Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• Bright, energy saving LED light
• DualBrite® technology
• Automatically comes on when motion is detected.
• Connect with other link technology enabled lights.
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light fixture.
This package includes the following items:
• Security Light
• Owner's Manual
• Mounting Hardware
HARDWARE INCLUDED
Note: Four mounting bracket screws are included. The installation will only require two. Discard the unused mounting
bracket screws after installation.
Plastic plug
#6 Mounting Bracket
Screw (x2)
Mounting Bolt
FRONT
Mounting Bracket
© 2018 HeathCo LLC
#8 Mounting Bracket
Screw (x2)
Mounting Bolt (Pre-Installed in Light Fixture)
Mini Screwdriver
To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
Motion-Activated LED Light
Model: 5835
209735-01A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith 5835

  • Página 1 Motion-Activated LED Light Model: 5835 Dated receipt required for warranty replacement. FEATURES • Bright, energy saving LED light • DualBrite® technology • Automatically comes on when motion is detected. • Connect with other link technology enabled lights. UNPACKING Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture.
  • Página 2: Wall Mount

    IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INFORMATION Before installing security light, read all instructions carefully and keep owner’s manual for future reference. • WARNING: To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation. • WARNING: Risk of fire. Keep the lamp heads at least 2 in. from combustible materials. •...
  • Página 3: Final Assembly

    INSTALLATION WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is off at the fixture. This fixture comes with a “Easy Install” mounting plate. It is pre- assembled on the fixture for shipping. 1.
  • Página 4: Testing And Adjustments

    IMPORTANT: • If wall mounted, make sure the fixture is mounted with the sensor below the lamp heads. • If eave mounted, mount the fixture with sensor facing away from the house wall. Rotate the sensor so the controls face the ground.
  • Página 5: Final Setup

    the selected lights. Note: The TEST mode overrides the photocell (daylight shutoff feature) and allows the light fixture to be tested day or night. 3. Walk in front of each light to ensure all linked lights are activated from another linked light. Note: The linked lights may not come on at the same time because of the delay of the transmission signal.
  • Página 6: Manual Mode

    in front of ALL linked lights. The light will then return to the reduced light level. Once the DualBrite timer runs out, the light will turn ON only when motion is detected by any of the linked lights. Selecting OFF disables the DualBrite feature, however the motion sensing features will continue to work.
  • Página 7: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The light will not come on. 1. Light switch is turned off. 1. Turn light switch on. 2. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 2. Replace fuse or turn circuit breaker on. 3.
  • Página 8: Technical Service

    SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The lights flash on and off. 1. Heat or light from the lamp heads may be 1. Reposition the lamp heads away from the turning the motion sensor on and off. motion sensor. 2. Heat is being reflected from other objects 2.
  • Página 9 FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workman- ship will be corrected at no charge to you.
  • Página 10: Luz Led Activada Por Movimiento

    Luz LED activada por movimiento Modelo: 5835 Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía. CARACTERÍSTICAS • Luz LED brillante de bajo consumo de energía • Tecnología DualBrite® • Se enciende automáticamente al detectar movimiento. • Conecte con las otras luces activadas con tecnología de interconexión.
  • Página 11: Montaje En Pared

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para futura referencia. • ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la ins- talación.
  • Página 12: Instalación

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible o cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verifique que la energía está apagada en la luminaria. Este dispositivo viene con una placa de montaje “Easy Install”(conexión rápida). Está pre-instalado en el aparato para ser enviado. 1.
  • Página 13: Pruebas Y Ajustes

    3. Apriete bien el tornillo de montaje teniendo cuidado de no apretarlo demasiado (vea la Figura 5). IMPORTANTE: • Si lo monta en la pared, asegúrese de que el aparato esté montado con el detector debajo de las cabezas de la lámpara. •...
  • Página 14: Luces De Interconexión

    LUCES DE INTERCONEXIÓN Esta luz ha sido diseñada con tecnología de interconexión que permite la conexión de múltiples luces entre sí en forma inalámbrica. Las luces de interconexión se pueden agrupar en uno de tres posibles canales para crear zonas interconectadas de iluminación.
  • Página 15: Temporizador Dualbrite

    • Zonas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el detector de movimiento. • Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces al detector de movimiento. CAMBIOS DE TEMPORADA: El detector de movimiento funciona detectando los cambios de temperatura a través de su campo de visión.
  • Página 16: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA • Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo. • No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura deterioración del acabado.
  • Página 17: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz no se enciende. 1. El interruptor de la luz está apagado. 1. Encienda el interruptor de la luz. 2. El fusible está quemado o el disyuntor está 2. Cambie el fusible o conecte el disyuntor. desconectado.
  • Página 18 SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces permanecen 1. El detector de movimiento puede estar 1. Reduzca la calibración del alcance (“SENS”) o encendidas absorbiendo calor de una fuente de calor vuelva a colocar el detector de movimiento. constantemente. como una ventosa de aire, una secadora de aire, o una superficie pintada con colores brillantes y que refleja el calor.
  • Página 19: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
  • Página 20 Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado. CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B) Nota: Este equipo ha sido probado y se lo encontró...
  • Página 21: Quincaillerie Fournie

    Luminaire à DEL à détecteur de mouvement Modèle : 5835 Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARACTÉRISTIQUES • Brillant luminaire à DEL éconergétique • Technologie DualBrite • S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement. • Branchez aux autres luminaires dotés de la technologie Link.
  • Página 22: Montage Mural

    IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux fins de référence. • AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer l’installation.
  • Página 23: Assemblage Final

    INSTALLATION MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du dis- joncteur et vérifiez que l'alimentation est coupée au montage. Ce luminaire comporte une plaque de montage « Easy Install » (à branchement rapide). Cette dernière est fixée au luminaire pour l’expédition.
  • Página 24: Essais Et Réglages

    3. Serrez solidement le boulon de montage, en évitant toutefois de trop le serrer (voir la Figure 5). IMPORTANT : • Pour une installation au mur, assurez-vous que le capteur est situé sous les projecteurs. • Pour une installation sous l’avant-toit, assurez-vous que le capteur est situé...
  • Página 25: Renseignements Importants

    INTERCONNEXION DES LUMINAIRES Ce luminaire intègre la technologie Link qui permet d’interconnecter sans fil de multiples luminaires. Les luminaires peuvent être interconnectés par le biais d’une à trois voies pour créer des zones d’ é clairage interconnectées. Consultez la section Technologie Link pour plus de détails. 1.
  • Página 26: Mode Manuel

    • Sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d’arrêt. Évitez de diriger d’autres luminaires vers le détecteur de mouvement. MODIFICATIONS SAISONNIÈRES : Le détecteur de mouvement fonctionne en décelant les changements de température dans son champ de vision. Plus la température ambiante se rapproche de celle du corps humain, moins le capteur semblera sensible.
  • Página 27: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Pour prolonger l’apparence originale, nettoyez uniquement au moyen d’un chiffon doux trempé dans de l’eau. • N’appliquez aucune peinture, solvant ou produit chimique sur ce luminaire. Cela pourrait causer une détérioration prématurée du fini. Cela ne constitue pas un défaut du fini, de sorte que ce n’ e st pas couvert par la garantie. •...
  • Página 28: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume pas. 1. L’interrupteur est hors tension. 1. Placez l’interrupteur en position ON. 2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est 2. Remplacez le fusible ou enclenchez le déclenché. disjoncteur. 3.
  • Página 29 SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage demeure 1. Le détecteur de mouvement capte une 1. Abaissez la sensibilité du SENS ou réorientez continuellement allumé. source de chaleur : évent, sortie de sécheuse le détecteur de mouvement. ou surface brillante réfléchissant la chaleur. 2.
  • Página 30: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
  • Página 31 Cet appareil est conforme aux exigences de la Partie 15 des Règles du FCC. Son utilisation est assujettie aux deux condi- tions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive; (2) cet appareil doit accepter les interférences, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
  • Página 32 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: _____________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Tabla de contenido