Página 1
S a f e t y t h r o u g h p o w e r PERMANENT PERMANENT – ELECTRO MAGNETIC SYSTEMS ó ó INSTRUCCIONES TRADUCIDAS DEL ORIGINAL INSTRUCCIONES TRADUCIDAS DEL ORIGINAL INSTRUCCIONES TRADUCIDAS DEL ORIGINAL según la DIRECTIVA 2006/42/CE sobre máquinas según la DIRECTIVA 2006/42/CE sobre máquinas según la DIRECTIVA 2006/42/CE sobre máquinas Lainate (MI) –...
RANSPORTE ............................8 NACTIVIDAD DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ............................ 9 ............................. 9 ENTAJAS ..........................9 UNCIONAMIENTO BAT-GRIP ....................9 RINCIPIOS BÁSICOS DEL ANCLAJE ..........................10 HORRO DE ENERGÍA ................10 NIFORMIDAD DE RENDIMIENTO Y AUTONOMIA ABSOLUTA OPERACIÓN ................................10 ......................... 10 ARACTERÍSTICAS GENERALES...
Página 3
10.1 ........................17 ONDICIONES DE GARANTIA 10.2 ....................... 18 ENCIMIENTO DE LA GARANTÍA RED DE SERVICIO TÉCNICO-IMÁN ......................... 19 ANEXOS ................................19 12.1 ......................19 ECLARACIÓN DE CONFORMIDAD código 09BATT001 Manual de uso y mantenimiento BAT-GRIP versión ES revisión 00...
La lectura atenta del manual adjunto posiblemente, conectándose sitio le permite utilizar el BAT-GRIP de la mejor manera posible www.tecnomagnete.com . TECNOMAGNETE S.p.A. se y salvaguardar su propia seguridad y la de los demás. El reserva la propiedad de este manual y prohíbe su manual es parte integrante del BAT-GRIP, y se reservan reproducción, incluso parcial, así...
Las cualificaciones del personal para el cual se puede utilizar el BAT-GRIP se definen de la siguiente manera: OPERARIO: se refiere a la persona o Todas las notas de advertencia que indican que la personas que, siguiendo instrucciones apropiadas e operación descrita debe ser llevada a cabo por personal...
inobservancia de las instrucciones de servicio parado y con la estructura no conectada a la grúa, etc. la fijación incierta o insegura del BAT-GRIP o de partes del Para evitar el riesgo de inserción accidental durante las mismo.
1.12 Datos de la placa de TRANSPORTE Y características MANIPULACIÓN En el BAT-GRIP se aplican las placas de la figura 1.12A y 1.12B de la identificación del fabricante, de acuerdo con la 2.1 Recibo legislación vigente. Las placas son indelebles y no deben...
2.4 Inactividad Si el BAT-GRIP va a ser almacenado o almacenado durante un largo período de tiempo, debe ser limpiado Al levantar o mover BAT-GRIP, despejar y mantener adecuadamente de cualquier residuo de procesamiento y despejada el área de operaciones, considerando también una zona de seguridad suficiente a su alrededor para protegido en las partes metálicas descubiertas con aceites...
Gracias a su bajo peso, conserva la capacidad útil de la grúa. Gracias a su capacidad para anclar piezas ferromagnéticas, el BAT-GRIP se magnetiza a la carga con fuerza, sin dañarla ni deformarla, siempre operando desde arriba..
El BAT-GRIP está equipado de serie con un cargador de batería incorporado con su propio cable para la conexión a la red. La recarga se puede realizar cómodamente durante el fin de semana con una tensión de 230 Vca durante un...
Cuando la carga de la batería es insuficiente, los ciclos de Fig.4.1 activación/desactivación se inhiben y el BAT-GRIP se indica con una luz intermitente que indica que el sistema necesita ser cargado. Para cargar las baterías, ponga el interruptor de la figura 4.3 en OFF y conecte el cable de alimentación a la red de...
óptimo. esté hundida y presione el botón MAG o DEMAG, resaltado Levante y luego mueva el BAT-GRIP y cargue hasta la en la Figura 4.4, y espere a que el LED verde relativo se posición deseada. Al final del movimiento, colóquelo encienda al final del ciclo.
5.2 Conexión eléctrica El BAT-GRIP sólo debe conectarse a un sistema de alimentación eléctrica que haya sido instalado de acuerdo con la normativa vigente. La conexión del BAT-GRIP a la red sólo es necesaria durante el proceso de carga de la batería y debe ser realizada por personal...
- La lámpara de señalización del MAG no está encendida. concavidades convexas, flejes y ataduras, etc.). Fig.7.1 No active el BAT-GRIP por ningún motivo si: - BAT-GRIP no está en contacto con la carga. MÓDULO MAGNÉTICO No utilice el BAT-GRIP por ningún motivo para empujar objetos.
- al menos una vez al mes, comprobar que el material del pasador de anclaje central de la grúa no se ha vuelto a seguir o deformado Manual de uso y mantenimiento código 09BATT001 BAT-GRIP versión ES revisión 00...
Si decide no utilizar más el BAT-GRIP, se recomienda tornillos de conexión inutilizarlo retirándolo de la grúa / polipasto en el que está - periódicamente, limpie los contactos electricos a fondo y enganchado.
28501001 Redondo PVC Draw.20mm Lg.10mm S.p.A. 30203103 Anillo oval IF101 w.5500 kg El BAT-GRIP en reparación debe ser enviado por el cliente 30203002/5 Grillete H 103 - 3/4" W. 4750kg 28212755.7 Mango a prueba de Draw. 12755.7 en PUERTO LIBRE.
- impactos y otras causas no atribuibles a las condiciones normales de funcionamiento y/o uso si el BAT-GRIP es desmontado, manipulado o reparado sin la autorización de TECNOMAGNETE S.p.A. si se utiliza en zonas peligrosas en las que no se han instalado sistemas de seguridad adecuados con resguardos fijos y móviles con dispositivos de...