Página 1
Manual de instrucciones Máquina de border Product Code (Código de producto):882-T51 Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante.
Lleve la máquina al distribuidor Brother o centro de reparaciones autorizado más cercano para que sea examinada, reparada, o se realicen los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.
Página 4
Mantenga siempre la zona de trabajo despejada: • Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación libres de pelusa, polvo y trocitos de tela. • No utilice cables alargadores. Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente. •...
Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Brother más cercano. Utilice esta máquina solamente para los fines descritos en el manual.
Etiquetas de aviso Las siguientes etiquetas de aviso están en la máquina. Asegúrese de que toma las medidas de precaución indicadas en las etiquetas. Ubicaciones de las etiquetas Ponga una gota de aceite en el gancho una vez al día antes de utilizar la máquina.
10 Contenido del Manual de instrucciones detallado Instalar la máquina ........... 11 sobre Brother Solutions Center ......38 Preparar el conjunto de la guía del hilo .... 12 Colocar el soporte del bastidor de bordado..12 Medidas de precaución relativas al funcionamiento........
Nombres y funciones de las piezas de la máquina A continuación se enumeran las piezas de la máquina junto con una descripción de sus funciones respectivas. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente esta información para familiarizarse con los nombres de las piezas de la máquina. Vista frontal Conjunto de la guía del hilo Lado izquierdo...
Vista lateral-derecha y posterior Panel de operación 1 Botón de “inicio/parar” Pulse el botón de “inicio/parar” para poner en funcionamiento o detener la máquina. El color y el estado de la iluminación del botón cambia según la condición de funcionamiento de la máquina.
Accesorios incluidos Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o alguno estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado. Nº Nombre de la pieza Código de pieza...
40 mm (Al.) × 60 mm (An.) (Otras zonas) opcionales disponibles que pueden adquirirse por Lector de tarjetas de bordado SAECR1 separado en un distribuidor de Brother autorizado. 10 Tarjeta de bordado – Tabla ancha VRWT1: XG3193- 001 (Otras zonas)
Instalación de la máquina A continuación se describen los procedimientos para la instalación de la máquina. Si la máquina no está instalada correctamente, puede moverse o hacer mucho ruido, y el bordado no se realizará correctamente. También está disponible un soporte de bordado opcional. Medidas de precaución para la instalación y el transporte PRECAUCIÓN •...
PRECAUCIÓN • Para evitar que se produzcan averías o daños en la máquina, no la coloque en un lugar donde esté expuesta a las siguientes condiciones. Líquidos (por ejemplo, agua) Mucho polvo Luz solar directa Ranuras de ventilación bloqueadas Espacio insuficiente Una superficie inestable Objetos en la zona de Conexión a alargadores o varios...
Preparar el conjunto de la guía del hilo Retire los dos tornillos del soporte del conjunto de la guía del hilo. Colocar el soporte del bastidor de bordado...
Tampoco coloque objetos pesados encima del cable ni lo exponga al calor, ya que podría dañarse el cable y producirse incendios o descargas eléctricas. Si se daña el cable de alimentación o su enchufe, deje de utilizar la máquina y llévela al distribuidor Brother autorizado para que la repare antes de seguir utilizándola.
Medidas de precaución con las agujas Asegúrese de que toma las siguientes medidas de precaución relacionadas con la elección correcta de la aguja para la máquina. PRECAUCIÓN • Su máquina está diseñada para utilizar agujas de bordado domésticas. La aguja recomendada de fábrica es “HAX 130 EBBR”...
Medidas de precaución con la bobina Asegúrese de que toma las siguientes medidas de precaución relacionadas con la bobina. PRECAUCIÓN • Utilice solo bobinas pre-enrolladas (COATS de tipo “L”/TRU-SEW POLIÉSTER COATS “Filaments”) o bobinas diseñadas específicamente para esta máquina. El uso de cualquier otro tipo de bobina podría causar lesiones o averías en la máquina.
Preparación para iniciar el bordado Consulte las instrucciones detalladas en el manual de instrucciones. Activar la máquina PRECAUCIÓN • Para prevenir posibles lesiones, asegúrese de mantener las manos y otros elementos alejados del carro. Ajuste el reloj. Los pasos solo son necesarios cuando se activa la máquina por primera vez.
Retirar la caja de la bobina Colocar la bobina Compruebe que el hilo está 1 Tire del hilo unos 50 mm. enrollado hacia la derecha en la bobina, como se indica en la ilustración.
Colocar la caja de la bobina Devanar la bobina 1 Ranura de la bobina 2 Alinee la ranura de la bobina con el resorte de la clavija de la devanadora.
Página 21
La bobina empieza el devanado. La bobina deja de girar cuando termina el devanado. El interruptor de devanado de bobina regresará automáticamente a su posición inicial.
Editar el patrón Tecla Nº Función Nombre de la tecla Borra el diseño. Si se pulsa esta tecla, se borra el diseño que se está editando. Tecla Borrar Añade un diseño. Si se pulsa esta tecla, aparecerá la pantalla de selección del tipo de diseño.
Página 24
Tecla Nº Función Nombre de la tecla Cambia el espacio entre las letras del diseño alfabético que se está Tecla de editando. espacio Duplica el diseño. Tecla Duplicar Tecla Nº Función Nombre de la tecla Cambia el tamaño del diseño que se está...
Iniciar el bordado Colocar la tela en el bastidor de bordado Afloje el tornillo. Coloque el tejido del derecho encima del cuadro del bastidor. Apriete ligeramente el tornillo y, a continuación, estire de los extremos del tejido. 1 Bastidor 2 Cuadro del bastidor 3 Parte inferior del bastidor 1 Apriete el tornillo.
Colocación del bastidor de bordado en la máquina PRECAUCIÓN • Si el bastidor de bordado no está bien colocado, podría golpear el pie prensatela, causar daños en la máquina o causar lesiones. • Al colocar el bastidor de bordado, asegúrese de que el botón de “inicio/parar” está iluminado en rojo. Si el botón de “inicio/parar”...
Deslice el bastidor de bordado en la pinza del Inserte el bastidor hasta que quede bien encajado. soporte. El bastidor debe estar arriba. Enhebrado superior PRECAUCIÓN • Cuando vaya a enhebrar el hilo superior, siga con atención las instrucciones. Si el enhebrado del hilo superior no se realiza correctamente, el hilo podría romperse o enredarse, y la aguja podría romperse o doblarse.
Página 28
Enrolle el hilo hacia la derecha una vez alrededor del disco de tensión del hilo.
• Si el gancho del mecanismo de enhebrado automático está doblado o dañado, póngase en contacto con un distribuidor Brother autorizado. • Mientras el gancho del mecanismo de enhebrado automático pasa por el ojo de la aguja, no gire la polea;...
Cambiar la aguja PRECAUCIÓN • Asegúrese de desactivar la máquina de bordar antes de sustituir la aguja, ya que en caso contrario podría sufrir lesiones si la máquina comienza a bordar. Recuerde 1 Extremo del cambiador de agujas 2 Presilla de montaje de la aguja 1 Tope de la varilla de la aguja 2 Aguja 3 Parte plana de la aguja...
Anexo Comprobar la tensión del hilo La tensión del hilo superior puede ajustarse con el mando de tensión del hilo o con el mando de pretensión de la guía del hilo superior. 1 Derecho 1 Derecho 2 Revés 2 Revés El hilo superior está...
Vista de ángulo frontal Vista lateral 1 Haga un orificio pequeño en la botella de aceite. 1 Polea 2 Aplique aceite aquí. Gire la polea hasta una posición ( ) en la • Antes de utilizar la engrasadora suministrada, hágale un máquina.
• Si el gancho está rayado o dañado, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado. Limpie los restos de pelusa y polvo del gancho y de la zona circundante.
Limpiar alrededor de la placa de la aguja PRECAUCIÓN • Desconecte el cable de la corriente antes de limpiar la máquina, de no hacerlo podrían producirse daños o descargas eléctricas. 1 Retire la placa de la aguja. 1 Retire toda la pelusa de esta zona. 1 Coloque la placa de la aguja.
Limpie la rueda de tensión Nota • Al volver a montar la unidad de tensión, asegúrese de no colocar el disco de tensión al revés. Hay un imán en la parte inferior. Parte posterior Parte superior 1 Gire la rueda hacia la Limpie la pelusa y el polvo de las 1 Imán izquierda.
Actualizar el software de la máquina Nota • Si observa que existe alguna actualización disponible en “ http://support.brother.com ”, descargue los archivos siguiendo las instrucciones del sitio web y los pasos que se indican a continuación. • Si utiliza un dispositivo USB para actualizar el software, compruebe que dicho dispositivo contiene únicamente el archivo de actualización.
Contenido del Manual de instrucciones detallado sobre Brother Solutions Center Introducción 11. Empezar el bordado INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Comienzo del bordado Interrumpir el bordado Marcas comerciales 12. Comprobar la tensión del hilo Etiquetas de aviso 13. Extraer el bastidor de bordado y el tejido Estructura y funciones de la máquina...
Página 41
Capítulo5 SELECCIONAR/EDITAR Y Uso de costuras de encuadre para crear adornos (1) Uso de costuras de encuadre para crear adornos (2) ALMACENAR PATRONES Coser patrones de bordado divididos Utilizar la función de memoria Consejos útiles para el uso de la máquina Medidas de precaución relativas a los datos de bordado Tabla de colores de hilo Respecto a las tarjetas de bordado opcionales...
Página 44
Visítenos en donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes. Spanish 882-T51 Printed in Taiwan XG3347-001 1...