El sistema C-LINK es una característica utilizada para compartir los mismos datos cartográficos entre dos plotters conectados a un puerto serial I/O. ♦ CAPÍTULO 5: FISH FINDER (SW501ce/SW501ci/SW701ce/SW701ci) Introducción a la información básica del Fish Finder interno, sus características y uso.
Introducción a la información básica sobre el plotter SW501e/SW501i, sus características y uso. Instalación del plotter. ♦ SW501ce/SW501ci Introducción a la información básica sobre el plotter SW501ce/SW501ci con Fish Finder interno, sus características y uso. Instalación del plotter. ♦ SW701e/SW701i Introducción a la información básica sobre el plotter SW701e/SW701i, sus características y uso.
1 Preparación Este capítulo proporciona información básica para que se prepare para utilizar el plotter. Le ayudará a familiarizarse con el visualizador de cartas y las funciones de los controles antes de comenzar a utilizar el plotter. 1.1 EL TECLADO 1.1.1 Teclas para SW501e/i/ce/ci, SW701e/i/ce/ci y SW1101 Joystick (Teclas de dirección) Mueve el cursor en la pantalla de visualización de manera rápida y precisa y desplaza la opción deseada...
1.1.2 Teclas para MARLIN Joystick (Teclas de dirección) Mueve el cursor en la pantalla de visualización de manera rápida y precisa y desplaza la opción deseada en las páginas del menú. En el Navigate (Home) mode, permite salir del Navigate mode. [POWER] Manténgala pulsada durante 1 segundo para encender el plotter Manténgala pulsada durante 3 segundos para apagar el plotter...
Página 6
1.1.3 Teclas para EXPLORER Joystick (Teclas de dirección) Mueve el cursor en la pantalla de visualización de manera rápida y precisa y desplaza la opción deseada en las páginas del menú. En el Navigate (Home) mode, permite salir del Navigate mode. [POWER] Manténgala pulsada durante 1 segundo para encender el plotter Manténgala pulsada durante 3 segundos para apagar el plotter...
Página 7
Tecla numérica/letra o centra el mapa en la posición actual del cursor. Si se encuentra en el Navigate (Home) mode el mapa todavía estará centrado en la pantalla de visualización del mapa Tecla numérica/letra o mueve el cursor hacia la derecha Tecla numérica/letra o mueve el cursor hacia la esquina inferior izquierda Tecla numérica/letra o mueve el cursor hacia abajo Tecla numérica/letra o mueve el cursor hacia la esquina inferior derecha...
inmediatamente sobre las teclas de función programable. Cuando se muestran las etiquetas de las teclas de función programable, la función relativa se ejecutará al pulsar la tecla de función programable adecuada. Al pulsar [CLEAR] las cuatro etiquetas de las teclas de función programable desaparecen. NOTA NO DISPONIBLE PARA SEAWAVE SEAWAVE...
Mueva las teclas de dirección hacia arriba/abajo para colocar el seleccionador en el artículo deseado; mueva las teclas de dirección hacia la derecha o pulse [ENTER] para fijar el artículo seleccionado; mueva las teclas de dirección hacia la izquierda o pulse [CLEAR] para cerrar la ventana pop-up. Las opciones posibles son: CHART [Chart]...
[POWER] durante 1 segundo En la opening page, bajo el logo de Seiwa, encontrará la versión y tipo de software. La siguiente página es la primera página de instalación (véase 1.3) que se activa solamente cuando se enciende por primera...
Página 11
página de aviso de Jeppesen y la página de estado del GPS. Pulse [CLEAR] llegado a este punto para activar la página de cartografía. Apagado [POWER] durante 3 segundos Aparecerá un temporizador regresivo en la pantalla. Si suelta la tecla antes de que el temporizador llegue a cero, el plotter permanecerá...
pitidos. Cursor Speed : Selecciona la velocidad del cursor entre baja, media y alta en la chart page o en el menú. Devices : Permite instalar los dispositivos que necesita un puerto como C-com, BBFF 50/200 , Radar y AIS 38400.
MAX es una importante evolución de la tecnología del producto. Sus principales claves son: Características de los datos ♦ Certificación ISO (proceso de producción de cartas electrónicas con certificado de calidad) ♦ Cobertura muy amplia (todos los detalles de las cartas electrónicas C-MAP BY JEPPESEN y una amplia cobertura sin tener que cambiar el data media) ♦...
1.8 USO DEL DATA MEDIA DE C-MAP BY JEPPESEN El plotter tiene un mapamundi incorporado. Para utilizar el plotter como ayuda de navegación, serán necesarios DATA MEDIA con información detallada sobre el área en la que desea navegar. Consulte los detalles técnicos de su plotter para introducir/eliminar el procedimiento de DATA MEDIA.
Página 15
Mueva el cursor para seleccionar la página que desea y pulse [ENTER]: aparecerá la página seleccionada (u otro menú de iconos). Las siguientes figuras muestran ejemplos de páginas. Por favor tenga en cuenta que en algunos plotters la posición de las pestañas puede cambiar, dependiendo de la configuración elegida. Agua Agua Agua...
Página 16
Agua Viento y muchas mas Agua Agua Viento y muchas masa Viento y muchas masa Agua Agua Viento y muchas masa Viento y muchas masa Agua Agua Viento y muchas masa Viento y muchas masa Agua Agua Viento y muchas masa Viento y muchas masa...
Página 17
Agua Agua Viento y muchas masa Viento y muchas masa NOTA NO DISPONIBLE PARA SW501e/SW501i/SW501ce/SW501ci/SEAWAVE NOTA Los números de instrumentos análogos podrán ser diferentes.
Movimiento por la carta y cambio de la escala de la misma Utilice las teclas de dirección para moverse por la carta. Utilice también [ZOOM IN] y [ZOOM OUT] para cambiar la escala de la carta para ampliar o disminuir una zona. Ahora podrá cambiar progresivamente el nivel de zoom, evitando grandes saltos entre los niveles.
Borrar A-B Coloque el cursor en A-B + [Clear] Borra los puntos A y B y la línea. NOTA PARA SEAWAVE , pulse [1, Clear] 1.13 FUNCIÓN RANGE/BEARING (R/B) La función range/bearing permite medir las coordenadas Lat/Lon ente dos puntos en la chart page. NOTA PARA MARLIN/SEAWAVE : La función range/bearing (R/B) se llama función EBL/VRM.
Página 20
Aparecerá una ventana de información que mostrará la bearing y la distancia de la posición MOB. Borrar MOB [MOB] + [Confirm] NOTA PARA SEAWAVE pulse [1, Confirm]...
2 Operaciones 2.1 USER POINTS: MARKS, EVENTS Y WAYPOINTS Un punto del usuario es un objeto que usted puede colocar en las cartas para marcar un punto específico. El plotter ofrece tres tipos de puntos del usuario: marks, events y waypoints. El waypoint se crea al introducir una ruta, la mark se crea en la posición del cursor, mientras que el event se crea en la posición del barco.
[DATA] + "User Points" + [ENTER] + "List" + [ENTER] + utilice el cursor para seleccionar la fila en la que se encuentre el punto del usuario deseado +[Delete] + [Yes] Se borrará el punto del usuario. También es posible borrar todos los puntos del usuario guardados. Si se encuentra en la página de la lista de puntos del usuario: [MENU] + "User Points"...
[MENU] + "User Points" + [ENTER] + "List" + [ENTER] + [Route] + utilice las teclas de dirección para destacar la ruta + [Select] SW1101: [DATA] + "User Points" + [ENTER] + "List" + [ENTER] + [Route] + utilice las teclas de dirección para destacar la ruta + [Select] Es posible conectar el punto del usuario a la ruta seleccionada.
Esconder o mostrar una ruta Para esconder o mostrar la ruta seleccionada en la pantalla: [MENU] + "Route" + [ENTER] + "Select" + [ENTER] + utilice las teclas de dirección para destacar la ruta + [Hide] /[Show] NOTA PARA SEAWAVE pulse [3, Hide]/ [3, Show] SW1101: [DATA] + "Route"...
Página 25
Ya ha colocado el nuevo waypoint. Para añadir un waypoint nuevo al último waypoint de la ruta: Coloque el cursor + [ENTER] + "WAYPOINT" + [ENTER] MARLIN: Coloque el cursor + [ROUTE] Invertir la ruta Para generar una nueva ruta invirtiendo una ya existente. Si se encuentra en la página de route data report: [MENU] + "Route"...
♦ Fishing Facility ♦ Dredged Areas ♦ Diffusers ♦ Mooring/Warping Facility ♦ Production Installation ♦ Pingos ♦ No Data Available Si se detecta alguna de estas condiciones de alarma, el plotter destacará la lista de objetos peligrosos y el tramo peligroso de la ruta correspondiente. El tramo de la ruta aparecerá en un color diferente. Es posible comprobar la seguridad de la ruta desde el menú...
Un círculo rodeará el símbolo del waypoint. Aparecerá una línea de puntos, conectando el destino con la posición del barco. Cuando se establece un destino, todos los datos de navegación se refieren a él. Borrar destino Si el destino se ha establecido, para parar la navegación al waypoint: Coloque el cursor en el icono de destino + [Stop] NOTA Si pulsa [Next]/[Prev.] (o pulsa [2,Next]/[3, Prev.] para SEAWAVE...
SW1101: [DATA] + "Track" + [ENTER] + "Config" + [ENTER] + "Color" + [ENTER] MARLIN/SEAWAVE [TRACK] + "Config" + [ENTER] + "Color" + [ENTER] La misma track puede guardarse con cualquier color. Visualización de la track Para activar o desactivar la visualización de la track en la pantalla del mapa: [MENU] + "Track"...
NOTA PARA SEAWAVE pulse [1, Expand] Visualización de la Expanded info page (información completa) Para mostrar la expanded info page: Coloque el cursor en los objetos + [ENTER] + "Info" + [ENTER] MARLIN: Coloque el cursor en los objetos + [INFO] Información de los objetos con fotos Para obtener información sobre los objetos con fotos: Mueva el cursor sobre el objeto...
Fig. 2.6b – Ejemplo de foto Para cambiar el tamaño de la foto: Pulse [ENTER] cuando se muestre la foto Info Tree y Expanded Info page La parte superior de la página contiene info tree y la parte inferior contiene la expanded info. Al mover el cursor a lo largo del árbol, toda la información relevante del objeto seleccionado se muestra en la parte inferior de la página.
Si pulsa [Expand] se mostrará toda la información disponible sobre el punto cartográfico que se encuentra bajo el cursor. Consulte el siguiente apartado. NOTA PARA SEAWAVE pulse [1 Expand] Información completa de los lagos Ejemplo de información completa de los lagos: Fig.
La información disponible se muestra en la Automatic Info Window donde se muestran los iconos de los servicios disponibles. Para ampliar la información sobre el objeto, pulse [Expand] y para ampliar toda la información disponible y obtener detalles sobre cada servicio del puerto deportivo para ese punto cartográfico pulse [Exp All] NOTA PARA SEAWAVE...
Fig. 2.7c – Tide graph page Esta pantalla muestra el gráfico de la altura de la marea del día para el área donde se ha localizado el símbolo de la marea. Utilizado [ZOOM IN] y [ZOOM OUT] podrá visualizar mareas futuras o anteriores. Si desea visualizar rápidamente la marea de un día en concreto, pulse [ENTER] e introduzca la fecha deseada.
Página 35
Búsqueda de la Tide station más cercana Para mostrar las tide stations más cercanas a la posición del barco (o a la posición del cursor si no se recibe la posición fija). [ENTER] + "Find" + [ENTER] + "Tide Stations" + [ENTER] Tras unos segundos aparecerá...
Página 36
Búsqueda del cursor Centra el cursor en la pantalla: [ENTER] + "Find" + [ENTER] + "Cursor" + [ENTER] Búsqueda de coordenadas Centra el mapa en las coordenadas dadas: [ENTER] + "Find" + [ENTER] +"Coordinates" + [ENTER] + utilice el cursor para introducir las coordenadas + [CLEAR] Búsqueda de puntos del usuario Busca el punto del usuario por nombre:...
Página 37
[MENU] + "Alarms" + [ENTER] + "HDOP Alarm" + [ENTER] SW1101: [DATA] + "Alarms" + [ENTER] + "HDOP Alarm" + [ENTER] Heading Alarm Esta función se utiliza para mostrar un aviso cuando la estructura HDG no se recibe de la lectura de un sensor magnético.
SW701e/SW701i/SW701ce/SW701ci/SW1101/MARLIN/SEAWAVE /EXPLORER External Alarm Cuando se produce cualquier condición de alarma el pin cambia de High Impedance a ground. Esta señal puede ser utilizada por un dispositivo externo (como una sirena o un timbre). [MENU] + "Alarms" + [ENTER] + "External Alarm" + [ENTER] SW1101: [DATA] + "Alarms"...
Cuando se guarda cierto tipo de datos (marks, events, rutas, tracks) se crea un nuevo archivo en USER MEDIA. El archivo contiene todos los puntos del tipo seleccionado que estén almacenados en la memoria interna en ese momento. ♦ Guardar marks: para crear un archivo nuevo que contenga todas las marks almacenadas en el plotter.
Clasificación del directorio de USER MEDIA Para ordenar el directorio de archivos: [MENU] + "Save & Load" + [ENTER] + [Media] + [Sort By] NOTA PARA SEAWAVE pulse [4, SD-card] y [3, Sort By]. SW1101: [DATA] + "Save & Load" + [ENTER] + [Media] + [Sort By] Se puede realizar de tres maneras diferentes: ♦...
3 Instalación del usuario 3.1 MENÚ DE OPCIONES GENERALES Para establecer los ajustes generales: [MENU] + "General Options" + [ENTER] La siguiente tabla muestra las selecciones posibles: Language : Selecciona el idioma para las etiquetas de la pantalla, los menús y las opciones; la información del mapa seguirá...
Fig. 3.2 – Ejemplo de fuente de tamaño normal (izquierda) y de fuente de tamaño grande (derecha) Perspective View [MENU] + "Map Options" + [ENTER] + "Perspective View" + [ENTER] Los datos de la carta podrán proyectarse en modo perspectiva durante la navegación. Esta función permite establecer la vista panorámica de la carta.
Página 44
NOTA La función mixing levels afecta a la velocidad con la que la pantalla vuelve a trazarse. Si no va a utilizar esta función puede desactivarla. Barra de estado de seguridad (DSI = I NDICADOR DE EGURIDAD DE ATOS [MENU] + "Map Options" + [ENTER] + "Safety Status Bar" + [ENTER] La siguiente tabla muestra las opciones posibles: : Se muestra la barra de estado de seguridad : No se muestra la barra de estado de seguridad...
Rojo cuando la “Tecnología defensora” detecta uno de los siguientes objetos: tierra, zona intermareal, profundidad, área, rocas, obstáculos, construcciones costeras, instalaciones de pesca, naufragios, área dragada, área de difusión, instalaciones de amarre, pingos e instalaciones de producción. 6 Advertencias Rojo cuando la “Tecnología defensora” detecta un área de advertencia o restringida. Palette [MENU] + "Map Options"...
Página 46
Tracks & Routes Depth Range Min 0 Mt 0 Mt 0 Mt 0 Mt 0 Mt 0 Mt Depth Range Max 9999 Mt 9999 Mt 9999 Mt 9999 Mt 9999 Mt 10 Mt Land Elevations Land Elevation Values Roads Lat/Lon Grid Chart Boundaries Auto Value-Added Data...
Land elevations values : Activa o desactiva la visualización de los valores de la elevación del terreno. Roads : Activa o desactiva la visualización de las carreteras. POIs : Activa o desactiva la visualización de los puntos de interés. Chart settings Controla la visualización en el mapa de los chart settings.
gráfica de la dirección hacia la que se dirige el barco. El origen de la course line es la posición del barco, por lo que el tiempo de movimiento de la línea se sincroniza con el icono del barco. La course line “course”...
La RAM se borrará tras cada actualización de software y el plotter se reinicia con los ajustes por defecto. Por favor vaya al input/output menu y fije el formato de entrada apropiado otra vez. SW501e/SW501ce/SW701e/SW701ce/SW1101/SEAWAVE3/MARLIN/EXPLORER Conexión GPS Conecta el GPS al puerto GPS (Puerto serial 3). Siga el siguiente procedimiento para elegir el ajuste que desea: [MENU] + "Advanced Options"...
[MENU] + "Advanced Options" + [ENTER] + "Input/Output" + [ENTER] + "Port 1 Input" + [ENTER] + "C- COM" + [ENTER] El modem C-COM también puede conectarse al Puerto 2 (excepto en el caso de SW501ce/SW501ci/ SW701ce/SW701ci), al Puerto 3 y al Puerto 4/5 (excepto en el caso de SW501e/SW501i/SW501ce/ SW501ci), en este caso, selección el formato en el puerto utilizado.
[MENU] + "Advanced Options" + [ENTER] + "Input/Output" + [ENTER] + "Send/Rec Rts & Mrks" + [ENTER] + "Port n" + [ENTER] Donde: n = 1/2/3 para SW501e/SW501i n = 1/3 para SW501ce/SW501ci n = 1/2/3/4/5 para SW701e/SW701i/SW1101/SEAWAVE /MARLIN/EXPLORER n = 1/3/4/5 para SW701ce/SW701ci 3.6.2 Menú...
Página 52
barco para optimizarla. Bearing : Selecciona degrees magnetic, Auto Mag o True. Si selecciona las lecturas magnéticas, la variación se calcula automáticamente en cada zona en cuanto se muestra la carta. Magnetic variation : Es posible calcular la variación magnética en modo automático o manual introduciendo el paso de cálculo de variación magnética.
[MENU] + "Advanced Options" + [ENTER] + "Input/Output" + [ENTER] + "Port n Input" + [ENTER] + "AIS 38400" + [ENTER] Donde: n = 1/2/3 para SW501e n = 1/2 para SW501i n = 1/3 para SW501ce n = 1 para SW501ci n = 1/2/3/4/5 para SW701e/SW1101SEAWAVE /MARLIN/EXPLORER n = 1/2/4/5 para SW701i...
Dsiplay : Desactiva la visualización de los objetivos AIS cubiertos en la cartografía o define el campo desde el fix dentro del cual el objetivo AIS se vuelve activo. Los valores permitidos van de 0,1 a 20 Nm. El ajuste por defecto es 5 Nm. CPA alarm : Desactiva la alarma o define el límite CPA (los valores permitidos van de 0,1 a 10 Nm).
SW1101: [DATA] + "C-Weather" + [ENTER] Abre un submenú con las siguientes opciones: ♦ Copia de USER MEDIA ♦ Descarga ♦ Predicción ♦ Vista a tiempo real ♦ Tipo de datos Copia de USER MEDIA [MENU] + "C-Weather" + [ENTER] + "Copy from USER MEDIA" + [ENTER] SW1101: [DATA] + "C-Weather"...
♦ Set of date and time: [Date/Time] para modificar los valores de fecha y hora. ♦ Layer selection: [Type] selecciona las capas de tiempo. ♦ Exit: [Exit] o [CLEAR] para cerrar la página de predicción meteorológica. NOTA PARA SEAWAVE , pulse [1, Type], [2, Date/Time] o [3, Exit] Vista a tiempo real [MENU] + "C-Weather"...
♦ GoTo Vessel Activa la navegación hacia la llamada de auxilio o la solicitud de posicionamiento. El plotter cambia la escala del mapa para permitir mostrar simultáneamente el icono de llamada de auxilio (o solicitud de posicionamiento) y el icono del barco en la pantalla. El plotter verificará si hay obstáculos (tierra o agua poco profunda) entre las dos posiciones.
Desde esta página, el usuario puede asignar el nombre del barco, nombre de contacto y número de teléfono a cualquier MMSI (Identidad de Servicio Móvil Marítimo) para que, cuando reciba una llamada de auxilio DSC o solicitud de posicionamiento, aparezca el nombre del barco en lugar del número MMSI; un número único asignado a una estación de radio DSC para su uso en situaciones de emergencia.
[MENU] Si desea más información consulte el Manual del Usuario específico (o el capítulo 5). NOTA La página de visualización de Fish Finder solamente estará disponible si el Fish Finder está conectado/interno y encendido. SW701e/SW701i/SW701ce/SW701ci/SW1101/SEAWAVE /MARLIN/EXPLORER 3.11 RADAR El Radar consiste en una unidad de escáner que ilumina objetivos con energía microondas y a continuación recoge los ecos de esos objetivos.
4 C-LINK El sistema C-Link es una característica que permite compartir los mismos datos cartográficos entre dos plotters unidos por medio de un puerto serial I/O. Para activar la función C-Link tendrá que introducir un “MAX MAP MEDIA” (llamado REGULAR MEDIA) en uno de los dos plotters y un MAX MAP MEDIA especial (llamado MIRROR MEDIA) en el otro plotter.
Página 62
Es importante comentar, una vez más, que esta función no transfiere toda la ruta, sino solo la información relativa a la navegación. Esta información se eliminará el plotter Slave en cuanto finalice la navegación. Los datos de navegación C-Link se intercambian utilizando dos estructuras propietarias NMEA-01883 C- MAP: $PCMPN,1 y $PCMPN,2.
Al fijar el modo Slave, el destino ya no se podrá fijar tanto si se reciben datos de navegación C-Link desde el Master como si no. Además, cuando reciba datos de navegación C-Link del MAster, no se permitirá desactivar la navegación. Inhibición de la continuación de la ruta Cuando se está...
Página 64
Fig. 4.4a – Ruta externa en el informe de datos de ruta ♦ ♦ ♦ ♦ External route :Nombre de la ruta externa (desde $PCMPN,0) ♦ ♦ ♦ ♦ Cruising speed :Velocidad crucero programada (desde $PCMPN,1) ♦ ♦ ♦ ♦ Total route length :Longitud desde el primer wpt hasta el último (desde $PCMPN,1) ♦...
4.5 QUICK INFO Navegación de ruta: Quick info del destino Nombre de la ruta, ID de destino Wpt ¼ Distancia, TTG y consumo del barco hasta el destino Distancia, TTG y consumo del barco hasta el último Wpt Fig. 4.5 – Información rápida de destino Quick info del destino único Fig.
5 FISH FINDER SW501ce/SW501ci/SW701ce/SW701ci El Fish Finder está compuesto por un transmisor de alta potencia, un receptor sensible y un transductor. El Fish Finder envía un impulso eléctrico al transductor, que contiene un elemento que convierte el impulso en una onda acústica (sonido) enviada a través del agua. Al viajar desde el transductor hasta el fondo, esta onda puede encontrarse con peces, estructuras, termoclimas (cambios de temperatura en el agua).
Página 68
1. Warning message 2. Echogram window 3. Color bar 4. Digital depth 5. Water temperature 6. Alarm bar 7. Depth ruler 8. Variabl depth marker (VDM) 9. Zoom bar 10. A-Scope 11. Operating frequency Fig. 5.2 – Página del Fish Finder A continuación encontrará...
Barra situada en la parte izquierda de la depth ruler. Muetsra la parte del ecograma representada en ese momento en la ventana en la que se ha hecho zoom (en la parte izquierda de la pantalla). Se activa seleccionando la página Echo Sounder Split. 10.
5. Structures Generalmente, el término “structure” se utiliza para identificar objetos como naufragios y algas del fondo. 6. Bottom echo profile Perfil del fondo registrado por el Fish Finder. Cuando la sonda acústica se fija en modo auto-range, se mantiene automáticamente en la mitad inferior de la pantalla. Otros elementos Los cables de anclaje largos devueltos por la ecosonda aparecerán en la pantalla como arcos estrechos muy largos.
Página 71
[PAGE] + "Fish Finder" + [ENTER] + "Full" + [ENTER] Fig. 5.3.2 – Ejemplo de página completa del Fish Finder de 200kHz NOTA La frecuencia mostrada depende de la selección realizada en el artículo de frecuencia (véase Apartado 5.6.7). Tecla MENU Al pulsar [MENU] activará...
Página 72
Fig. 5.3.3 – Modo de dual frequency del Fish Finder Tecla de dirección Al mover el cursor hacia la derecha o hacia la izquierda, moverá el variable depth marker (VDM) entre las visualizaciones de 50 y 200kHz. Al mover el cursor hacia arriba o hacia abajo, moverá el VDM hacia arriba o hacia abajo.
Tecla MENU (para cambiar la ventana activa) Si pulsa [MENU] cuando se encuentra en modo Chart/Fish: ♦ ♦ ♦ ♦ si el foco (la ventana activa) se encuentra en la Carta, aparecerá el menú de funciones. Si vuelve a pulsar [MENU], abrirá el menú de instalación del Fish Finder y moverá el foco al Fish Finder. ♦...
Cuando se encuentra en las páginas Split/Combo, la vista activa está resaltada por medio de un foco (marco amarillo). Los comandos del teclado están relacionados con esa vista. Para mover el foco pulse [MENU] dos veces. 5.4 MODOS DE ZOOM 5.4.1 The Bottom Lock Zoom El modo Bottom Lock Zoom se activa cuando el Fish Finder se encuentra en modo Auto Range o Bottom Lock (véase Apartado 5.6.3) y el variable depth marker (VDM) no se muestra en la pantalla.
Al pulsar [Freq] selecciona la frecuencia con la que se aplicarán los parámetros de sensibilidad. Esta opción está disponible en todas las páginas del Fish Finder, excepto en la página de doble frecuencia. Tecla de función programable Int.Rej. Al pulsar [Int.Rej.] selecciona un filtro para eliminar las interferencias de otros Fish Finders. Esta opción solamente está...
Página 76
modo Bottom Lock el Fish Finder rastrea automáticamente el campo que rodea el fondo especificado por el valor Bottom Range. [MENU] + "Range Mode" + [ENTER] 5.6.4 Depth Esta opción está disponible solamente cuando el modo Range es Manual y está inhabilitado en Auto Range y modo Bottom Lock.
Color Settings : Permite cambiar el esquema de colores del display del Fish Finder. Los colores disponibles son fondo azul, fondo blanco, fondo negro, escala de grises y escala de grises invertida. Scrolling Speed : Ajusta el índice de scroll de la carta. Tenga en cuenta que el índice de scroll está limitado por la velocidad del sonido y la profundidad de acuerdo con la siguiente relación: cuanto mayor sea la profundidad, más lento será...
Página 78
El transductor es un dispositivo que transmite y recibe ondas de sonido en el agua. Suele hablarse del componente activo dentro del transductor como un elemento, pero en realidad es un material cerámico piezoeléctrico. Consulte con su vendedor y/o instalador para elegir su transductor. Seiwa recomienda transductores...
6 GPS Durante siglos, los navegantes han buscado un método fiable y preciso para viajar por el mundo navegando. Desde la navegación celeste hasta las técnicas modernas de navegación como Loran, Ecca Navigator, Omega o Transit Satnav, cada sistema ha tenido sus problemas con el tiempo, el alcance y la fiabilidad.
3. Cuando se conocen la situación de los satélites y sus distancias, el receptor GPS fija su propia posición por triangulación: Fig. 6.1a – El cálculo de la posición GPS Tal y como se ha ilustrado en la figura anterior, la posición se calcula como punto de encuentro de tres esferas que se trazan alrededor de tres satélites con diámetros d1, d2 y d3.
7 Mantenimiento Este capítulo proporciona información sobre el mantenimiento rutinario y la resolución de problemas asociados al plotter. 7.1 COMPROBACIÓN DEL SISTEMA Si ha conectado su dispositivo de búsqueda de posición de acuerdo con las instrucciones y ha elegido la selección de menú...
Página 82
Input Data Display: Permite al plotter funcionar como terminal y mostrar los datos entrantes exactamente como los recibe. Si los datos visualizados en la pantalla no son reconocibles, puede que haya seleccionado parámetros de entrada erróneos para su receptor en particular. Consulte el manual de su receptor para asegurarse de que ha seleccionado el formato de interfaz adecuado.
Página 83
Términos ♦ ♦ ♦ ♦ ALT = Altitude Altitud de la antenna GPS a nivel medio del mar. ♦ ♦ ♦ ♦ Alter = Alternate Solution (TD Coordinates System) Parámetro seleccionado por el usuario que se aplica en la conversión de valores TD a coordenadas geográficas de Lat/Lon.
Página 84
Cualquier artículo topográfico realizado por el hombre, como zonas urbanizadas, edificios, carreteras. ♦ ♦ ♦ ♦ Datum Las líneas de latitud y longitud impresas en cualquier mapa se basa en ciertos modelos de la forma de la tierra: estos modelos se llamas Datum o Coordinate Systems. Hay diferentes Datum es uso y cada uno ofrece posiciones de Lat/Lon diferentes para un mismo punto de la superficie de la tierra (véase también Map Datum y Fix Datum).
Página 85
Sistema de navegación vía satélite manejado por el Departamento de Defensa de EEUU. Proporciona al navegador una posición las 24 horas del día, los 365 del año bajo cualquier condición meteorológica. ♦ ♦ ♦ ♦ HDG = Heading Dirección horizontal hacia la que apunta o se dirige un barco en cualquier momento (véase también COG).
Página 86
Coordina el sistema describiendo solamente las cartas de Gran Bretaña. Se utiliza generalmente con datos GBR36, que también describen solamente cartas británicas. Este sistema de coordenadas no puede utilizarse en ningún otro lugar del mundo. ♦ ♦ ♦ ♦ Pair Las dos estaciones secundarias que se pueden seleccionar, de una cadena de Loran-C, y que se utilizan para calcular la posición TD (time difference) de un punto en el área del mapa cubierta por la cadena de Loran-C seleccionada.
Página 87
♦ ♦ ♦ ♦ Tide Info Calcula las alturas de la marea para cualquier fecha pasada o futura. Como derivación de este cálculo también se mostrarán la altura máxima y mínima de la marea y la hora del día seleccionado, así como las horas de la salida y puesta de sol. En algunos niveles de la carta, el plotter mostrará...
Página 88
Distancia desde la posición actual del barco hasta el punto más cercano de la línea entre los waypoints de origen y destino de la navegación.