MSY-75 Rev. 0 Contenido Sobre Este manual ............................ 3 Precauciones ............................. 3 Explicación de los símbolos y caracteres..................3 Seguridad ..............................3 Uso previsto ............................3 Uso incorrecto ........................... 4 Manipulación Segura ......................... 4 Cualificación del personal ........................4 Calibración ............................4 Modificaciones del producto ......................
MSY-75 Rev. 0 1 Sobre Este manual Este manual de instrucciones es parte del producto. Lea este manual antes de utilizar el producto. Conserve este manual durante la vida del producto y téngala siempre disponible para cualquier consulta. ...
Calibración El equipo de análisis de gases combustibles MULTILYZER® STe, debe ser calibrado anualmente por el Servicio Técnico Oficial autorizado (SEDA). Modificaciones del producto Los cambios o modificaciones realizados al producto por personas no autorizadas, pueden originar fallos y están prohibidos por razones de seguridad...
MSY-75 Rev. 0 Descripción del producto El equipo de análisis de gases combustibles MULTILYZER® STe es un analizador multifunción con funciones de cálculo integradas. Las medidas están en conformidad con las regulaciones generales establecidas por el “BIMSchV” en todo tipo de instalaciones de combustión en el marco de vigilancia de los sistemas de escape.
MSY-75 Rev. 0 Tair Temperatura ambiente o del aire ° C, ° F Concentración de Oxígeno % Volumen Concentración de Monóxido de Carbono ppm, mg/m³, mg/kWh, mg/MJ, % Volumen Concentración de Monóxido de Nitrógeno ppm, mg/m³, mg/kWh, (opcional)) mg/MJ Concentración de Dióxido de Sulfuro ppm, mg/m³, mg/kWh, mg/MJ (opcional)
MSY-75 Rev. 0 Sensor electroquímico Medida de NO (opcional) Sensor electroquímico Medida de SO (opcional) Sensor electroquímico Medida de NO (opcional) Medida de Presión / Tiro Sensor piezoresistente con compensación interna de temperatura Duración de las Medidas Es posible memorizar medidas a corto plazo, de una duración máxima de 60 minutos, seguidas de una nueva fase de calibración en aire ambiente.
Página 8
MSY-75 Rev. 0 Interfaz para impresora por infrarrojos, Comunicación de ® ® Interfaz Bluetooth (Bluetooth baja datos energía) Impresora Impresora térmica externa por infrarrojos (EuroPrinter) Memoria Tarjeta de memoria MicroSD, con estructura de archivo/carpeta Rango de Temperatura Ambiente De 0° C a +40° C Medio De 0 ºC a +40 ºC Almacenaje...
Página 9
MSY-75 Rev. 0 Resolución ± 0,01 % hPa bzw. 1 Pa Sensor Sensor semiconductor Medida Pitot (opcional) Rango de medida 0.5 – 70 m/s Desviación Máx. ± 0.8 m/s Resolución 0.1 m/s Sensor Sensor semiconductor Medida del oxígeno (O Rango de medida De 0,0 % Vol. a 21,0 % Volumen Desviación Máx.
MSY-75 Rev. 0 Sensor Célula de medida electroquímica Tiempo de 60 segundos respuesta (T90) Medida del CO Rango de medida 0-20 % Volumen Desviación Máx. ± 0.3 % Vol. o 5% del valor medido Resolución 0.1 % Vol. Sensor Célula de medida NDIR Tiempo de 60 segundos respuesta (T90)
MSY-75 Rev. 0 Temperatura Combustión ambiente en ° F o ° C A2, B Factores específicos del combustible Valor medido O Cálculo del valor de exceso de aire Lambda Lambda = Lambda Valor del exceso de aire Cálculo del valor de eficiencia de combustión (Eta) Efic.
MSY-75 Rev. 0 ADVERTENCIA ® Antes de usar el MULTILYZER STe usted debe hacer una inspección visual del equipo completo (mecanismo y accesorios), para un correcto manejo del mismo. 5.1 Esquema de conexión Sonda de gases de combustión. Conexión para temperatura del gas combustible (amarillo) Tubo de medición de gas (amarillo).
MSY-75 Rev. 0 5.2 Uso de la impresora IR ® Para imprimir, la interfaz IR del MULTILYZER STe debe apuntar hacia la impresora, tal y como se muestra en la siguiente ilustración, manteniendo una distancia mínima de 25 cm (máximo 70 cm). ®...
MSY-75 Rev. 0 El modo IR puede configurarse desactivando la impresora Bluetooth Printer en el menú de configuración. Configure la impresora en modo IR también (presionando las teclas OFF y ON al mismo tiempo y el LED azul parpadeante desaparecerá). 5.4 Sonda para el Test de Fugas de Gas Combustible (opcional) Para el Test de Fugas la sonda incluye un tubo y un recipiente de condensados.
MSY-75 Rev. 0 6 Funcionamiento Encienda el equipo: Presione brevemente el botón 6.1. Modo Medida Selección del Programa. El área de selección de programa representa los programas disponibles a través de iconos. Aquí puedes seleccionar los programas con las flechas e iniciarlos con el botón “Menu/Enter“.
Página 16
MSY-75 Rev. 0 La pantalla principal incluye las funciones principales del equipo. Todas las demás funciones configuradas respectivamente, están en los submenús adicionales. Menú de acceso directo Imprima los valores medidos o Abandone la Medición Presione la tecla "Hold" para mostrar el menú de acceso directo. Los valores capturados pueden ser impresos o guardados en la tarjeta MicroSD (opcional).
Página 17
MSY-75 Rev. 0 Editor El modo Editor, se usa en diferentes submenús para configurar diferentes valores, como por ejemplo el intervalo de tiempo de la función Data Logger. Programar intervalo de tiempo en la función Data Logger Para cambiar el intervalo de tiempo, seleccione “intervalo” y confírmelo con la tecla Enter. Cambie el valor con el panel de desplazamiento.
MSY-75 Rev. 0 6.2 Generar Código QR Con el código QR los valores medidos podrán ser transferidos a su dispositivo portátil mediante una app scánner de QR. Esta función está disponible para Gas Combustible, Temperatura y Medida Pitot. 6.3 Función Data Logger (opcional) ...
MSY-75 Rev. 0 Detenga el Data Logger, presionando la tecla Enter sobre “Parar Registro”. Los valores registrados se almacenarán en la tarjeta MicroSD, en la carpeta LOGGER\Date. El nombre del archivo será la hora de inicio. Cada 7200 líneas, el aparato creará...
Página 20
MSY-75 Rev. 0 Al apagar la bomba de aspiración, el símbolo de la bomba desaparece de la barra de estado. No pueden descartarse cambios en los valores medidos correspondientes. Por ejemplo, el valor de O puede cambiar como resultado de una falta de oxígeno en las líneas internas de gas del aparato.
Página 21
MSY-75 Rev. 0 El tiro medido se muestra continuamente en la pantalla principal (en rojo). Después de la confirmación del valor tiro, presione “Incluir Tiro” para incluirlo en el informe y aparecerá en color negro. Sólo estarán disponibles para su impresión o para su registro, aquellos NOTA valores de tiro mostrados en negro!! ...
Página 22
MSY-75 Rev. 0 Puede cambiar la referencia deseada de O , tal y como se muestra en las siguientes á Introducir la temperatura de la caldera. Puede cambiar la temperatura de la caldera, según se muestra a continuación:...
MSY-75 Rev. 0 Introducir el Índice de Opacidad Puede cambiar el Índice de Opacidad según se muestra en las siguientes imágenes: Programa de medida de CO ® El MULTILYZER STe no debe usarse como equipo de seguridad personal!! (Ponga en marcha el equipo) La calibración debe hacerse sólo en aire fresco, libre de contaminantes y de CO, es decir, fuera del lugar de medición! ADVERTENCIA En caso de concentraciones peligrosas de CO, tome inmediatamente las medidas...
Página 24
MSY-75 Rev. 0 Si el valor CO excede alguno de los límites, saltará una alarma sonora. Los valores que exceden el segundo límite, aparecerán en rojo en la pantalla. Ejemplo: 1. Límite: 25 ppm (Sólo alarma sonora) 2. Límite: 100 ppm (Alarma sonora y valores mostrados en rojo en pantalla) ...
MSY-75 Rev. 0 6.6 Programa Medición de Temperatura Inicie el programa "Medición de Temperatura". (Color del menú: Azul) Tras iniciar el programa, aparecerán en pantalla los valores de temperatura medidos y los valores resultantes de la temperatura diferencial Min-/Max-. Desde el menú...
MSY-75 Rev. 0 Imprimir/guardar o abandonar la medición. Al presionar el botón “Hold”, aparecerá el menú de acceso directo. Los valores capturados pueden ser impresos o guardados en un informe en la tarjeta MicroSD (opcional). Además, usted puede desactivar HOLD o detener la medición y volver al menú Principal. 6.7 Programa de Medición de la Presión /Tiro ...
Página 27
MSY-75 Rev. 0 Resetear los valores Min- y Max-. Velocidad de la medida de presión Usted puede cambiar la velocidad de la medición de presión en el menú principal. Puede elegir entre “normal” y “rápido”. Si lo configura en “rápido”, la medida se realizará al doble de velocidad.
MSY-75 Rev. 0 Tras presionar la tecla "Hold", aparecerá el Menú de Acceso Directo. Los valores capturados podrán entonces ser impresos o guardados en la tarjeta MicroSD (opcional). Además, usted podrá desactivar la función HOLD o detener la medición y volver al Menú de Inicio.
Página 29
MSY-75 Rev. 0 Después de la puesta a cero, la fuente del valor de presión cambia de gris a negro. El texto en negro señala que el equipo está listo para realizar las mediciones. Configurar el Tiempo de Duración del Test. Cambie el Tiempo de duración con el panel de desplazamiento.
MSY-75 Rev. 0 6.9 Programa de Medida Pitot (Opcional) Iniciar el programa "Pitot Measurement". Cuando usted inicie el programa "Pitot Measurement" el sensor de presión se equilibra a cero primero, lo cual lleva unos pocos segundos. El color del valor de presión cambiará entonces de gris a negro. El color negro indica que el equipo está...
MSY-75 Rev. 0 7 Menú de Configuración Settings Abrir el menú de configuración “SETTINGS” (Color del Menú: Lila) Usted puede acceder al menú de configuración "Settings" desde el menú de Inicio y desde el menú principal de los programas de medida individuales. Acceso a Settings desde el programa “Fluegas“...
MSY-75 Rev. 0 7.1 Configurar Hora y Fecha Cambiar la configuración de Time / date (hora y fecha). Po ejemplo, para cambiar el mes, seleccione la línea “Month” con las flechas y confirme con la tecla "Menu / Enter". La línea azul indica que ya puede cambiar el valor, con las teclas de flechas, confirme con "Menu / Enter".
Página 33
MSY-75 Rev. 0 “Autom. Measurement View“ mostrado en el programa ”Pressure Measurement“. Activar el “Zoom Mode“. Los caracteres de la pantalla se mostrarán al doble de tamaño: “Zoom Mode“ mostrado en el programa “Pressure Measurement“:...
MSY-75 Rev. 0 7.3 Configurar los Niveles de Sonido Configurar el nivel de sonido de las teclas y de la alarma. Hay cuatro niveles de sonido para el tono de teclado y para el tono de alarma: Apagado Bajo Medio Alto 7.4 Mostrar la Información del Equipo...
MSY-75 Rev. 0 8.1 Crear una Base de Datos de Clientes Las medidas realizadas, pueden ser archivadas directamente en la carpeta del cliente. Cada carpeta tiene 8 líneas de entrada con 20 caracteres. La primera entrada, será la palabra clave para la función de búqueda del equipo. Las siguientes líneas son para información detallada, como por ejemplo: Calle, Ciudad, E-mail, Nº...
Página 36
MSY-75 Rev. 0 Cambie entre mayúsculas, minúsculas y caracteres especiales, con <ABC>“. “Delete character“ borrará el último carácter. Con “OK“ guarde el nombre del cliente. Se mostrarán nombres ya existentes. Si no existe, podrá guardar el nombre del cliente con “New entry“.
MSY-75 Rev. 0 Para borrar clientes de la base de datos, no pueden haber medidas almacenadas. Seleccione el cliente y seleccione “Scan“, si no hay medidas guardadas, aparecerá el mensaje “Entry is empty delete”. Confirme la petición con “Yes“. Crear / modificar Base de Datos de clientes en el PC La base de datos de clientes puede ser creada o modificada también en el PC.
Página 38
MSY-75 Rev. 0 El uso de las tarjetas de memoria Micro-SD como sistema independiente de almacenamientro de datos, asegura la máxima flexibilidad en cuanto al almacenaje y el manejo de los datos medidos. La tarjeta se puede leer sin software adicional, mediante cualquier sistema de procesamiento de datos que esté...
MSY-75 Rev. 0 La información sobre el cliente se mostrará en la cabecera del informe de medida. El archivo guardado se puede abrir con un navegador web (Chrome, Firefox, Explorer, Opera, etc.) 8.3 Introducir la Dirección del Usuario Para importar la dirección del usuario, deberá descargar el archivo "Address.txt" en la tarjeta MicroSD.-card.
MSY-75 Rev. 0 9 Gestión de la Batería 9.1 Modo Batería / Modo Carga Modo Batería: La vida de la batería en medida contínua depende del modo de pantalla seleccionado. El modo Pantalla "Normal" permite una medida contínua de hasta 8 horas, en el modo "Automatic"...
Sustitución de la batería Por razones técnicas, las baterías viejas sólo podrán ser reemplazadas por el fabricante o un servicio técnico autorizado (SEDA). No cortocircuite las terminales de conexión. Pra proteger el medioambiente, las baterías no deben ser desechadas junto a la basura doméstica.
Página 42
MSY-75 Rev. 0 Los trabajos de reparación sólo pueden ser llevados a cabo por personal cualificado, especialmente capacitado. Problema Posible razón Reparación Mensaje "CO value too Fallo en el funcionamiento Poner en marcha el high" / “CO sensor del sensor de CO. instrumento sin accesorios defective“...
La garantía del fabricante para este producto es de 24 meses desde la fecha de compra. Esta garantía será válida en todos los países donde el equipo se venda, bien por el fabricante o bien por sus distribuidores oficiales (SEDA).. 15 Copyright El fabricante se reserva el copyright de este manual.
MSY-75 Rev. 0 Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas con referencia a las especificaciones y las ilustraciones en este manual. 16 Satisfacción del cliente La satisfacción del cliente es nuestro principal objetivo. Por favor, póngase en contacto con nosotros si tiene alguna pregunta, sugerencia o problemas en relación con su producto.
MSY-75 Rev. 0 18.2 Opcional: “Dust measurement“ (Emisión-medida) Conexión inalámbrica al STM 225 (dust measurement device) Abrir el menú “Dust measurement“. La primera conexión a cualquier STM 225 necesita una búsqueda del aparato. El menú de búsqueda, comenzará al seleccionar “Select device”: Con “Search New“...
Página 47
MSY-75 Rev. 0 Durante la medida de emisiones, el tiempo transcurrido se muestra en minutos. La medida se para automáticamente pasados 15 minutos. Entonces se muestran los valores de emisión de referencia calculados (EBco y EBdst) junto con la incertidumbre de medida correspondiente (Uco and Udst).