Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

USB MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-Interface für iPhone/iPod touch/iPad
Interface USB MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad
Interfaz de USB MIDI para iPhone/iPod touch/iPad
Interface USB MIDI para iPhone/iPod touch/iPad
Interfaccia USB MIDI per iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-interface voor iPhone/iPod touch/iPad
Złącze USB MIDI do iPhone'a/iPoda touch/iPada
USB-интерфейс MIDI для устройств iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-grænseflade til iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-gränssnitt för iPhone/iPod touch/iPad
Rozhraní USB MIDI pro zařízení iPhone/iPod touch/iPad
i - UX 1
Rozhranie USB MIDI pre zariadenia iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-interfész iPhone/iPod touch/iPad készülékhez
Vmesnik USB MIDI za iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-liides iPhone'i / iPod touchi / iPadi jaoks
USB MIDI interfeiss iPhone/iPod touch/iPad ierīcēm
„iPhone" / „iPod touch" / „iPad" USB MIDI sąsaja
USB MIDI интерфейс за iPhone/iPod touch/iPad
Interfaţă USB MIDI pentru iPhone/iPod touch/iPad
iPhone/iPod touch/iPad用USB MIDI接口
iPhone/iPod touch/iPad용 USB MIDI 인터페이스
iPhone/iPod touch/iPad用USB MIDIインターフェース
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя
Brugervejledning
Bruksanvisning
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Felhasználói útmutató
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudotojo vadovas
Ръководство на потребителя
Manualul proprietarului
使用说明书
사용설명서
取扱説明書

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yamaha i-UX1

  • Página 1 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Podręcznik użytkownika i - UX 1 Руководство пользователя Brugervejledning Bruksanvisning Uživatelská příručka USB MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad Rozhranie USB MIDI pre zariadenia iPhone/iPod touch/iPad Používateľská...
  • Página 2 Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. i-UX1...
  • Página 3 i-UX1...
  • Página 4 • Pour éviter tout bruit durant la communication, il est recommandé d’activer le mode Avion. • Cet appareil n'est pas en mesure de fournir une alimentation par bus. • Cet appareil prend uniquement en charge des instruments numériques MIDI de Yamaha et des instruments pouvant être utilisés avec la norme Generic MIDI.
  • Página 5 • Om het bijgeluid via de communicatie te vermijden, adviseren wij om de modus Airplane in te schakelen. • Dit apparaat kan geen stroom leveren via busvoeding. • Dit apparaat kan alleen gebruikt worden met digitale instrumenten die Yamaha MIDI ondersteunen en met instrumenten die de algemene MIDI- standaard ondersteunen.
  • Página 6 • S cieľom predísť šumu počas komunikácie sa odporúča zapnúť režim lietadlo. • Napájanie nemožno dodávať z tohto zariadenia prostredníctvom napájania zo zbernice. • Toto zariadenie podporuje len digitálne nástroje s rozhraním MIDI od spoločnosti Yamaha a nástroje, ktoré možno používať so všeobecnou funkciou MIDI.
  • Página 7 • Pentru a evita zgomotul produs prin intermediul comunicaţiei, se recomandă să activaţi modul pentru avion. • Acest dispozitiv nu poate furniza alimentare prin intermediul hubului cu alimentare de la magistrală. • Acest dispozitiv acceptă numai instrumente digitale Yamaha MIDI şi instrumente care pot fi utilizate împreună cu funcţia MIDI generică. 注...
  • Página 8 Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact Yamaha at the address, i-UX1...
  • Página 9: Customer Service

    Yamaha may request that you send the defective product to a local authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized by Yamaha, please contact Yamaha’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s website at www.Yamaha.com.
  • Página 12 Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Página 13 Tel: 495 626 5005 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik OTHER EUROPEAN COUNTRIES AUSTRALIA Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Yamaha Music Europe GmbH Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany...
  • Página 14 (5) 火災、地震、風水害、落雷、その他の天災地変、公害、塩害、異常電圧などに 保証期間中、正常な使用状態 (取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書に従った よる故障及び損傷。 使用状態) で故障した場合には、無償修理を致します。 (6) お客様のご要望により出張修理を行なう場合の出張料金。 保証期間内に故障して無償修理をお受けになる場合は、商品と本書をご持参ご提 示のうえ、お買上げ販売店にご依頼ください。 この保証書は日本国内においてのみ有効です。 This warranty is valid only in Japan. ご贈答品、ご転居後の修理についてお買上げの販売店にご依頼できない場合には、 ※ヤマハ修理ご相談センターにお問合わせください。 この保証書は再発行致しかねますので大切に保管してください。 保証期間内でも次の場合は有料となります。 (1) 本書のご提示がない場合。 *この保証書は本書に示した期間、条件のもとにおいて無償修理をお約束するもので (2) 本書にお買上げの年月日、お客様、お買上げの販売店の記入がない場合、及び す。したがってこの保証書によってお客様の法律上の権利を制限するものではあり 本書の字句を書き替えられた場合。 ませんので、保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、お買上げの販売 店、 ※ヤマハ修理ご相談センターにお問合わせください。 (3) 使用上の誤り、他の機器から受けた障害または不当な修理や改造による故障及 び損傷。 ※ヤマハ株式会社の連絡窓口その他につきましては、 本取扱説明書をご参照ください。 (4) お買上げ後の移動、輸送、落下などによる故障及び損傷。 i-UX1...
  • Página 15 お客様コミュニケーションセンター シンセサイザー・デジタル楽器ご相談窓口 ※全国どこからでも市内通話料金でおかけいただけます。 上記番号でつながらない場合は TEL 053-460-1666 営業時間:月曜日∼金曜日 10:00∼18:00、土曜日 10:00∼17:00(祝日およびセンター指定休日を除く) メールでのお問い合わせ http://jp.yamaha.com/support/music-production/ * 営業日や営業時間を変更させていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。 修理に関するお問い合わせ ヤマハ修理ご相談センター ※全国どこからでも市内通話料金でおかけいただけます。 上記番号でつながらない場合は TEL 053-460-4830 受付時間 月曜日∼金曜日 9:00∼18:00、土曜日 9:00∼17:00(祝日およびセンター指定休日を除く) 東日本(北海道/東北/関東/甲信越) 03-5762-2125 西日本(沖縄/九州/中国/四国/近畿/東海/北陸) 06-6465-0367 i-UX1...
  • Página 16 Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern service de traitement des déchets ou le point de vente où vous autoridades locales y pregunte por el método correcto de mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche avez acheté les produits. disposición. i-UX1...
  • Página 17 Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in [Para usuários comerciais da União Européia] accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/ Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, 96/CE. i-UX1...
  • Página 18 Ved at bortskaffe disse produkter på korrekt vis er du med til at proszę skontaktować się ze swoim dilerem lub dostawcą i spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle zasięgnąć dalszej informacji. skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der i-UX1...
  • Página 19 į vietos valdžios institucijas ar šių prietaisų prekybos akusid ei tohiks lasta seguneda olmejäätmetega. atkritumu likvidēšanas pakalpojumu sniedzēju vai veikalu, kurā agentus. Viige kasutatud tooted korrektseks käitlemiseks, nopirkāt produktu. parandamiseks ja ümbertöötluseks selleks ettenähtud i-UX1...
  • Página 20 събиране, в съответствие с националното ви vânzare de unde aţi cumpărat articolele. законодателство и Директива 2002/96/ЕО. [Pentru utilizatorii persoane juridice din Изхвърляйки тези продукти по правилния начин, вие ще помогнете за запазване на ценни ресурси и за Uniunea Europeană] i-UX1...
  • Página 21 (PS 34)
  • Página 22 This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
  • Página 24 U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation ZE86380 212MWAP-A0...