonic locale. sono le informazioni sulla sicurezza.
  • Página 47 Leggere prima quanto segue! (continua) AVVERTIMENTO: ATTENZIONE: Questo apparecchio deve essere collegato a Per assicurare una buona ventilazione, non massa. installare o sistemare questo apparecchio in uno Per assicurare un funzionamento senza pericoli, scaffale, mobile incorporato od altro spazio la spina a tre spinotti deve essere inserita in una chiuso.
  • Página 48: Standard Applicabili E Ambiente Operativo (Ag-Bs300E)

    Leggere prima quanto segue! (continua) AVVISO EMC PER L’ACQUIRENTE/UTENTE DELL’APPARATO 1. Standard applicabili e ambiente operativo (AG-BS300E) L’apparato è conforme a: standard EN55103-1 e EN55103-2 1996.11 e ambienti elettromagnetici delle classi E1, E2, E3 e E4. 2. Prerequisiti essenziali per la conformità agli standard sopra menzionati <1>...
  • Página 49: Accessori Inclusi

    Sommario Leggere prima quanto segue!......I-1 Segnali in ingresso al connettore GENLOCK IN......I-13 Accessori inclusi..........I-4 Il segnale RET ............I-14 Caratteristiche ........... I-4 Montaggio su scaffale ........I-14 Schema di configurazione del sistema ... I-5 Impostazione della telecamera ......I-15 Precauzioni per il collegamento del sistema.. I-6 Il cavo di alimentazione........I-16 Esempio di sistema di estensione della telecamera e di configurazione...
  • Página 50: Schema Di Configurazione Del Sistema

    GE NL GE NL OU T OU T 100 m) RE T OU RE T OU (controllo, video) GENLOCK DC IN DC OUT REMOTE AG-BS300E 24 V 24 V AG-CA300G GENLOCK  LOOPOUT Cavo di OUT2  alimentazione (vedere pagina 16)
  • Página 51: Precauzioni Per Il Collegamento Del Sistema

    Precauzioni per il collegamento del sistema Prestare attenzione alle seguenti indicazioni per il collegamento dell’adattatore della telecamera e l’unità. Il segnale di uscita video dell’unità può essere interrotto Per collegare l’adattatore della telecamera e l’unita, utilizzare un cavo di alimentazione con le specifiche all’accensione, ma non si tratta di un malfunzionamento.
  • Página 52: Esempio Di Sistema Di Estensione Della Telecamera E Di Configurazione Della Telecamera

    Esempio di sistema di estensione della telecamera e di configurazione della telecamera Collegamento con l’ AG-HPX301E AG-CA300G AG-BS300E Interruttore di Interruttore selezione del segnale RET BT-LH80W/WU VF OUT BS IN Separazione (segnale A) RET SDI SDI IN Multiplex SDI OUT2...
  • Página 53 Esempio di sistema di estensione della telecamera e di configurazione della telecamera (continuazione) Collegamento con telecamere diverse da AG-HPX301E o AG-HPX500E AG-CA300G AG-BS300E Interruttore di Interruttore selezione del segnale RET BT-LH80W/WU VF OUT BS IN Separazione RET SDI (segnale A)
  • Página 54: Collegamento Con L' Ag-Hpx500E

    Esempio di sistema di estensione della telecamera e di configurazione della telecamera (continuazione) Collegamento con l’ AG-HPX500E Mirino o BT-LH80W/WU AG-CA300G AG-BS300E Interruttore di Interruttore CA VF selezione del segnale RET AG-YA500G VF OUT BS IN LENS Separazione (segnale A)
  • Página 55: Nomi E Funzioni Dei Componenti

    Nomi e funzioni dei componenti Pannello anteriore PUSH OPERATE INCOM INCOM TALLY/CALL MENU LEVEL POWER Base Station AG-BS300 Interruttore POWER Luce TALLY/interruttore CALL E l’interruttore di alimentazione principale quando si È accesa quando all’unità arriva un segnale TALLY. La utilizza un’alimentazione in CA. E disabilitato quando si luce TALLY sull’adattatore della telecamera si accende utilizza un’alimentazione in CC.
  • Página 56: Pannello Posteriore

    Nomi e funzioni dei componenti (continuazione) Pannello posteriore DC OUT 24V REMOTE DC IN 12V ∼ AC IN GEN LOCK VIDEO OUT RET IN SDI OUT LOOP OUT (MENU) VIDEO INCOM/TALLY INCOM TALLY MAKE 4W VIDEO 14 15 Connettore DC OUT 24 V Connettore per il segnale RET IN VIDEO DC 24 V è...
  • Página 57 Nomi e funzioni dei componenti (continuazione) 13. Interruttore di selezione INCOM _ Utilizzo di una fonte di alimentazione DC esterna Questo interruttore adatta il sistema INCOM collegato al Prima di eseguire la connessione, verificare che la tensione connettore INCOM/TALLY. in uscita della fonte di alimentazione CC esterna corrisponda Selezionare il formato a 4 cavi o il formato RTS.
  • Página 58: Segnali In Ingresso Al Connettore Genlock In

    Segnali in ingresso al connettore GENLOCK IN Fornire i seguenti segnali al connettore GENLOCK IN, come un segnale in ingresso GENLOCK per l’unità, in base al formato video utilizzato. Se si forniscono altri segnali, il video potrebbe essere disturbato. Formato video Segnale da fornire al connettore GENLOCK IN (segnale analogico) della telecamera Quando è...
  • Página 59: Il Segnale Ret

    RET IN SDI oppure al connettore RET IN VIDEO può essere trasferito all’adattatore della telecamera. L’uscita del segnale verso il connettore VF OUT (connettore D-Sub) dell’adattatore della telecamera puo essere scambiata con líinterruttore di selezione del segnale RET sul pannello posteriore dell’unita. Segnale di ingresso dell’AG-BS300E Segnale di uscita per l’AG-CA300G Interruttore di...
  • Página 60: Impostazione Della Telecamera

    Impostazione della telecamera Impostare la telecamera per configurare un sistema connettendo l’unità con l’AG-CA300G e con la telecamera. Per impostare la telecamera, vedere le istruzioni di funzionamento della telecamera. Impostazione del formato video Utilizzando il menu o gli interruttori della telecamera, impostare il formato del segnale video dell’uscita dal connettore di uscita SDI della telecamera e il formato del segnale video per la registrazione sullo stesso formato.
  • Página 61: Il Cavo Di Alimentazione

    5) Dimensioni esterne finali 10 mm o inferiore 6) Codice articolo del connettore finale AG-CA300G lato: CE01-6A18-11SC-D0 (produttore: DDK Ltd.) AG-BS300E lato: CE01-6A18-11PC-D0 (produttore: DDK Ltd.) 7) Cavi consigliati DC50V10-CE01PS-SC (50 m) DC100V10-CE01PS-SC (100 m) (E48897, AWM 2517 105C 300 V VW-1, produttore: Canare Electric)
  • Página 62: Schermo Del Menu

    Schermo del menu Il menu di impostazione può essere visualizzato nel video trasmesso dal connettore VIDEO OUT nel pannello posteriore dell’unità. Struttura di base del menu GENLOCK L’accesso alle impostazioni del menu avviene tramite GL PHASE :HD SDI l’interruttore MENU e l’interruttore SEL. H PHASE COARSE :+ 28 Il menu è...
  • Página 63: Elenco Dei Menu

    Elenco dei menu <SYSTEM> Voce / Dato Intervallo di valori Nota salvato FORMAT 1080-59,94i Visualizza il formato utilizzato nell’unità. 1080-23,98PsF Solo visualizzazione dello stato. 1080-24PsF Non può essere cambiato tramite menu. 1080-50i 720-59,94P 720-50P 720-60P 480-59,94i 576-50i CAMERA VF HD/LCD Impostare il formato del mirino utilizzato dalla telecamera.
  • Página 64 Elenco dei menu (continuazione) <DOWNCON SETTING> Visualizzata solo in modalita HD Voce / Dato Intervallo di valori Nota salvato DOWNCON SQUEEZE Imposta la modalità per il segnale composito trasmesso dal connettore VIDEO OUT. MODE SIDE-CROP SQUEEZE: Il video sarà compresso orizzontalmente. LETTER BOX SIDE-CROP: Il video sarà...
  • Página 65: Segnali Del Connettore

    Segnali del connettore Codice articolo Panasonic Codice articolo Panasonic DC OUT 24 V INCOM K1AB105H0003 K1AY105J0004 Standby INCOM MIC GND Codice articolo del produttore Codice articolo del produttore HA16PRH-5S CE01-2A18-11SC-D0 INCOM MIC (Hirose Denki) (DDK Ltd.) 24 V INCOM RECEIVE GND...
  • Página 66: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche [Generale] [Unità di ingresso del segnale digitale] RET IN SDI: Ingresso: 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 1,6 A - 0,6 A BNC, 75 h 12 V CC, 1,1 A Per HD SDI, conforme allo standard SMPTE292M/299M Uscita: 24 V CC, 4 A 1080/59,94i, 1080/23,98PsF, 1080/24PsF, 1080/50i,...
  • Página 67 Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.
  • Página 68: Lea Esto Primero

    Si pierde la cubierta del fusible, no se debe utilizar el enchufe hasta que obtenga una cubierta de repuesto. Es posible adquirir una cubierta de fusible en su Fusible distribuidor local de Panasonic. indica información de seguridad.
  • Página 69 Lea esto primero (continuación) ADVERTENCIA: AVISO: Este aparato debe ser conectado a tierra. Para mantener unas buenas condiciones de Para garantizar un funcionamiento seguro del ventilación, no instale ni ponga este aparato en aparato, el enchufe trifásico debe insertarse una librería, mueble empotrado u otro espacio exclusivamente en una toma trifásica estándar reducido.
  • Página 70: Normas Aplicables Y Ambiente De Funcionamiento (Ag-Bs300E)

    Lea esto primero (continuación) AVISO SOBRE CEM PARA EL COMPRADOR/USUARIO DEL APARATO 1. Normas aplicables y ambiente de funcionamiento (AG-BS300E) El aparato está conforme con: normas EN55103-1 y EN55103-2 1996.11. y ambientes electromagnéticos E1, E2, E3 y E4. 2. Condiciones previas para conseguir la conformidad con las normas mencionadas <1>...
  • Página 71: Accesorios Suministrados

    Índice Lea esto primero ..........S-1 Nombres de las partes y sus funciones ..S-10 Panel delantero ............S-10 Accesorios suministrados ....... S-4 Panel trasero ............S-11 Características ..........S-4 Acerca de las señales Diagrama de de configuración del sistema ..S-5 de entrada al conector GENLOCK IN....S-13 Precauciones a la hora Acerca de la señal RET ........S-14...
  • Página 72: Diagrama De De Configuración Del Sistema

    GE NL GE NL 100 m) OU T OU T RE T OU RE T OU del monitor) GENLOCK DC IN DC OUT REMOTE AG-BS300E 24 V 24 V AG-CA300G GENLOCK  LOOPOUT Cable de OUT2  alimentación (Consulte la página Línea principal...
  • Página 73: Precauciones A La Hora De Conectar El Sistema

    Precauciones a la hora de conectar el sistema Tenga cuidado con lo siguiente cuando conecte el adaptador de videocámara y esta unidad. INCOM se desconecta temporalmente cuando se cambia Para conectar el adaptador de videocámara y la unidad, utilice un cable de alimentación con la especificación el formato de vídeo en la videocámara grabadora.
  • Página 74: Sistema De Extensión De La Videocámara Y Ejemplo De Configuración De La Videocámara Grabadora

    Sistema de extensión de la videocámara y ejemplo de configuración de la videocámara grabadora Conexión con AG-HPX301E AG-CA300G AG-BS300E Interruptor Interruptor de selección de señal RET BT-LH80W/WU VF OUT BS IN Separación (señal A) RET SDI SDI IN Multiplex SDI OUT2...
  • Página 75: Conexión Con Videocámaras Grabadoras Distintas De Ag-Hpx301E O Ag-Hpx500E

    Sistema de extensión de la videocámara y ejemplo de configuración de la videocámara grabadora (continuación) Conexión con videocámaras grabadoras distintas de AG-HPX301E o AG-HPX500E AG-CA300G AG-BS300E Interruptor Interruptor de selección de señal RET BT-LH80W/WU VF OUT BS IN Separación (señal A)
  • Página 76: Conexión Con Ag-Hpx500E

    Sistema de extensión de la videocámara y ejemplo de configuración de la videocámara grabadora (continuación) Conexión con AG-HPX500E Visor o BT-LH80W/WU AG-CA300G AG-BS300E Interruptor Interruptor CA VF de selección de señal RET AG-YA500G VF OUT BS IN LENS Separación (señal A)
  • Página 77: Nombres De Las Partes Y Sus Funciones

    Nombres de las partes y sus funciones Panel delantero PUSH OPERATE INCOM INCOM TALLY/CALL MENU LEVEL POWER Base Station AG-BS300 Interruptor de alimentación (POWER) Potenciómetro de nivel de volumen de INCOM Esté es el interruptor de alimentación principal cuando Potenciómetro que ajusta el nivel de volumen del se utiliza una fuente de alimentación de CA.
  • Página 78: Panel Trasero

    Nombres de las partes y sus funciones (continuación) Panel trasero DC OUT 24V REMOTE DC IN 12V ∼ AC IN GEN LOCK VIDEO OUT RET IN SDI OUT LOOP OUT (MENU) VIDEO INCOM/TALLY INCOM TALLY MAKE 4W VIDEO 14 15 Conector DC OUT 24 V Conector de señal RET IN VIDEO Suministra 24 V CC mientras esta unidad está...
  • Página 79 Nombres de las partes y sus funciones (continuación) 13. Interruptor de selección de INCOM _ Utilización de la fuente de alimentación externa de cc Este interruptor permite la adaptación al sistema Asegúrese de que la tensión de salida de la fuente de INCOM conectado al 11.Conector INCOM/TALLY.
  • Página 80: Acerca De Las Señales De Entrada Al Conector Genlock In

    Acerca de las señales de entrada al conector GENLOCK IN Suministre las siguientes señales al conector GENLOCK IN, como señal de entrada GENLOCK a esta unidad, según el formato de vídeo utilizado. El vídeo puede sufrir alteraciones si se suministran otras señales. Formato de vídeo de la videocámara Señal que se debe suministrar al conector GENLOCK IN (señal analógica)
  • Página 81: Acerca De La Señal Ret

    La señal enviada al conector VF OUT (conector D-Sub) del adaptador de videocámara se puede cambiar con el interruptor de selección de señal RET en el panel trasero de esta unidad. Señal de entrada de AG-BS300E Señal de salida a AG-CA300G Formato de vídeo...
  • Página 82: Ajuste De La Videocámara Grabadora

    Ajuste de la videocámara grabadora Ajuste la videocámara grabadora para configurar un sistema conectando esta unidad con el AG-CA300G y la videocámara grabadora. Para el ajuste de la videocámara grabadora, consulte sus instrucciones de funcionamiento. Ajuste del formato de vídeo Utilizando las operaciones del menú...
  • Página 83: Acerca Del Cable De Alimentación

    5) Dimensiones externas finales 10 mm o menos 6) Referencias de los conectores finales Lado de AG-CA300G:CE01-6A18-11SC-D0 (Fabricante: DDK Ltd.) Lado de AG-BS300E: CE01-6A18-11PC-D0 (Fabricante: DDK Ltd.) 7) Cables recomendados DC50V10-CE01PS-SC (50 m) DC100V10-CE01PS-SC (100 m) (E48897, AWM 2517 105C 300 V VW-1, Fabricante: Canare Electric)
  • Página 84: Visualización Del Menú

    Visualización del menú El menú de ajuste se puede visualizar en el vídeo enviado desde el conector VIDEO OUT (MENU) del panel trasero de esta unidad. Estructura básica del menú GENLOCK El ajuste del menú se realiza mediante el interruptor MENU GL PHASE :HD SDI y el interruptor SEL.
  • Página 85: Lista De Menús

    Lista de menús <SYSTEM> Elemento / datos Rango variable Nota guardados FORMAT 1080-59,94i Muestra el formato utilizado en esta unidad. 1080-23,98PsF Sólo visualización de estado. 1080-24PsF Esto no se puede cambiar en el menú. 1080-50i 720-59,94P 720-50P 720-60P 480-59,94i 576-50i CAMERA VF HD/LCD Ajuste del formato de visor utilizado en la videocámara grabadora.
  • Página 86 Lista de menús (continuación) <DOWNCON SETTING> Sólo se muestra en el modo HD. Elemento / datos Rango variable Nota guardados DOWNCON SQUEEZE Ajusta el modo de la señal compuesta enviada desde el conector VIDEO OUT MODE SIDE-CROP (MENU). LETTER BOX SQUEEZE: El vídeo se reducirá...
  • Página 87: Conectores De Señal

    Conectores de señal Referencia de Panasonic Referencia de Panasonic DC OUT 24 V INCOM K1AB105H0003 K1AY105J0004 Espera INCOM MIC GND Referencia del fabricante Referencia del fabricante HA16PRH-5S CE01-2A18-11SC-D0 INCOM MIC (Hirose Denki) (DDK Ltd.) 24 V INCOM RECEIVE GND Espera...
  • Página 88: Especificaciones

    Especificaciones [Generales] [Unidad de entrada de señal digital] RET IN SDI: Entrada: CA 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1,6 A - 0,6 A BNC, 75 h CC 12 V, 1,1 A Para HD SDI, conforme con la norma SMPTE292M/299M Salida: CC 24 V, 4 A 1080/59,94i, 1080/23,98PsF, 1080/24PsF, 1080/50i,...
  • Página 89 Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
  • Página 90 Web Site: http://panasonic.net © 2009...

Tabla de contenido