Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Read and save these instructions before use
Ventilateur avec refroidisseur d'air
Mode d'emploi
Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver
Ventilador con Enfriador Evaporativo
Manual Del Propietario
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar
Customer Support:
Assistance Au Client:
Servicio de atencion a clientes:
USA/ EE.UU: 1-800-790-7115
CANADA/ CANADÁ
: 1-888-209-0999
#
Model: QE1S
Canada Customer Support service available for models sold in Canada only.
#

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quilo QE1S

  • Página 1 Manual Del Propietario Lea y guarde estas instrucciones antes de usar Customer Support: Assistance Au Client: Servicio de atencion a clientes: USA/ EE.UU: 1-800-790-7115 CANADA/ CANADÁ : 1-888-209-0999 Model: QE1S Canada Customer Support service available for models sold in Canada only.
  • Página 2 What is Evaporative Cooling? Quilo QE1S Evaporative Cooler is built to maximize energy efficiency and keep energy costs low. Warm air is drawn into the cooler and enters the Honeycomb Cooling Media. Water pumped from the water tank pours over the Honeycomb Cooling Media. As the warm air passes through the Honeycomb Cooling Media, the water absorbs the heat, naturally cooling and humidifying the air.
  • Página 3: Safety Rules

    SET UP (CONTINUED) The Quilo QE1S should not be used in enclosed spaces. It must be kept level and there must be water in the water tank. Doors and windows should be opened to allow free air flow. The Quilo...
  • Página 4 Operating the unit on the Cool Mode setting with an empty tank may result in damage to the water pump. • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions of the Quilo QE1S, as this may void the warranty.
  • Página 5: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION (10) (11) Remote Control Water Level Indicator Power Cord Inlet Remote Control Receptor with Comfort Light Power Adapter & Cord Control Panel Detachable Water Tank Handle Castors Louvers Rear Grill WARNING -- READ AND SAVE THE USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY DAMAGE AND/ OR IMPAIR ITS OPERATION AND VOID THE WARRANTY.
  • Página 6 USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS Power Connect the power adapter to the unit and to the electrical socket. Press the button to turn the unit on. The unit will start automatically at low speed. To turn the unit off, press the button again. Cool Press the button to select Cool mode.
  • Página 7: Remote Control

    USE & OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL Power : ON / OFF Fan Speed : Low / Medium / High / Auto Swing : Controls the motion of the louvers Cool : Evaporative cooling on/off Timer : Controls the Timer function for automatic off Quiet/ Turbo : Quiet/ Turbo Mode Mode...
  • Página 8: Water Filter

    USE & OPERATION (CONTINUED) FILLING WITH WATER & ICE (COOL MODE) CAUTION: Remove the power adapter and cord from the unit and the electrical outlet before emptying or refilling the water tank. Wait for 2 minutes before removing the Water Tank to allow any excess water in the Honeycomb Cooling Media to drip into the tank before removing it.
  • Página 9 USE & OPERATION (CONTINUED) LOW WATER ALARM The unit is equipped with a low water sensor. In Cooling Mode, when water in the tank is below the minimum level, you will hear a beeping sound and the indicator light will flash continuously. The unit will automatically pause evaporative cooling.
  • Página 10 USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING THE CARBON DUST FILTER AND HONEYCOMB COOLING MEDIA WARNING: Before cleaning the unit, switch the unit OFF and disconnect the power adapter from the unit and electrical socket. Figure 1: Honeycomb • The appliance is supplied with a Carbon Dust Filter* Cooling Media and Honeycomb Cooling Media.
  • Página 11 Clean the water tank with a damp cloth to wipe away any dust or mineral deposits. • Remove the Honeycomb Cooling Media and Carbon Dust Filter* from the QE1S and rinse under fresh water to remove dust and dirt. •...
  • Página 12: Troubleshooting Guide

    Excessive humidity in the In Cooling Mode, the QE1S The QE1S Cooling Mode is best in dry climates. If the ambient room. produces moisture as a result of humidity level is high (60% or above), refrain from using the evaporative cooling.
  • Página 13: Conseils D'utilisation

    MERCI Félicitations pour votre achat de ce Quilo QE1S polyvalent. Avec sa fonction 3 en 1, le QE1S aide à votre Confort tout au long de l'année: Ventilateur - Circulation et ventilation de l'air ambiant. Refroidisseur par évaporation- Transforme l'air chaud et sec en air humide et frais pendant les mois chauds.
  • Página 14: Règles De Sécurité

    INSTALLER (SUITE) Le Quilo QE1S ne doit pas être utilisé dans des espaces clos. Il doit être de niveau et son réservoir doit contenir de l’eau en tout temps. Les portes et fenêtres doivent être ouvertes pour permettre la circulation d’air. L’efficacité du refroidisseur d’air par évaporation est optimale lorsqu’il est placé près d’une fenêtre ouverte de manière à...
  • Página 15: Règles De Sécurité (Suite)

    RÈGLES DE SÉCURITÉ (SUITE) Lorsque l’appareil fonctionne en mode REFROIDISSEMENT, s’assurer que le réservoir d’eau est • rempli, sans quoi la pompe à eau pourrait être endommagée. NE PAS tenter de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques du refroidisseur d’air, •...
  • Página 16: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES (10) (11) Télécommande Grille d’aération Roulettes Récepteur de commande Indicateur du niveau de l’eau Grille arrière à distance avec témoin Entrée du câble électrique Panneau de commande Verrou du réservoir d’eau Câble et chargeur Poignée démontable électrique AVERTISSEMENT -- LIRE ET CONSERVER LE GUIDE DE SÉCURITÉ...
  • Página 17: Télécommande

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TÉLÉCOMMANDE Interrupteur Brancher le chargeur électrique au refroidisseur et à la prise électrique. Appuyer sur le bouton pour allumer l'appareil. Le refroidisseur démarrera automatiquement à faible vitesse. Pour teindre l'appareil, appuyer de nouveau sur le bouton. Refroidissement Appuyer sur le bouton pour sélectionner le mode Refroidir.
  • Página 18 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TÉLÉCOMMANDE Interrupteur : EN MARCHE / ÉTEINDRE Vitesse du ventilateur : Faible / Moyenne / Élevée / Auto Oscillation : Commande le mouvement des grilles d’aération Refroidissement : Refroidissement par évaporation En marche/ Éteindre Minuterie : Commande la fonction de minuterie pour un arrêt automatique Mode Discret/ : Mode Discret/ Mode Turbo...
  • Página 19: Filtre À Eau

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) REMPLISSAGE AVEC DE L'EAU ET DE LA GLACE (MODE REFROIDIR) ATTENTION : Enlever l'adaptateur de courant et le câble de l'appareil et de la prise électrique avant de vider ou de remplir de nouveau le réservoir d'eau. Attendre 2 minutes avant d'enlever le réservoir d'eau afin de permettre à...
  • Página 20 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) AVERTISSEUR DE BAS NIVEAU D’EAU L’appareil est muni d’un capteur de bas niveau d’eau. En mode Refroidissement, lorsque l’eau du réservoir n’atteint plus le niveau minimal, un bip se fait entendre et le symbole le voyant clignote automatiquement.
  • Página 21 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYAGE DU FILTRE DÉPOUSSIÉREUR À CHARBON ET DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT EN NID D’ABEILLES ATTENTION: Avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre et le débrancher de la prise électrique. Figure 1: Système de refroidissement • L’appareil est vendu avec un filtre dépoussiéreur à en nid d’abeilles charbon* et un système de refroidissement en nid Filtre dépoussiéreur...
  • Página 22 Entreposer l’appareil à la température ambiante dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil et/ou de la chaleur, de l'humidité et du froid très élevés. * Seuls certains modèles de refroidisseur d’air de Quilo QE1S sont munis d’un filtre dépoussiéreur à charbon.
  • Página 23: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Service à la clientèle : Pour connaître les coordonnées du Service à la clientèle dans votre région, veuillez consulter la dernière page de votre Manuel de l’utilisateur. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Aucune évacuation d’air. Le cordon n’est pas branché. S’assurer que le cordon d’alimentation est branché...
  • Página 24 ¿Qué es el Enfriamiento por Evaporación" El Quilo QE1S maximiza la eficiencia energética y mantiene bajos los costos de energía. El aire caliente, es aspirado por el enfriador y luego ingresa al medio de enfriamiento Honeycomb. El agua bombeada desde el tanque de agua humedece el panel enfriamiento Honeycomb. A medida que el aire caliente pasa a través del panel de enfriamiento Honeycomb, el agua absorbe el calor, enfriando y...
  • Página 25: Normas De Seguridad

    QE1S no debe utilizarse en espacios cerrados. Debe mantenerse nivelado y debe haber agua en el tanque de agua. Abrir puertas y ventanas para permitir un flujo de aire libre. El Quilo QE1S funciona mejor cuando se ubica cerca de una ventana abierta, de manera tal que el aire de afuera ingrese al enfriador, circule en el cuarto y luego salga por la puerta.
  • Página 26 NORMAS DE SEGURIDAD (CONTINUA) • Cuando se utiliza el programa FRIO, verifique que el tanque de agua este lleno. Si pone en funcionamiento la unidad con el tanque vacío podría dañar la bomba de agua. NO intente reparar o ajustar toda función eléctrica o mecánica de la unidad, esto podría invalidar la •...
  • Página 27: Descripción De Las Partes

    Descripción de las Partes (10) (11) Control Remoto Indicador del Nivel de Agua Enchufe de Cable de Receptor del Control Remoto con Luz Energía Panel de Control Tanque de agua Desmontable Adaptador y Cable de Manija Ruedas Energía Rejillas Parrilla Trasera PRECAUCIÓN -- LEA Y MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD Y EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
  • Página 28 USO & OPERACIÓN (CONTINUA) BOTONES DE FUNCIÓN Energía Conecte el adaptador de energía al enfriador y al enchufe eléctrico. Presione el botón para encender la unidad. El enfriador se encenderá automáticamente a velocidad baja. Para apagarlo, presione nuevamente el botón. Enfriar Presione el botón para seleccionar el modo Enfriar...
  • Página 29 USE & OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL Energía : ON/OFF Velocidad del : Baja/ Media / Alta / Auto ventilador Oscilatorio : Controla el movimiento de las rejillas Enfriar : Enfriamiento por evaporación on/off Temporizador : Controla la funcion Temporizador para apagado automático Modo Silencioso/ : Modo Silencioso/ ModoTurbo...
  • Página 30: Uso & Operación (Continúa)

    USO & OPERACIÓN (CONTINÚA) LLENADO CON AGUA Y HIELO (MODO ENFRIAR) PRECAUCIÓN: Remueva el adaptador y el cable de energía de la unidad y del enchufe antes de vaciar o rellenar el tanque de agua. Espere 2 minutos antes de quitar el Tanque de Agua para permitir que cualquier exceso de agua en el Panel de Enfriamiento Honeycomb gotee dentro del tanque antes de quitarlo.
  • Página 31 USO & OPERACIÓN (CONTINÚA) ALARMA DE BAJO NIVEL DE AGUA Esta unidad está equipada con un sensor de bajo nivel de agua. En el Modo Enfriamiento, cuando el agua en el tanque está´por debajo del nivel mínimo, escuchará usted un sonido beep y la luz del indicador parpadeará...
  • Página 32 USO & OPERACIÓN (CONTINÚA) LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARBÓN Y EL PANEL DE ENFRIAMIENTO HONEYCOMB ADVERTENCIA: Antes de limpiar la unidad apague la unidad y desconecte el adaptador de energía de la unidad y el enchufe eléctrico. Figura 1: Función de •...
  • Página 33: Instrucciones Para El Guardado Y Mantenimiento

    Guarde esta unidad a temperatura ambiente en un lugar seco, lejos de la luz solar directa y / o ambientes muy calurosos, fríos o húmedos. *El Filtro de Polvo de Carbón está disponible únicamente en modelos específicos de unidads Quilo QE1S.
  • Página 34: Guía Para La Resolución De Problemas

    GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando el producto se usa por primera vez el panel de enfriamiento Honeycomb tendrá un olor que se disipará dentro de las primeras horas desde su primer uso. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION Asegúrese de que el cable esté enchufado y la unidad Sin caudal de aire.
  • Página 35 TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Model / Modèle / Modelo QE1S Voltage / Tension / Voltaje 110 - 240 V Frequency / Fréquence / Frecuencia 50 / 60 Hz Ampere / Ampère / Amperaje 1.5 A Wattage / Puissance / Watts 36 W Water Capacity / Capacité...
  • Página 36: Service And Warranty

    SERVICE AND WARRANTY 1-YEAR LIMITED WARRANTY Read all the instructions before attempting to use this product. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to any damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
  • Página 37: Service Et Garantie

    SERVICE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 1 Annee Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. La durée de la garantie est d'une annee, à partir de la date d’achat du rafraîchisseur et se termine à la fin de la période prescrite. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un usage abusif ou déraisonnable ou de dommages.
  • Página 38: Servicio Y Garantia

    SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑOS Lea todas las instrucciones antes de tratar de utilizar este producto. Esta garantía limitada de un año se aplica a la reparación o sustitución del producto siempre que haya algún defecto de material o de manipulación. Esta garantía no aplica para cualquier daño resultante del uso comercial, abusivo, irracional o derivado de daños adicionales.
  • Página 39 Customer Support/ Service à la clientèle/ Soporte Al Cliente: JMATEK North America LLC Mahwah, New Jersey 07495 USA Made in China 1-800-790-7115 © 2017 JMATEK Limited. All rights reserved. This product is manufactured by Airtek Int'l Corp. Ltd. usinfo@jmatek.com (subsidiary of JMATEK Ltd.).

Tabla de contenido