Publicidad

Enlaces rápidos

Questions? Comments?
call SENCO'S toll-free Action-line: 1-800-543-4596
or e-mail: toolprof@senco.com www.senco.com
Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos
en este manual.
Les consignes pour l'utilisation en toute sécurité de cet outil se
trouvent dans ce manuel.
SN902XP / SN952XP
Distributed by: BEST MATERIALS LLC, Phoenix AZ
Ph: 800-474-7570, 602-272-8128 Fx: 602-272-8014
www.BestMaterials.com Email: Sales@BestMaterials.com
Framers
Operating Instructions
Instrucciones de Operacion
Mode d'Emploi
NFD84H5A Revised June 12, 2008
Senco Products Inc.
8485 Broadwell Road
Cincinnati, Ohio 45244
© 2008 by Senco Products, Inc.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Senco SN902XP

  • Página 1 8485 Broadwell Road or e-mail: toolprof@senco.com www.senco.com Cincinnati, Ohio 45244 © 2008 by Senco Products, Inc. Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. NFD84H5A Revised June 12, 2008 Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual.
  • Página 2 English Español Français TABLE OF TABLA DE TABLE DES CONTENTS MATERIAS MATIERÈS Tool Use Uso de la Utilisation de l’outil 2 Maintenance Herramienta Entretien Mantenimiento Dépannage Troubleshooting Identificación Specifications Spécifications Accessories de Fallas Accessoires Especificaciones Accesorios RESPONSABILIDADES DEL EMPLOYER’S RESPONSABILITÉS DE EMPLEADOR RESPONSIBILITIES L’EMPLOYEUR...
  • Página 3 Insérez une bande de clous à parte trasera del cargador. Para magazine. For optimum perfor- l’arrière du magasin. Pour une lograr óptimo rendimiento use mance use genuine SENCO performance optimale utiliser sujetadores SENCO genu- fasteners. Do not load with work- des attaches SENCO d’origine.
  • Página 4 Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use Español Français English  With a Single Sequential (Re-  Avec une gachette “restrictive”,  Las herramientas con “Ga- les clous ne peuvent être tirés strictive) trigger mode, nails can tillo Restringido” solamente se que dans une seule direction.
  • Página 5 Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use Español Français English  Remove the screw at the back  Retire el tornillo de la parte  Enlevez la vis à l’arrière de l’outil of the tool and remove the trasera de la herramienta y et sortez le magasin.
  • Página 6  Aplique aceite neumático  Squirt Senco pneumatic oil into  Avec une burette, placer 5 à 10 SENCO en la entrada de aire the air inlet twice daily (5 to 10 gouttes d’huile pneumatique...
  • Página 7: Identificación De Fallas

    SENCO for information at entrenado y calificado. Póngase qualifié ayant reçu la formation 1-800-543-4596. en contacto con SENCO para appropriée. Pour toute information, prenez contact avec SENCO par té- información léphone en appelant Le Distributeur 1-800-543-4596. agréé. Antes de usar la herramienta lea Read and understand “SAFETY ...
  • Página 8: Especificaciones

    Specifications Especificaciones Specifications Español Français English MIN. MAX. .260" .301" (6,6mm) (7,6mm) SN902XP Fastener Range 2" (50mm) 3" 3 1/4" (83mm) (75mm) .113" (2,9mm) .131" (3,3mm) .148" (3,8mm) MIN. MAX. .260" .340" (8,6mm) (6,6mm) SN952XP Fastener Range 2 3/8" (60mm) 3 1/2"...
  • Página 9: Technical Specifications

    Specifications Especificaciones Specifications Español Français English TECHNICAL SPECIFICATIONS SN902XP SN952XP Minimum to maximum operating pressure 70–120 psi 4.8–8.3 bar 70–120 psi 4,8–8,3 bar Air Consumption (60 cycles per minute) 5.2 scfm 147,2 liter/min. 7.9 scfm 223,7 liter/min. Air Inlet in. NPT in. NPT in. NPT in.
  • Página 10 Español Français English SENCO ofrece una línea completa SENCO offre une gamme étendue SENCO offers a full line of accesso- de Accesorios para sus herramien- d’accessoires pour vos outils ries for your SENCO tools, including:  Air Compressors tas SENCO, incluyendo: SENCO y compris : ...
  • Página 11: Warranty Exclusions

    REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.

Este manual también es adecuado para:

Sn952xp

Tabla de contenido