Black and Decker HHVK415B Manual De Instrucciones

Black and Decker HHVK415B Manual De Instrucciones

Aspiradora inalámbrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Vacuum
Aspirateur sans fil
Aspiradora inalámbrica
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier
motivo.
HHVK415B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker HHVK415B

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Aspirateur sans fil Aspiradora inalámbrica HHVK415B Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier...
  • Página 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 3 English DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    English • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a WARNING! door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Read all safety warnings Do not run appliance over cord. Keep cord away from and all instructions.
  • Página 5: Intended Use

    English batteries may exhibit unpredictable behavior resulting 2. Fix the base charger to the countertop or table using in fire, explosion or risk of injury. appropriate screws and plugs for the type of material of d ) Do not expose a battery pack or appliance the countertop or table and weight of the appliance.
  • Página 6 English Dry pick up Charging Indicator LED For everyday spills of dry material. 1. While charging, the white LEDs on the charger will flash and increase in sections. Do not fill the dust bowl beyond the end of the filter. 2.
  • Página 7: Replacing The Filters

    English Cleaning the dust bowl and filter The RBRC® Seal The prefilter and filter can be washed in warm soapy The RBRC® (Rechargeable Battery water. The dust bowl can be wiped clean with a dry cloth. Recycling Corporation) Seal on the nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium- 1.
  • Página 8 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’ e st pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Importantes

    FRAnçAis AVERTISSEMENT! • Danger de choc électrique. Afin de vous protéger contre lire tous le danger de choc électrique, ne pas mettre le poste de les avertissements de sécurité et toutes les recharge dans l’ e au ou autre liquide. directives. Le non-respect des avertissements et des •...
  • Página 10: Consignes De Sécurité Additionnelles

    FRAnçAis • Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est ......Construction de classe II en marche, car il arrive parfois que de petits débris ......symbole d´avertissement s’ e n échappent, surtout après un nettoyage ou un .../min .......tours à la minute remplacement de filtre qui aurait tendance à...
  • Página 11: Voyant Del De Chargement

    FRAnçAis Avant la première utilisation, la pile doit être chargée indiquant son niveau de charge. Cette fonction s’active pendant au moins 4 heures. Placez l’appareil sur le chargeur seulement lorsque l’aspirateur est en marche. de base lorsqu’il n’est pas utilisé. L’indicateur de l’état de charge est une indication du 1.
  • Página 12: Remplacer Les Filtres

    FRAnçAis Retirez les anciens filtres comme décrit dans Nettoyage 3. Levez le préfiltre hors du compartiment à poussière • des filtres. comme illustré dans la figure F. 4. Levez le filtre hors du compartiment à poussière • Mettez les nouveaux filtres comme décrit dans Nettoyage des filtres.
  • Página 13: Garantie Limitée De Deux Ans

    FRAnçAis GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS local, appelez : 1-800-544-6986 ou visitez www. blackanddecker.com Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt Le sceau SRPRC® de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit Le sceau SRPRC®...
  • Página 14: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    EsPAñOl ¡ADVERTENCIA! • No permita que se utilice como juguete. Debe prestar Lea todas las especial atención cuando los niños la utilicen o al advertencias de seguridad e instrucciones. El utilizarla cerca de ellos. incumplimiento de las advertencias e instrucciones • Utilícela únicamente como se describe en este manual.
  • Página 16: Ensamble

    EsPAñOl ENSAMBLE • Pueden ocurrir fugas de las celdas de la batería bajo condiciones extremas. Si el líquido, que es una solución ADVERTENCIA: de 20-35% de hidróxido de potasio, tiene contacto con No intente modificar la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) o reparar el aparato.
  • Página 17: Indicador De Estado De Carga

    EsPAñOl 3. Conecte el cargador . Asegúrese que el indicador de continuamente cuando sólo falta 1 minuto de tiempo carga en el cargador esté parpadeando. de operación. Todos los LEDs parpadearán cuando se descargue la unidad. 4. Deje que el aparato se cargue durante al menos 4 horas. nOTA: El indicador de estado de carga sólo es una nOTA: Mientras carga, el cargador puede volverse caliente indicación de la carga que queda en la batería.
  • Página 18: Solución De Problemas

    EsPAñOl ADVERTENCIA: 7. Cierre la puerta de acceso del tazón de polvo hasta Asegúrese que la que se conecte firmemente en su lugar. aspiradora esté completamente seca antes de usarla. ADVERTENCIA: iMPORTAnTE: Para garantizar la SEGURIDAD y Nunca use el CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, aparato sin los filtros.
  • Página 19: Garantía Limitada De Dos Años

    EsPAñOl Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de Importado por Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o Towson, MD 21286 de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones de litio BlackandDecker.com gastadas a un centro de servicio autorizado por D...
  • Página 20 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Part No. N612226 HHVK415B JANUARY 2019 Copyright © 2019 BLACK+DECKER...

Tabla de contenido