Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Tobii Dynavox I-Series+
Manual del usuario
I–12+
I–15+

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tobii Dynavox I + Serie

  • Página 1 Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario I–12+ I–15+...
  • Página 2 Los siguientes productos están protegidos por la patente estadounidense 7,572,008: • I–12+ ETR • I–15+ ETR El tipo de dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ puede consultarse en la etiqueta de la parte trasera.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inserción de la tarjeta microSD ................21 Tobii Dynavox Plato adaptador de rápido desenganche .............21 3.6.1 Montaje del plato adaptador de fácil desenganche de Tobii Dynavox ......22 3.6.2 Desmontaje del plato adaptador de fácil desenganche de Tobii Dynavox ......22 Baterías de Tobii Dynavox I-Series+..................... 23 Baterías ..........................23...
  • Página 4 Desplazamiento con el Windows Control en el modo Mouse Emulation ..................45 Active el Tobii Dynavox I-Series+ del estado en reposo con Gaze Interaction.......46 Pausar/reanudar el Gaze Interaction y establecer el Tobii Dynavox I-Series+ en estado en reposo con ayuda del Gaze Interaction..................47 Uso de las cámaras ......................48 Uso del control remoto IR programable GEWA ................48...
  • Página 5 Configuración de un pulsador para apagar ...............55 Wake-on-Gaze® .........................55 Inalámbrico..........................56 6.5.1 WLAN .........................56 6.5.1.1 Uso de la clave de producto Tobii Dynavox ..........57 6.5.1.2 Habilitación y deshabilitación de la comunicación por WLAN....57 6.5.1.3 Conexión con una red WLAN.............57 6.5.2 Bluetooth® para la comunicación con teléfono móvil ..........57 6.5.2.1...
  • Página 6 Transporte y almacenamiento .................84 Limpieza..........................84 9.2.1 Limpieza de los altavoces ..................84 Colocación..........................84 Transporte del dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ ..............84 Desecho de las baterías ......................85 Cómo desechar el dispositivo Tobii Dynavox I-Series+..............85 Apéndice A Soporte, Garantía, Recursos de formación ..............86 Apéndice B...
  • Página 7: Introducción

    El dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ se comercializa en dos tamaños diferentes: el Tobii Dynavox I–12+ con una pantalla de 12,1" y el Tobii Dynavox I–15+ con una pantalla de 15". El Tobii Dynavox I-Series+ es un dispositivo Gaze Interaction pero pue- de solicitarse sin la función Gaze Interaction.
  • Página 8 Batería recargable de iones de litio. Debe reciclarse o dese- charse de manera apropiada. Material reciclable Marcas de listado Tipo L y Tipo R para Canadá y Estados Unidos En conformidad con los requisitos EMC en Australia 1 Introducción Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 9: Uso Previsto

    I–15+. Uso previsto El Tobii Dynavox I-Series+ es un producto de ayuda y comunicación aumentativa y alternativa (AAC), un dispositivo de genera- ción de voz integrado (SGD) diseñado para ofrecer a sus usuarios una mayor capacidad de comunicación y mayor independencia.
  • Página 10: Uso Portátil

    El Tobii Dynavox I-Series+ cumple los criterios de definición de equipo médico duradero y está registrado como dispositivo mé- dico de Clase 1. El Tobii Dynavox I-Series+ se comercializa en dos (2) tamaños; y está disponible como Dispositivo de genera- ción de voz (bloqueado) autónomo.
  • Página 11: Tobii Dynavox I-Series+ Con Tobii Dynavox Communicator

    1 Tobii Dynavox Communicator (preinstalado) • 1 Tobii Dynavox Sono Suite (preinstalado) • 1 Tobii Dynavox I-Series+ Manual de usuario (en el dispositivo como documento PDF) • 1 Manual de guía rápida (impreso) • Documentos relativos a Seguridad y Conformidad •...
  • Página 12: Seguridad

    Seguridad El dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ ha sido probado y aprobado según las Especificaciones y Normativas que se listan en la Apéndice B Información sobre el cumplimiento, página 87 de este manual y la Apéndice E Especificaciones técnicas, página 97, incluyendo, pero sin limitarse a, la Normativa sobre dispositivos médicos (Clase 1/Tipo B). Sin embargo, a fin de garantizar...
  • Página 13: Fuente De Alimentación Y Baterías

    Debido al uso bajo luz solar directa o en otro entorno caluroso es posible que el dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ presente superficies calientes. Un sensor de temperatura integrado controlar la temperatura. Si el sensor detecta temperaturas superiores a la temperatura especificada en Tabla D.1 Temperatura máxima permitida, página 96 para modo Portátil y modo Montado, el dispositivo generará...
  • Página 14: Montaje

    Infrarrojos El Tobii Dynavox I-Series+ emite luz infrarroja pulsada (IR) por el seguidor visual y por la Unidad de control ambiental. Otros dispositivos controlados por IR o susceptibles de sufrir interferencias por luz IR podrían verse afectados por la luz IR emitida por el Tobii Dynavox I-Series+.
  • Página 15: 2.11 Gaze Interaction

    Gaze Interaction. Si siente fatiga o los ojos secos, empiece poco a poco y limite la duración de sus sesiones con Gaze Interaction hasta un nivel de comodidad adecuado. Remojarse los ojos con gotas oftamológicas puede ayudarle a combatir esta sequedad. 2 Seguridad Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 16: Visión General De Tobii Dynavox I-12+ Y I-15

    Un dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ presenta una pantalla capacitativa táctil con retroiluminación LED. El Tobii Dynavox I–12+ tiene una pantalla de 12,1″ con una resolución de 1024 × 768 píxeles. El Tobii Dynavox I–15+ tiene una pantalla de 15,0″ con una resolución de 1024 × 768 píxeles.
  • Página 17: Puertos, Sensores Y Botones Del Dispositivo

    18 Sensor de luz Cámara de 5 MP con enfoque automático (AF) Micrófono Montaje Altavoces Seguidor visual Asa de transporte Etiqueta 3 Visión general de Tobii Dynavox I–12+ y I–15+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 18 Asegúrese de que el conector coincida con el puerto y de que lo haya colocado correctamente en relación con el puerto. Extreme las precauciones con los conectores USB. 3 Visión general de Tobii Dynavox I–12+ y I–15+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 19: Software Preinstalado

    Software preinstalado El dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ se entrega con todo el software necesario y previamente solicitado instalado y listo para usar. Si fuera necesario realizar una reinstalación en un momento determinado, lleve a cabo una recuperación de fábrica. Para más información, consulte 5.11 Cómo llevar a cabo una recuperación de fábrica, página 49.
  • Página 20: Acceso A La Tarjeta Microsd

    Los cambios se ejecutan instantáneamente. Para obtener más información sobre la configuración del Tobii Dynavox I-Series+ con el I-Series Control Center, consulte 6 Configuración del Tobii Dynavox I-Series+ a través del I-Series Control Center , página 51.
  • Página 21: Inserción De La Tarjeta Microsd

    Daessy REHAdapt Asegúrese de que el lado oportuno del plato adaptador de fácil desenganche de Tobii Dynavox mira hacia el lado contrario del Tobii Dynavox I-Series+ para el sistema de montaje que va a utilizar. 3 Visión general de Tobii Dynavox I–12+ y I–15+...
  • Página 22: Montaje Del Plato Adaptador De Fácil Desenganche De Tobii Dynavox

    Montaje del plato adaptador de fácil desenganche de Tobii Dynavox Para montar el plato adaptador de fácil desenganche de Tobii Dynavox: Coloque el dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ con la cara hacia abajo sobre una superficie plana. Seleccione el lado oportuno del plato, consulte 1.3.2 Uso Montado, página 10.
  • Página 23: Baterías De Tobii Dynavox I-Series

    Se puede cambiar en funcionamiento Puede quitar/volver a colocar una batería sin apagar el Tobii Dynavox I-Series+, siempre y cuando la batería restante tenga la carga suficiente. La batería restante debe tener una carga de, como mínimo, ~10% para mantener el dispositivo en funcionamiento.
  • Página 24: Comprobación Del Nivel De Carga

    Colocación y extracción de las baterías Por motivos de seguridad, el dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ se entrega sin las baterías colocadas. Las baterías se entregan solo cargadas parcialmente. El dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ se puede usar de inmediato. Sin embargo, se recomienda cargar las baterías durante, al menos, dos horas antes de usar el dispositivo.
  • Página 25: Extracción De Las Baterías

    Extraiga la batería del compartimento de la batería. Si el Tobii Dynavox I-Series+ está en la orientación horizontal: Coloque el dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ con la cara hacia abajo sobre una superficie plana. Pulse el bloqueo deslizante de la batería hacia el lado.
  • Página 26: Uso Del Tobii Dynavox I-Series

    Si decide cambiar la contraseña, asegúrese de anotarla en un lugar seguro para usarla en el futuro. Lugar sugerido para guardar la contraseña nueva: ________________________ Sin la contraseña de acceso del sistema operativo, el Soporte de Tobii Dynavox no podrá ayudarle a resolver las dificultades que surjan en el futuro.
  • Página 27: Uso De Gaze Interaction

    Esto significa que, para los usuarios que se inclinan hacia los costados o para los que deben estar acostados, el dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ también debe estar inclinado a fin de mantener los ojos del usuario paralelos a la pantalla y a la distan- cia óptima;...
  • Página 28: Cuadro De Seguimiento

    60 cm (23,5 in) en línea recta desde un punto por encima del centro de la pantalla. A 70 cm (27,5 in) el Tobii Dynavox I-Series+ permite libertad de movimiento de la cabeza lateral en un área de unos 50 × 36 cm (20 ×...
  • Página 29: Guía De Posicionamiento

    Puede que algunos usuarios no deseen que la Guía de posicionamiento aparezca cada vez que los ojos dejen la ubicación óptima. Para activar o desactivar la Guía de posicionamiento automática, consulte 7.6 Configuración del sistema, página 77. 5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 30: Uso De Windows Control

    Haga doble clic en el acceso directo de Windows Control del escritorio, ; esto iniciará de inmediato Windows Control. Para deshabilitar Windows Control, haga clic con el botón secundario del mouse en el icono de Tobii Dynavox Gaze Inte- raction Settings, , en el Área de notificación y seleccione Deshabilitar Windows Control.
  • Página 31: Uso De Gaze Selection

    Selección secundaria, las funciones se activarán y las áreas de cada función estarán visibles pa- ra el usuario. La Superposición de funciones no ejecutará ningún zoom; otras tareas tampoco podrán ejecutarse en algunas situa- ciones (desplazamiento, ajustes, teclado). 5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 32 Figura 5.3 Los modos de la barra de tareas de Gaze Selection 5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 33: Botones De Tarea

    Tarea que realiza un doble clic con el botón primario En el modo "Pul- sador", "Doble clic" es una "Tarea adhesiva" (consulte 5.4.3.5.1 Ta- reas adhesivas y Toque/clic con el botón primario para Pulsador, página 40) 5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 34: Superposición De Funciones En Windows 8

    Cuando seleccione la Superposición de funciones con la Selección secundaria, las funciones se activarán y las áreas de ca- da función estarán visibles para el usuario. Superposición de funciones no ejecutará ningún zoom. 5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 35 Todo el software que se ejecuta en el escritorio no estará visible aquí. Solo estará visible en el escritorio. 5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 36: Alinear Ventana/Cerrar Aplicación

    Figura 5.4 Descripción general Para mover y cerrar las aplicaciones: Por ejemplo: Si una aplicación se divide en el medio, seleccione: 5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 37 Por ejemplo: Si una aplicación se divide hacia la izquierda o la derecha, seleccione: 1. La función 5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 38: Para Dividir Más Aplicaciones

    8.1) o Vista de tareas (Windows 10). Se colocará en el centro; consulte Figura 5.5 Tercera aplicación seleccionada, pá- gina 38. Figura 5.5 Tercera aplicación seleccionada Seleccione la tarea (Arrastrar y soltar) de la barra de tareas. 5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 39: Métodos De Selección - Gaze Y Pulsador

    Se habilita una función de zoom automático, que finaliza en la selección del icono o en la ejecución de la tarea. • Pulsador: dos modos diferentes de ejecución. 5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 40: Tareas Adhesivas Y Toque/Clic Con El Botón Primario Para Pulsador

    • Con la selección Secundaria: – El teclado se colocará en la parte inferior de la pantalla automáticamente. 5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 41 Figura 5.8 Página de inicio predeterminada Figura 5.9 Primera página de la derecha. Figura 5.10 Segunda página de la derecha o izquierda Figura 5.11 Primera página de la izquierda 5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 42: Barra De Tareas Del Teclado

    En Windows 8 los colores de la Barra de tareas del teclado se adaptarán a la configuración de Windows. Figura 5.12 Los modos de la barra de tareas del teclado 5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 43: Botones De Tareas De La Barra De Tareas Del Teclado

    5 Uso del Tobii Dynavox I-Series+ Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 44: Gaze Selection En Combinación Con Teclados Basados En Regiones

    El modo Mouse Emulation le brinda al usuario la posibilidad de emular y controlar un puntero de mouse de equipo estándar en la pantalla. Para configurar Mouse Emulation, vaya a Tobii Dynavox Gaze Interaction Settings. Para más información, consulte 7.5.2.2 Mou- se Emulation, página 76.
  • Página 45: Selección De Funciones De Mouse Emulation

    También se puede pausar el Gaze Interaction si mira el logotipo de Tobii (aproximadamente), en la parte inferior/cen- tral de Tobii Dynavox I-Series+, y, luego, selecciona el icono de pausa que aparece, usando el Gaze Interaction. Para más información, consulte 7.6.1 Menú oculto del sistema, página 77.
  • Página 46: Active El Tobii Dynavox I-Series+ Del Estado En Reposo Con Gaze Interaction

    Gaze Interaction Es posible activar el Tobii Dynavox I-Series+ del estado en reposo con Gaze Interaction. Esto permite al usuario ser más inde- pendiente y sentirse más seguro mientras está solo o sin cuidador; durante la noche, por ejemplo. Si el usuario desea recibir asistencia de su cuidador cuando se despierta por la noche, podrá...
  • Página 47: Pausar/Reanudar El Gaze Interaction Y Establecer El Tobii Dynavox I-Series+ En Estado En Reposo Con Ayuda Del Gaze Interaction

    Asegúrese de que Wake-on-Gaze® está activado, consulte 6.4 Wake-on-Gaze®, página 55. Mire a la zona situada entre las dos luces del seguidor visual de la parte inferior del Tobii Dynavox I-Series+, consulte Fi- gura 5.14 Área de Wake-on-Gaze®, página 46.
  • Página 48: Uso De Las Cámaras

    Uso de la clave de producto Tobii Dynavox Para poder utilizar el control remoto IR programable GEWA, se requiere una clave de producto Tobii Dynavox. Para ver e intro- ducir una clave de producto Tobii Dynavox, vaya a la sección Clave de producto Tobii Dynavox del I-Series Control Center.
  • Página 49: 5.11 Cómo Llevar A Cabo Una Recuperación De Fábrica

    La recuperación de fábrica implica que el dispositivo se restaurará al modo de fábrica, sin nada instalado. En este modo debe volver a introducir su clave de producto Tobii Dynavox y las licencias necesarias para ejecutar la instalación del software que adquirió.
  • Página 50: 5.12 Calibración De La Pantalla Táctil

    Comenzará el proceso de recuperación de la configuración de fábrica. Esto puede llevar 40 minutos aproximadamente. Una vez finalizado el proceso de restauración, el dispositivo se reiniciará en su estado original, tal y como lo recibió de Tobii Dynavox . Si había instalado algún software o claves de producto Tobii Dynavox adicionales después de recibir el dispositivo, deberá vol- ver a instalarlos manualmente.
  • Página 51: Configuración Del Tobii Dynavox I-Series+ A Través Del I-Series Control Center

    I-Series Control Center El I-Series Control Center es el programa de su dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ a través del cual puede acceder y cambiar la configuración que seleccionó durante la configuración inicial con ayuda de la I-Series Welcome Guide. También puede eje- cutar, de nuevo, la Welcome Guide siempre que lo desee.
  • Página 52: Botones

    Puede crear accesos directos para las tareas, acciones solicitadas, programando los botones de acceso rápido. Los botones de acceso directo se encuentran en el lado izquierdo del dispositivo Tobii Dynavox I-Series+; tienen los nombres 1, 2 y Menu. Para obtener más información sobre cómo programar una acción para un botón, consulte 6.10 Creación de accesos directos para las acciones, página 64.
  • Página 53: Pantalla

    Para habilitar la rotación automática en función de la posición del dispositivo: Abra el I-Series Control Center > Pantalla. Seleccione el botón circular Rotación automática según la orientación del dispositivo. 6 Configuración del Tobii Dynavox I-Series+ a través del I-Series Control Center Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 54: Pulsadores

    La pantalla exterior girará cuando si gire el Tobii Dynavox I-Series+ si el Tobii Dynavox I-Series+ se ha configurado de la siguiente manera: • Pantalla externa conectada a través de HDMI • El Tobii Dynavox se ha configurado en rotación automática en el I-Series Control Center.
  • Página 55: Configuración De Un Pulsador Para Encender

    Deseleccione la casilla de verificación Habilitar pulsador 1/2 para que actúe como botón de apagado. Wake-on-Gaze® El dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ puede configurarse para que se active automáticamente del modo En reposo cuando se registre que sus ojos miran a la pantalla.
  • Página 56: Inalámbrico

    Para obtener más información sobre cómo utilizar Wake-on-Gaze®, consulte 5.5 Active el Tobii Dynavox I-Series+ del estado en reposo con Gaze Interaction, página 46. El dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ también puede establecerse en modo En reposo (para reducir el consumo de la batería o en situaciones en las que no se necesita el dispositivo).
  • Página 57: Uso De La Clave De Producto Tobii Dynavox

    Uso de la clave de producto Tobii Dynavox Para poder usar la comunicación por WLAN, se necesita una clave de producto Tobii Dynavox. Para ver e introducir una clave de producto , vaya a la sección Clave de producto del I-Series Control Center. Consulte 6.7 I-Series Clave de producto, pá- gina 60.
  • Página 58: Habilitación Y Deshabilitación De La Comunicación Por Bluetooth

    Seleccione la casilla de verificación He leído y comprendido los detalles de seguridad y deseo habilitar la fun- cionalidad del altavoz para confirmar que leyó y comprendió el texto de seguridad. 6 Configuración del Tobii Dynavox I-Series+ a través del I-Series Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 59: Control De Temperatura

    Si el dispositivo sigue estando demasiado caliente, el botón de encendido parpadeará en color púrpura un par de segundos cuando trate de iniciar el dispositivo Tobii Dynavox I-Series+. Para más información, consulte Apéndice C Estados de funcionamiento del dispositivo informatizado, página 94 y Tabla D.1 Temperatura máxima permitida, página 96.
  • Página 60: I-Series Clave De Producto

    I-Series Clave de producto Las siguientes funciones del dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ requieren una licencia para su uso: • Seguidor visual • Bluetooth® • WLAN • • Tobii Dynavox Communicator • Tobii Dynavox Compass Para ver la clave de producto I-Series actual: •...
  • Página 61: Configuración Y Actualizaciones

    Control Center, el Update Notifier buscará activamente los sitios de I-Series para obtener actualizaciones de versión de su software. Para que su dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ siga funcionando correctamente, le recomendamos que actualice su software I-Series regularmente y, por lo tanto, también le recomendamos que habilite las actualizaciones automáticas.
  • Página 62: Sistema

    Para abrir y activar manualmente el I-Series Update Notifier (se abre la ventana Paso uno que aparece arriba y se inicia el mismo proceso de actualización automática): • Desde el escritorio, navegue en Windows hasta Menú Inicio, Tobii Dynavox y seleccione el icono del I-Series Upda- te Notifier, Abra el I-Series Control Center > Configuración y actualizaciones.
  • Página 63: Copia De Seguridad

    Se trata de una copia de seguridad del sistema específica de los archivos de software relacionados con su dispositivo Tobii Dynavox. El dispositivo, de manera automática y periódica, una vez a la semana, realiza una copia de seguridad de la infor- mación asociada con sus aplicaciones de comunicación Tobii Dynavox (archivos, configuración, conjuntos de páginas de...
  • Página 64: Restauración De Archivos De Copia De Seguridad Por Parte Del Usuario

    6.10 Creación de accesos directos para las acciones Puede crear accesos directos, llamadas acciones, programando los botones de acceso rápido y los pulsadores conectados. Los botones de acceso directo se encuentran en el lado izquierdo del dispositivo Tobii Dynavox I-Series+; tienen los nombres 1, 2 y Menu.
  • Página 65: Selección De Acciones

    Gaze Interaction : elija alternar la pantalla del estado de seguimiento, calibrar el Gaze Interaction, pausar el Gaze Interaction o activar/desactivar Windows Control. 6 Configuración del Tobii Dynavox I-Series+ a través del I-Series Control Center Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 66 Para activar esta opción, el dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ debe tener un Seguidor visual y la Tobii Dynavox Gaze Interaction Software debe estar instalada. • Inalámbrico: puede activar o desactivar todas las conexiones de radio, o cada unidad inalámbrica individual una por una, seleccionando las opciones.
  • Página 67: Gaze Interaction Configuración

    Haga clic en Aplicar para guardar los cambios. Gaze Interaction Settings permanecerá abierto. Siempre que vea este icono, , habrá un cuadro con información adicional sobre la función. 7 Gaze Interaction Configuración Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 68: Calibración

    Gaze Interaction. Para seleccionar el ojo que desea que siga el dispositivo de seguimiento visual, siga estos pasos: Abra Gaze Interaction Settings > Calibración. 7 Gaze Interaction Configuración Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 69: Mejora De Los Puntos De Calibración

    . Puede elegir los puntos que desea mejorar, y volver a calibrar solamente esos puntos. Para mejorar uno o más puntos de calibración, siga estos pasos: Abra Gaze Interaction Settings > Calibración. 7 Gaze Interaction Configuración Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 70: Eliminación De Los Puntos De Calibración

    Estímulos Seleccione el tipo de estímulo de la lista desplegable Tipo de estímulo. Hay tres tipos disponibles, cada uno con dife- rentes opciones de personalización: • Punto: 7 Gaze Interaction Configuración Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 71: Personalización Del Área Calibración

    Gaze Interaction. Al definir el tamaño del área de calibración y excluir las áreas a las que el usuario no puede acceder, se mejora la calibración en general. 7 Gaze Interaction Configuración Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 72: Interacción

    Se muestra un área azul semitransparente en el escritorio. Puede mover y cambiar el tamaño del área azul para que se adapte a su área de calibración preferida. Interacción 7 Gaze Interaction Configuración Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 73 área activada en todas las instancias de la selección del Gaze Interaction. Seleccione Simular activación si desea ver cómo se verá el método de activación en la pantalla. El ejemplo se mues- tra encima del botón Simular activación. 7 Gaze Interaction Configuración Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 74: Perfil Del Usuario

    Haga clic en Eliminar para eliminar el perfil seleccionado. El perfil se elimina directamente al seleccionar Eliminar. Ten- ga en cuenta que no se puede eliminar el perfil predeterminado. 7 Gaze Interaction Configuración Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 75: Windows Control

    Configuración de Gaze Selection. Para más información sobre la configuración de Gaze Selection, consulte 8 Configuración de Gaze Selection, página 80. 7 Gaze Interaction Configuración Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 76: Mouse Emulation

    Windows Control en el modo Mouse Emulation, página 44, 5.4.4.3 Aumento con el Windows Control en el modo Mouse Emulation, página 44 y 5.4.4.4 Selección de funciones de Mouse Emulation, página 45). 7 Gaze Interaction Configuración Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 77: Ocultar Menú

    • A la izquierda • A la derecha • Ninguno Establezca el menú Área oculta del sistema en Ninguna para deshabilitar el menú Área oculta del sistema. 7 Gaze Interaction Configuración Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 78: Guía De Posicionamiento

    Seleccione los Botones del menú disponibles: > Sleep-on-Gaze para activar la posibilidad de configurar el dispositivo en reposo con Gaze Interaction. Para obtener más información sobre cómo utilizar Sleep-on-Gaze, consulte 5.6 Pausar/reanudar el Gaze Interaction y establecer el Tobii Dynavox I-Series+ en estado en reposo con ayuda del Gaze Interaction, página 47. 7.6.2 Guía de posicionamiento...
  • Página 79: Información Del Sistema

    Si hay un nuevo firmware para el módulo de control visual, se podrá seleccionar el botón Actualizar. Seleccione el botón Actualizar para iniciar la actualización del firmware del control visual. Se mostrará una notificación emergente cuando inicie la configuración de Tobii Dynavox Gaze Interaction si hay una actualización del firmware de control visual.
  • Página 80: Configuración De Gaze Selection

    Cambiar la velocidad afectará qué tan rápido es el zoom antes de la ejecución de la tarea. Cuanto más hacia la derecha se dirija, más rápido será el zoom. 8 Configuración de Gaze Selection Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 81: La Ficha Configuración Del Teclado

    Grande - Si selecciona "Grande" para utilizar un teclado con control de mirada más grande, quedará cubierta la mitad de la pantalla; consulte Figura 8.2 Distribución del teclado grande, página 82. Figura 8.1 Distribución del teclado pequeño 8 Configuración de Gaze Selection Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 82: La Ficha Configuración De La Barra De Tareas

    Active la casilla de activación/desactivación para aquellas tareas que desee activar para su uso en la barra de tareas. Desactive la casilla de activación/desactivación para aquellas tareas que desee ocultar y desactivar para su uso en la barra de tareas. 8 Configuración de Gaze Selection Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 83: Maximizar Con Toque/Clic Del Botón Primario

    Si está activado, todas las tareas, excepto Toque/clic del botón primario, conservarán sus tamaños origi- nales/más pequeños y la Tarea con un toque/clic del botón primario rellenará el espacio restante de la barra de tareas. 8 Configuración de Gaze Selection Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 84: Cuidado Del Producto

    Temperatura y humedad 9.1.1 Uso general El Tobii Dynavox I-Series+ se conserva mejor en lugares sin humedad y a temperatura ambiente. El rango recomendado para el valor de temperatura y humedad para el dispositivo es el siguiente: Modo portátil: •...
  • Página 85: Desecho De Las Baterías

    Cómo desechar el dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ No deseche el dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ junto con los residuos generales de la oficina o de la casa. Siga las regula- ciones locales sobre cómo desechar equipos electrónicos o eléctricos.
  • Página 86: Apéndice A Soporte, Garantía, Recursos De Formación

    Para obtener soporte, comuníquese con su representante local o con Soporte en Tobii Dynavox. Para recibir ayuda lo más rápido posible, asegúrese de tener acceso a su dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ y, si es posible, a una conexión a Internet.
  • Página 87: Apéndice B Información Sobre El Cumplimiento

    1 gramo de tejido. En Europa/UE (reglamentos CE), el límite que se fija es de un promedio de 2,0 W/kg sobre 10 gramos de tejido. Los dispositivos Tobii Dynavox I–12+ (ID de la FCC: W5MTDI12A) y Tobii Dynavox I–15+ (FCC ID: W5MTDI15) se evaluaron según los límites de la SAR para cumplir con los requisitos de exposición a la radiofrecuencia que...
  • Página 88 El dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ no se debe usar pegado a otro equipo ni apilado sobre él. Declaración del fabricante y orientación: inmunidad electromagnética El dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ está diseñado para ser usado en el ambiente electromagnético especificado a continuación.
  • Página 89 Declaración del fabricante y orientación: inmunidad electromagnética El dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ está diseñado para ser usado en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ debe asegurarse de que se use en dicho ambiente.
  • Página 90 RF fija, se debe tener en cuenta una encuesta de sitio electromagnético. Si la intensidad del campo medido en la ubicación donde se usa el dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ supera el nivel de cumplimiento de RF aplicable indicado anteriormente, se debe examinar el dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ para verificar su funcionamiento normal.
  • Página 91: Declaración Del Departamento De Industria De Canadá

    A fin de mantener el cumplimiento como dispositivo médico Clase 1, los pulsadores que se usan en combinación con el dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ deben cumplir los requisitos de aislamiento de IEC/EN 60601-1 según una CC de 15 V. Deben ser pulsadores flotantes eléctricos (pulsadores sin conexión a tierra).
  • Página 92 Miembros relacionadas con compatibilidad electromagnetica y la Directiva R&TTE 1999/5/EC para cumplir la regulación en lo referente al equipo de radio y al equipo de la terminal de telecomunicaciones. Normativas Por la presente Tobii AB declara que los productos Tobii Dynavox I-Series+ enumerados en este manual cumplen con las siguientes directivas: •...
  • Página 93 VCCI (Japan) – only for I-15+ • CAN/CSA-CE/IEC CISPR 11-04 (R2013) • CISPR 16-1-4:2010 • ANSI C63.4:2009 • ANSI C63.10:2009 • EN 62479:2010 • ICES-001: issue 4 • IEC 62133:2002 Apéndice B Información sobre el cumplimiento Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 94: Apéndice C Estados De Funcionamiento Del Dispositivo Informatizado

    Luz verde parpadeando Luz azul parpadeando Apagado S3 (En reposo) Apagado Luz azul Apagado S4 (Hibernación) Apagado Luz azul Apagado S5 (Apagado de software) Apéndice C Estados de funcionamiento del dispositivo Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX informatizado...
  • Página 95 él O puerto de pulsador configurado para tener la función de botón de encendido. Apéndice C Estados de funcionamiento del dispositivo informatizado Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 96: Apéndice D Temperatura Máxima Permitida

    Apéndice D Temperatura máxima permitida Tabla D.1 Temperatura máxima permitida Temperatura máxima ℃/℉ Temperatura máxima permitida para las superficies externas metálicas de Tobii Dynavox I-Series+ con las que es probable entrar en contacto. Modo Modo Portátil Montado Límite de temperatura en modo Montado: 55/131 Temperatura máxima de las superficies permitida...
  • Página 97: Apéndice E Especificaciones Técnicas

    Orientación En reposo: 1 ventana de filtro IR con 1 sensor de recepción IR, 3 diodos de transmisión IR y 1 LED de estado rojo Orientación Vertical: 1 ventana de filtro IR con 4 diodos de transmisión IR Apéndice E Especificaciones técnicas Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 98: Conjunto De Baterías

    Integrado Soporte del escritorio Sistemas de montaje admitidos Tobii Dynavox Plato adaptador de rápido desenganche para Daessy y REHAdapt Fuente de energía Adapter Technology Co. Ltd, ATM065-A240 Entrada: Universal 100 ~ 240 V CA / 50 ~ 60 Hz Salida: +24 V CC / 0~2.71A...
  • Página 99: Seguidor Visual

    +/- 15 cm, la vertical +/- 10 cm y una distancia de +/- 10 cm. Apéndice E Especificaciones técnicas Tobii Dynavox I-Series+ Manual del usuario v.1.4 - es-MX...
  • Página 100: Apéndice F Accesorios Aprobados

    CA (Fuente de alimentación) Conjunto de baterías TISB1 12004072 Para obtener información acerca de los accesorios Tobii Dynavox aprobados más recientes, visite el sitio web www. tobiidynavox.com o comuníquese con su distribuidor local de Tobii Dynavox. Apéndice F Accesorios aprobados...
  • Página 102 Póngase en contacto con su representante comercial o distribuidor Si tiene alguna pregunta o experimenta problemas con su producto, póngase en contacto con su representante de ventas o su distribuidor autorizado Tobii DynaVox para recibir ayuda. Conocen su configuración personal y podrán ayudarle con sugerencias y formación específica. Para consultar la información de contacto, visite www.TobiiDynavox.com/contact...

Este manual también es adecuado para:

I–12+I–15+I serie

Tabla de contenido