Black and Decker HNVC215B Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HNVC215B:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Vacuum
Aspirateur sans fil
Aspiradora inalámbrica
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier
motivo.
HNVC215B
HNVC220B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker HNVC215B

  • Página 1 MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Aspirateur sans fil Aspiradora inalámbrica HNVC215B HNVC220B Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier...
  • Página 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 3 English DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    English • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a WARNING! door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Read all safety warnings Do not run appliance over cord. Keep cord away from and all instructions.
  • Página 5: Intended Use

    English batteries may exhibit unpredictable behavior resulting 3. Hang the appliance by placing the opening of the in fire, explosion or risk of injury. vacuum base over the hook on the base charger. d ) Do not expose a battery pack or appliance Fig.
  • Página 6: Replacing The Filters

    English Cleaning the dust bowl and filter Fig. C The dust bowl and filter can be washed in warm soapy water. 1. Make sure the filter and the dust bowl are dry before installing. Accessories (Fig. F) Your hand vac may be supplied with some of the following accessories: A brush tool for furniture and stairs.
  • Página 7 English These fit all units. When these filters reach the end of their Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with BLACK+DECKER lifespan they must be disposed of at a local recycling center. and other battery users, has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection MAINTENANCE of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or...
  • Página 8 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Importantes

    FRAnçAis AVERTISSEMENT! • Danger de choc électrique. Afin de vous protéger contre lire tous le danger de choc électrique, ne pas mettre le poste de les avertissements de sécurité et toutes les recharge dans l’ e au ou autre liquide. directives. Le non-respect des avertissements et des •...
  • Página 10: Consignes De Sécurité Additionnelles

    FRAnçAis • Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est ......symbole d´avertissement en marche, car il arrive parfois que de petits débris .../min .......tours à la minute s’en échappent, surtout après un nettoyage ou un Wh .........Watt Heures remplacement de filtre qui aurait tendance à les libérer. Utilisation prévue •...
  • Página 11: Voyant Del De Chargement

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : problème. L’appareil peut être laissé connecté au chargeur Ne jamais pour une durée indéterminée. utiliser cet appareil sans les filtres. La collecte de AVERTISSEMENT : poussière optimale ne sera possible que si vous utilisez Ne pas un filtre propre. recharger le bloc-piles à...
  • Página 12 FRAnçAis AVERTISSEMENT : Fig. F Assurez-vous que l’aspirateur est complètement sec avant de l’utiliser. iMPORTAnT : Afin d’assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les ajustements (autres que ceux énumérés dans le présent manuel) doivent être effectués dans un centre de service BLACK+DECKER ou une entreprise de service autorisée, toujours en utilisant des pièces de remplacement identiques.
  • Página 13: Garantie Limitée De Deux Ans

    FRAnçAis programme aux États-Unis et au Canada pour faciliter la Importé par Black & Decker (U.S.) Inc., collecte des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique 701 E. Joppa Rd. de nickel ou au lithium-ion usagées. Aidez-nous à protéger Towson, MD 21286 l’environnement et à...
  • Página 14: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    EsPAñOl ¡ADVERTENCIA! • No permita que se utilice como juguete. Debe prestar Lea todas las especial atención cuando los niños la utilicen o al advertencias de seguridad e instrucciones. El utilizarla cerca de ellos. incumplimiento de las advertencias e instrucciones • Utilícela únicamente como se describe en este manual.
  • Página 16: Advertencias De Seguridad Adicionales

    EsPAñOl ENSAMBLE • Pueden ocurrir fugas de las celdas de la batería bajo condiciones extremas. Si el líquido, que es una solución ADVERTENCIA: de 20-35% de hidróxido de potasio, tiene contacto con No intente modificar la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) o reparar el aparato.
  • Página 17: Recolección Seca

    EsPAñOl nOTA: Mientras carga, el cargador puede volverse caliente Fig. D al tacto. Esto es normal y no indica un problema. El aparato se puede dejar conectado al cargador indefinidamente. ADVERTENCIA: No cargue la batería en temperaturas ambiente menores a 39 °F (4 °C) o mayores a 104 °F (40 °C).
  • Página 18: Solución De Problemas

    EsPAñOl Conexión Para asistencia con su producto, visite nuestro sitio de Internet www.blackanddecker.com respecto a una 1. Inserte el accesorio apropiado en la parte frontal del ubicación del centro de servicio más cercano a usted o tazón de polvo como se muestra en la Figura G. llame a la línea de ayuda de BLACK+DECKER al 1-800-544- 2.
  • Página 19 EsPAñOl intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será remplazado o reparado sin costo de una dos maneras: La primera, que únicamente dará...
  • Página 20: Solamente Para Propositos De Mexico

    COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Part No. N645778 rev01 HNVC215B, HNVC220B, OCTOBER 2018 Copyright © 2018 BLACK+DECKER...

Este manual también es adecuado para:

Hnvc220b

Tabla de contenido