Página 1
(MI PUNTADA PREFERIDA) Anexo Máquina de coser y para coser acolchados computerizada. Manual de instrucciones Product Code (Código de producto): 882-U60 Visítenos en http://solutions.brother.com donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad básicas, incluidas las que se enumeran a continuación: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina. PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: La máquina nunca deberá...
Este aparato no ha sido disenado para ser utilizado por personas (ninos incluidos) con alguna discapacidad fisica, sensorial o mental, ni por personas sin experiencia o conocimientos tecnicos, a menos que hayan recibido supervision o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los ninos deberan ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Debe utilizarse el cable de interfaz incluido para asegurar el cumplimiento de los límites para los dispositivos digitales de Clase B. • Los cambios o modificaciones que Brother Industries, Ltd. no haya autorizado expresamente podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Brother más cercano. Para obtener información adicional del producto y actualizaciones, visite nuestro sitio web en www.brother.com El contenido de este manual y las especificaciones de este producto pueden sufrir cambios sin previo aviso.
¿CÓMO USAR ESTE MANUAL? Los capítulos 1 y 2 describen al usuario principiante las operaciones iniciales para utilizar esta máquina, así como las operaciones de costura básicas. Para costuras de utilidad Continúe con el capítulo 3 para aprender a seleccionar una puntada y coser utilizando las distintas puntadas.
CONTENIDO NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA Aplicaciones ............. 81 Puntada de concha ........... 82 MÁQUINA ............9 Puntadas de festón ............ 82 Máquina ..............9 Costuras sobrepuestas ..........83 Sección de aguja y pie prensatela ......10 Smoking..............83 Botones de operación ..........
Página 9
Capítulo 5 MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) DISEÑO DE PUNTADAS ........126 INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA............128 USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS............133 Almacenamiento de puntadas preferidas en la memoria de la máquina........... 133 Almacenamiento de puntadas preferidas en el ordenador..............
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Máquina ■ Vista frontal ■ Vista lateral-derecha y posterior a Asa a Cubierta Al transportar la máquina, sujétela siempre por el asa. Abra la cubierta para enhebrar la máquina y devanar la bobina.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Sección de aguja y pie prensatela Medidas de la placa de la aguja, la tapa de bobina y la cubierta de la placa de la aguja Las medidas de la placa de la aguja y de la tapa de bobina sirven de referencia para los patrones con una posición de la aguja en el medio (centro).
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Botones de operación Accesorios incluidos Los accesorios se almacenan en la unidad de cama plana. Abra la unidad de cama plana de la forma mostrada a continuación. a Botón de “inicio/parar” Cuando se pulsa este botón, la máquina cose algunas puntadas a baja velocidad y luego cose a la velocidad ajustada en el control de velocidad manual.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA ■ Cómo montar el portaconos Inserte firmemente los dos portacarretes en los dos orificios del soporte para carretes. Extienda totalmente la clavija de la guía del hilo telescópica y, a continuación, gire la clavija hasta que encajen los dos topes.
Página 15
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Con la parte inferior del soporte entre el asa y la máquina, deslice el portaconos hacia la izquierda para que la patilla encaje en el orificio de la máquina, y luego encaje el soporte para carretes en el cierre.
Página 16
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA 2 agujas 75/11 2 agujas 90/14 2 agujas 90/14: Aguja de punta redonda (color dorado)
Página 17
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Código de la pieza N.º Nombre de la pieza Recuerde América Otros • Para obtener más información acerca de cómo 1 Pie para ojales “A” X57789-151 utilizar las piezas 13, 17 y 39, consulte la hoja de 2 Pie para sobrehilado “G”...
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Opciones Código de la pieza N.º Nombre de la pieza América Otros 1 Pie para acolchado SA129 F005N:XC1948-052 2 Pie para acolchado de 1/4” SA125 F001N:XC1944-052 Pie para cuchilla lateral SA177 F054:XC3879-152 Recuerde •...
Capítulo Preparativos ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA ........18 PANTALLA LCD...................19 ■ Precauciones con la pantalla ...................19 ■ Funciones de las teclas ....................20 Uso de la tecla de modo de ajuste de la máquina ...........22 Uso de la tecla de operaciones de la máquina ............23 ■...
ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA • Utilice solamente la electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina. • Asegúrese de que las clavijas del cable de alimentación están firmemente insertadas en la toma de corriente y el enchufe hembra en la máquina.
PANTALLA LCD PANTALLA LCD ■ Precauciones con la pantalla • Toque la pantalla solo con los dedos o con el lápiz táctil que se incluye con la máquina. No use un lápiz con punta, un destornillador ni otros objetos punzantes. Tampoco pulse con fuerza sobre la pantalla ya que, de lo contrario, podría dañarse.
PANTALLA LCD ■ Funciones de las teclas Con el dedo o el lápiz táctil, pulse una tecla de la parte superior de la pantalla ( ) para cambiar la pantalla que se muestra. Panel de operaciones N.º Tecla Nombre Función Página Tecla de modo de Pulse esta tecla para cambiar la posición de parada de la aguja, activar y...
Página 23
PANTALLA LCD Pantalla N.º Tecla Nombre Función Página Tecla de dientes de Para la costura libre, pulse esta tecla para bajar los dientes de arrastre (modo de 62, 95 arrastre costura libre). Además, la tecla aparece automáticamente como y los dientes de arrastre se bajan al seleccionar la costura de botones.
Seleccione uno de los idiomas mostrados. Recuerde En la máquina está instalada la última versión del programa. Consulte con un distribuidor de Brother local autorizado o en nuestro sitio web (http://solutions.brother.com) para saber si hay actualizaciones disponibles (consulte la página 149).
PANTALLA LCD Uso de la tecla de operaciones de la máquina Esta máquina contiene operaciones de la máquina y otra información basada en el contenido de este Manual de instrucciones. Pulse para abrir la pantalla siguiente. Se mostrarán seis categorías en la parte superior de la pantalla. Pulse una tecla para ver más información sobre la categoría correspondiente.
PANTALLA LCD Ejemplo: Información sobre el enhebrado del hilo Uso de la tecla de explicación de la superior puntada Pulse Para obtener más información acerca de los usos de Pulse una puntada, seleccione la puntada y, a continuación, → En la mitad inferior de la pantalla se muestra una pulse para ver una descripción de la puntada lista de las operaciones básicas.
ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR/SUPERIOR ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR/SUPERIOR Coloque el portacarrete suplementario en la Devanado de la bobina posición “hacia arriba”. En esta sección se describe cómo enrollar hilo en una bobina. Con esta máquina, puede utilizar el portacarrete suplementario para enrollar la bobina mientras cose utilizando el portacarrete principal.
Página 28
ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR/SUPERIOR Mientras sujeta el hilo del carrete con la Deslice el portabobina hacia la izquierda mano derecha, sujete el extremo del hilo con hasta que encaje en su posición. la mano izquierda y, a continuación, pase el * Cuando el portabobina está...
ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR/SUPERIOR ■ Devanado de la bobina utilizando el Deslice al máximo la tapa del carrete en el portacarrete y, a continuación, coloque el portacarrete portacarrete en su posición original. No se puede utilizar el portacarrete principal para devanar la bobina mientras se cose.
ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR/SUPERIOR Sujete la bobina con la mano derecha y, a Colocación de la bobina continuación, mientras tira del hilo con la mano izquierda, páselo por la ranura. En esta sección se describe cómo colocar una bobina devanada con hilo en la máquina. Puede comenzar a coser sin tener que tirar del hilo de la bobina.
ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR/SUPERIOR Guíe el hilo de la bobina a través de la ranura, Enhebrado del hilo superior siguiendo la flecha de la ilustración. En esta sección se describe cómo enhebrar la máquina Nota y la aguja. La máquina está marcada con números que •...
Página 32
ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR/SUPERIOR Pulse el botón de “Posición de aguja” para Mientras sujeta el hilo del carrete con la subir la aguja. mano derecha, sujete el extremo del hilo con la mano izquierda y, a continuación, pase el hilo por la guía, siguiendo las flechas de la ilustración.
Página 33
ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR/SUPERIOR Pase el hilo por los discos de la guía del hilo Suelte la palanca del enhebrador de aguja. (con la marca “7”). → El hilo pasa por el ojo de la aguja. * Asegúrese de que el hilo pasa por la ranura de la guía del hilo.
ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR/SUPERIOR Pase el hilo por la guía del hilo de la varilla de Uso de la aguja gemela la aguja y, a continuación, enhebre manualmente la aguja por la izquierda. Con la aguja gemela, podrá coser dos líneas paralelas * No utilice el enhebrador cuando enhebre una aguja de la misma puntada.
Página 35
ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR/SUPERIOR Sujetando el hilo del carrete con ambas Pulse para seleccionar el ajuste para la manos, páselo por la muesca inferior de la costura con aguja gemela. placa de la guía del hilo y, a continuación, por * El ancho de la puntada es más estrecho que al coser con la muesca superior.
CAMBIO DEL PIE PRENSATELA CAMBIO DEL PIE PRENSATELA PRECAUCIÓN • Pulse siempre en el panel de operaciones antes de cambiar el pie prensatela. Si no ha pulsado pulsa el botón de “inicio/parar” u otro botón, la máquina se pondrá en funcionamiento y podría hacerse daño. •...
CAMBIO DE LA AGUJA CAMBIO DE LA AGUJA PRECAUCIÓN • Pulse siempre en el panel de operaciones antes de cambiar la aguja. Si no ha pulsado y pulsa el botón de “inicio/parar” u otro botón de operación por equivocación, la máquina se pondrá en funcionamiento y podría hacerse daño.
Página 38
CAMBIO DE LA AGUJA Utilice el destornillador incluido para girar el tornillo de la presilla de la aguja hacia la parte frontal de la máquina y aflojarlo y, a continuación, retire la aguja. Nota No ejerza demasiada fuerza al apretar o aflojar el tornillo de la presilla de la aguja ya que, de lo contrario, la máquina podría dañarse.
CAMBIO DE LA AGUJA ■ Acerca de la aguja La aguja de la máquina de coser es probablemente la pieza más importante de la máquina. La elección de la aguja adecuada para sus labores de costura proporcionará un bonito acabado y le dará menos problemas. A continuación se describen algunos aspectos importantes acerca de las agujas.
COSTURA DE PIEZAS DE TELA GRANDES COSTURA DE PIEZAS DE TELA GRANDES Si no desea utilizar más la tabla ancha, La tabla ancha permite coser piezas de tela grandes con mayor facilidad. extráigala. Mientras eleva ligeramente la tabla ancha, tire de ella hacia la izquierda.
Capítulo Costura básica COSTURA....................40 Selección de una costura..................40 ■ Uso del pedal ........................41 ■ Uso del elevador de rodilla .....................42 Costura de puntadas de refuerzo ................42 Costura de curvas....................42 Cambio de dirección de costura................43 ■ Aplicación de un margen de costura de 0,5 cm o menos ..........43 Costura de telas pesadas ..................43 ■...
COSTURA COSTURA PRECAUCIÓN • Para evitar lesiones, preste especial atención a la aguja cuando la máquina esté en funcionamiento. Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles mientras la máquina esté en funcionamiento. • No empuje ni estire la tela durante la costura. Podría causar daños. •...
COSTURA ■ Uso del pedal Pulse de nuevo el botón de “inicio/parar” para dejar de coser. También puede utilizar el pedal para iniciar y detener la costura. PRECAUCIÓN • Evite que se acumulen trozos de tela y polvo en el pedal.
COSTURA ■ Uso del elevador de rodilla Costura de puntadas de refuerzo Utilice el elevador de rodilla para subir y bajar el pie prensatela con la rodilla, dejando ambas manos libres para manejar la tela. En general, la costura debe fijarse al principio y al final con puntadas en reversa/de refuerzo.
COSTURA Suba la palanca del pie prensatela. Cambio de dirección de costura Mantenga pulsado el botón negro situado en Pare la máquina con la aguja en la tela en el punto en el lado izquierdo del pie prensatela “J”, y baje el que desee cambiar la dirección de costura y, a la palanca del pie prensatela.
ESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DE LAS PUNTADAS ESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DE LAS PUNTADAS Cuando se selecciona una puntada, se ajustan automáticamente el ancho y el largo de la puntada, así como la tensión del hilo superior más adecuados. No obstante, si fuera necesario, puede cambiar cualquiera de los ajustes de la forma descrita en esta sección.
FUNCIONES ÚTILES ■ El hilo superior está demasiado tenso Ajuste de la tensión del hilo Si el hilo de la bobina puede verse en la superficie de la tela, pulse . Con cada pulsación de la La tensión del hilo predeterminada, que se ajusta tecla se reduce el ajuste y disminuye la tensión del automáticamente, puede utilizarse normalmente con hilo superior.
FUNCIONES ÚTILES Coloque la tela debajo del pie prensatela con la Pulse para seleccionar el ajuste de corte aguja en el punto de inicio de la costura y, a automático de hilo. continuación, pulse el botón de “inicio/parar”. La máquina coserá automáticamente puntadas en reversa (o puntadas de refuerzo) y después empezará...
FUNCIONES ÚTILES Si se pulsa el botón de “Costura en reversa/ Giro remate”, la máquina cose automáticamente puntadas en reversa (o puntadas de refuerzo), Si está seleccionada la función de giro, la máquina se corta el hilo y luego se detiene. detiene con la aguja bajada (en la tela) y el pie prensatela se eleva automáticamente hasta una altura adecuada cuando está...
FUNCIONES ÚTILES Seleccione una puntada. Gire la tela y, a continuación, pulse el botón de “inicio/parar”. Pulse para seleccionar la función de giro. → El pie prensatela baja automáticamente y sigue la costura. Sensor automático de tela El grosor de la tela se detecta automáticamente y la presión del pie prensatela se ajusta de forma →...
FUNCIONES ÚTILES Pulse para mostrar P. 2 y, a Bloqueo de la pantalla continuación, seleccione “ON” en “SENSOR AUTOMÁTICO DE TELA”. Si se bloquea la pantalla antes de comenzar a coser, los distintos ajustes, tales como el ancho y el largo de la puntada, estarán bloqueados y no se podrán cambiar.
Capítulo Costuras de utilidad SELECCIÓN DE UNA COSTURA DE Costuras invisibles para dobladillo....80 ■ Si la aguja no llega al pliegue .......81 UTILIDAD ...........52 ■ Si la aguja sobrepasa el pliegue ......81 Aplicaciones .............81 ■ Pantallas de selección de puntada......52 ■...
SELECCIÓN DE UNA COSTURA DE UTILIDAD SELECCIÓN DE UNA COSTURA DE UTILIDAD ■ Pantallas de selección de puntada Pulse para mostrar la página anterior o la siguiente. Puntadas de acolchado Puntadas rectas/sobrehilado/acolchado Puntadas de broches y adornos Costuras decorativas/ Ojales/barras de remate Costura multidireccional...
SELECCIÓN DE UNA COSTURA DE UTILIDAD Selección de una costura Almacenamiento de los ajustes de puntadas Encienda la máquina y pulse ligeramente la Esta máquina viene preajustada con los ajustes pantalla. predeterminados para el ancho de la puntada (ancho de →...
SELECCIÓN DE UNA COSTURA DE UTILIDAD Uso de la tecla de selección de Recuerde puntada • La próxima vez que seleccione la misma puntada recta, el largo de la puntada será de 2,0 mm. • Se guardan todos los ajustes de puntada (ancho y Pulsando , también puede seleccionar una largo de la puntada, tensión del hilo, corte...
Página 57
SELECCIÓN DE UNA COSTURA DE UTILIDAD Ejemplo: Visualización de información acerca de Seleccione una puntada. los remiendos. * Pulse para regresar a la pantalla anterior. Pulse → Aparecen instrucciones para coser la puntada seleccionada. → Se muestra la pantalla de selección del tipo de costura.
COSTURA DE PUNTADAS COSTURA DE PUNTADAS Acolchado Esta máquina permite crear rápida y fácilmente acolchados bonitos. Cuando cree un acolchado, le resultará cómodo utilizar el elevador de rodilla y el pedal para así tener las manos libres para otras tareas (consulte “Uso del pedal”...
Página 59
COSTURA DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Tecla de Aguja prensatela Nombre de la puntada Aplicaciones puntada gemela Auto Manual Auto Manual Puntada de Costura de punto elástico 0,0 - 7,0 1,0 - 4,0 sobrehilado (3/16) (0 - 1/4)
COSTURA DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Tecla de Aguja prensatela Nombre de la puntada Aplicaciones puntada gemela Auto Manual Auto Manual Acolchado a mano Puntada de acolchado para dar 0,0 - 7,0 1,0 - 4,0 una apariencia de confección (0 - 1/4)
COSTURA DE PUNTADAS Utilice la guía y las marcas del pie prensatela Acolchado con costuras sobrepuestas, 1/8 pulg. para coser márgenes de costura precisos. Cosa con el borde de la tela alineado con el lateral izquierdo del extremo del pie prensatela. Remiendo de un margen de costura de 1/4 pulg.
COSTURA DE PUNTADAS Baje la palanca del pie prensatela. Apriete Soporte del pie prensatela bien el tornillo con el destornillador. Ajuste la base de la guía de acolchados de forma que la guía quede alineada con la costura que ya está cosida. Coloque una mano a cada lado del pie móvil para sujetar la tela durante la costura.
COSTURA DE PUNTADAS Compruebe el punto de entrada de la aguja y Pulse cosa siguiendo el borde de la aplicación * Cambie el control de velocidad manual a un control procurando que la aguja se inserte de ancho de la puntada. ligeramente por fuera del borde de la tela.
COSTURA DE PUNTADAS ■ Acolchado libre Pulse para bajar los dientes de arrastre y seleccionar el modo de costura libre. Para el acolchado libre, utilice el pie para acolchado libre “C” y el pie para acolchado libre de punta abierta “O” dependiendo de la puntada seleccionada y, a continuación, configure la máquina para el modo de costura libre.
COSTURA DE PUNTADAS Estire suavemente con las dos manos la tela Pulse para bajar los dientes de arrastre y para tensarla y luego muévala al mismo ritmo seleccionar el modo de costura libre. para coser puntadas uniformes con un largo aproximado de 2,0 a 2,5 mm (aprox.
COSTURA DE PUNTADAS ■ Acolchado repetido Coloque en su sitio el pie para acolchado con la mano derecha y, a continuación, apriete Se llama acolchado repetido a la costura de líneas con la mano izquierda el tornillo del soporte de acolchado a una distancia fija de un contorno de del pie prensatela utilizando el destornillador.
Página 67
COSTURA DE PUNTADAS Pulse para bajar los dientes de arrastre y Apriete el tornillo. seleccionar el modo de costura libre. Con la medida del pie para acolchado como guía, cosa alrededor del motivo. Seleccione una puntada recta con la posición de la aguja en el medio (centro) Realice los pasos indicados en la página 34 “Extracción del pie prensatela”...
COSTURA DE PUNTADAS Puntadas rectas Nota Si utiliza la aguja gemela (consulte la página 32), asegúrese de colocar el pie prensatela “J”. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada...
Página 69
COSTURA DE PUNTADAS Seleccione una puntada. Al final de la costura, mantenga pulsado el botón de “Costura en reversa/remate” para coser puntadas en reversa (o de refuerzo). Pulse el botón de “corte de hilo” para cortar los hilos. * Si selecciona el ajuste de corte de hilo automático antes de coser, la máquina coserá...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Cambio de posición de la aguja (solo ■ Marcas de la placa de la aguja y de su puntadas con la posición de la aguja a la cubierta izquierda o en el centro) Para un margen de costura estándar de 16 mm (aprox.
COSTURA DE PUNTADAS Cosa al tiempo que guía ligeramente la tela. Utilice el destornillador de disco incluido con la máquina para desatornillar y retirar la placa de la aguja normal. Recuerde Esto resulta más fácil utilizando el pedal (consulte la página 41). Coloque en su sitio la placa de la aguja de Termine el hilvanado con puntadas de refuerzo.
COSTURA DE PUNTADAS Después de volver a colocar la cubierta de la Costuras de pinzas placa de la aguja, seleccione una de las siguientes puntadas rectas. Pulse y, a continuación, coloque el pie prensatela “J”. Pulse el botón de “Costura en reversa/ remate”...
COSTURA DE PUNTADAS Tire de los hilos de la bobina para crear la Fruncidos cantidad deseada de fruncido y, a continuación, anude los hilos. Puede coser fruncidos en mangas, en la cintura de una falda fruncida, etc. Seleccione una puntada recta y coloque el pie prensatela “J”.
COSTURA DE PUNTADAS Disponga ambos márgenes de costura en el Dobleces lado de la costura más corta (margen de costura cortada) y plánchelos. Utilice dobleces para decorar blusas. Marque las posiciones de los pliegues en el revés de la tela. a Revés de la tela Doble el margen de costura más largo alrededor del más corto y cosa alrededor del...
COSTURA DE PUNTADAS Puntadas de zig-zag Las puntadas de zig-zag resultan útiles para una gran variedad de aplicaciones, incluyendo sobrehilados, costura de aplicaciones y patchwork. Nota Si utiliza la aguja gemela (consulte la página 32), asegúrese de colocar el pie prensatela “J”. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Patchwork (Acolchados de fantasía) Ajuste bien la tapa de bobina con guía de cable, asegurándose de que el hilo galón Gire del revés el margen de costura deseado, puede moverse sin problemas. colóquelo sobre una pieza de tela diferente y después cosa las dos piezas de tela de forma que las * Asegúrese de que no haya impedimentos al mover puntadas unan ambas piezas.
COSTURA DE PUNTADAS Puntadas elásticas en zig-zag Puede utilizar puntadas elásticas en zig-zag para una gran variedad de aplicaciones, como el sobrehilado, la costura de cintas y el zurcido. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)]...
COSTURA DE PUNTADAS Sobrehilado Cosa un sobrehilado al principio y el final de costuras en faldas o pantalones, y al principio y el final de todos los cortes. Dependiendo de la puntada seleccionada, utilice el pie prensatela “G” o “J” o la cuchilla lateral opcional. ■...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Sobrehilado con el pie prensatela “J” Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada prensatela gemela Auto Manual Auto Manual Puntada de Costura de remate en tela 0,0 - 7,0 0,5 - 4,0 sobrehilado...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Sobrehilado usando la cuchilla lateral opcional La cuchilla lateral permite coser sobrehilados mientras se corta la tela. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que solo selecciona una de las puntadas siguientes. El uso de cualquier otra puntada podría hacer que la aguja chocara contra el pie prensatela y se rompiera, pudiendo causar lesiones.
COSTURA DE PUNTADAS Seleccione una puntada. Comience a coser. → El margen de costura se corta mientras se cose la costura. Nota Si se ha ajustado el ancho de la puntada, gire la polea con la mano para comprobar que la aguja no tropieza Haga un corte en la tela de unos 20 mm con la cuchilla lateral.
COSTURA DE PUNTADAS Costuras invisibles para dobladillo Seleccione una costura invisible para dobladillo para coser dobladillos o puños de vestidos, blusas, pantalones o faldas. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada...
COSTURA DE PUNTADAS Retire el hilvanado y dé la vuelta a la tela. Aplicaciones Utilice un pulverizador adhesivo temporal o hilvanado para pegar la aplicación a la tela. a Revés de la tela b Superficie de la tela Recuerde No es posible coser puntadas invisibles para a Aplicación dobladillo si la aguja no alcanza el pliegue de la parte b Pegamento para telas...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Costura de curvas pronunciadas Coloque el pie prensatela “J” y cosa siguiendo el borde de la tela, procurando que la aguja se Detenga la máquina de coser con la aguja insertada inserte ligeramente por fuera del borde. en la tela y fuera de la aplicación.
COSTURA DE PUNTADAS Al coser puntadas de festón, deje un margen Dé la vuelta a la tela de forma que el derecho de costura de forma que el patrón no se cosa quede hacia arriba y, a continuación, cosa directamente en el borde de la tela. por encima de la costura con el centro del pie prensatela alineado con la costura.
COSTURA DE PUNTADAS Tire de los hilos de la bobina para crear la Vainicas cantidad de fruncido que desee y alise las arrugas con la plancha. Realizar puntadas en una costura abierta se denomina vainicas. Se utiliza en blusas y ropa para niños. Separe las dos piezas de tela unos 4 mm (aprox.
COSTURA DE PUNTADAS Pulse Costura de cintas o gomas Recuerde Las cintas elásticas se cosen en la tela sin estirarlas. Para obtener más información acerca de las Seleccione una puntada recta y coloque el pie puntadas, consulte la “TABLA DE AJUSTES DE prensatela “J”.
COSTURA DE PUNTADAS Seleccione una puntada, coloque el pie Puntadas de broches y adornos prensatela “N” y comience a coser. * Seleccione una puntada entre 3-01 y 3-22. Si cose con la aguja bastidor que puede adquirir por Calado (1 separado, los orificios de la aguja serán más amplios y podrá...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Puntadas de dobladillo (3) (Calado (2)) Tire de varios hilos de la tela para dejar un área abierta de 3 mm (aprox. 1/8 pulg.). Recuerde Para obtener los mejores resultados, utilice telas que se arrugan fácilmente. Recuerde El calado también puede coserse utilizando la aguja bastidor (se vende por separado).
COSTURA DE PUNTADAS Puntadas del ojal Seleccione la puntada del ojal que desee según su aplicación y el tamaño del botón. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada prensatela...
Página 91
COSTURA DE PUNTADAS Seleccione una puntada y, a continuación, Sujete el cuadro exterior del pie para ojales coloque el pie prensatela “A”. hacia la parte posterior con el dedo y, a continuación, baje el pie prensatela de modo Marque la posición y el largo del ojal en la que la marca de la tela quede alineada con las tela.
Página 92
COSTURA DE PUNTADAS Sujete suavemente el extremo del hilo Inserte un alfiler atravesado por la parte superior y comience a coser. interior de una barra de remate al final de un orificio e inserte el abreojales en el centro del * Una vez cosido el ojal, la máquina coserá...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Costura de telas elásticas ■ Botones que no encajan en la placa del soporte del botón Al coser un ojal en telas elásticas, pulse Utilice las marcas de la regla del pie prensatela para ajustar el tamaño del ojal. La distancia entre las utilice un hilo galón.
COSTURA DE PUNTADAS ■ Zurcidos Utilice esta costura para remiendos y otras aplicaciones. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada prensatela gemela Auto Manual Auto Manual Zurcidos Zurcido de telas medianas 2,5 - 7,0...
COSTURA DE PUNTADAS Tire hacia abajo de la palanca para ojales. Sujete suavemente el extremo del hilo superior y comience a coser. * La palanca para ojales debería colocarse detrás del corchete de metal del pie para ojales, como se * Una vez cosido el ojal, la máquina coserá...
COSTURA DE PUNTADAS Coloque la tela de tal manera que la abertura Tire hacia abajo de la palanca para ojales. del bolsillo se desplace hacia usted cuando * La palanca para ojales debería colocarse detrás del cosa. Sujete el cuadro exterior del pie para corchete de metal del pie para ojales, como se ojales hacia la parte posterior con el dedo, muestra en la ilustración.
COSTURA DE PUNTADAS Costura de botones Pueden coserse botones de 2 o 4 orificios. Nota Asegúrese de que el ajuste del corte automático de hilo no está seleccionado al coser botones. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)]...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Costura de botones de 4 orificios Cuando termine la costura, tire de los dos extremos del hilo superior entre el botón y la Cosa los dos orificios en la parte delantera. Levante tela, enróllelos alrededor de la lengüeta y el pie prensatela y mueva la tela de manera que la haga un nudo.
COSTURA DE PUNTADAS Utilice el lápiz calador para cortar un orificio Pulse y, a continuación, coloque el pie en el centro de la puntada. prensatela “N”. Costura multidireccional (puntada recta y de zig-zag) Estas puntadas se utilizan para coser parches o emblemas en perneras, mangas de camisas, etc.
COSTURA DE PUNTADAS Pulse y, a continuación, cosa la costura 4. Abra el margen de costura, alinee la costura con la parte central de la cremallera e hilvane * Para evitar que la tela se mueva hacia los lados y la cremallera en su sitio.
COSTURA DE PUNTADAS ■ Cremallera lateral Retire el pie prensatela “J” y, a continuación, coloque el soporte del pie prensatela en la Se utiliza para cremalleras laterales en faldas o patilla de la parte derecha del pie para vestidos. cremalleras “I”. Pulse * Seleccione siempre una puntada recta con la posición de la aguja en el medio (centro).
Página 102
COSTURA DE PUNTADAS Cierre la cremallera, dé la vuelta a la tela de modo que la superficie quede hacia arriba y, a continuación, hilvane el otro extremo de la cremallera con la tela. a Parte delantera de la prenda (revés de la tela) b Parte posterior de la prenda (superficie de la tela) c Hilvanado d Parte delantera de la prenda (superficie de la tela)
Capítulo Costuras decorativas/ de caracteres SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA........102 ■ Pantallas de selección de puntada ..................102 Selección de patrones de puntadas decorativas/ puntadas decorativas de 7 mm/ puntadas para satén/ costuras para satén de 7 mm/puntadas de punto de cruz/ puntadas decorativas utilitarias ....................103 Costuras alfabéticas ......................103 COSTURA DE PATRONES ..............105...
SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA ■ Pantallas de selección de puntada Pulse para abrir la pantalla que se muestra a continuación. a Patrones de puntadas decorativas b Puntadas decorativas de 7 mm c Puntadas para satén d Costuras para satén de 7 mm e Puntadas de punto de cruz f Puntadas decorativas utilitarias...
SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA Para combinar patrones, seleccione el Selección de patrones de puntadas siguiente patrón. decorativas/ * Pulse para consultar la combinación del puntadas decorativas de 7 mm/ patrón seleccionado. * Si ha seleccionado el patrón incorrecto, pulse puntadas para satén/ para borrarlo y seleccione el nuevo patrón de costuras para satén de 7 mm/...
Página 106
SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA Pulse Pulse para mostrar una pantalla de selección de caracteres y después seleccione un carácter. Repita este paso hasta que haya seleccionado todos los caracteres. * Si ha seleccionado un carácter incorrecto, pulse para borrarlo y, a continuación, seleccione el nuevo carácter.
Hilo #50 - #60 Aguja Con telas ligeras, normales o elásticas: aguja de punta redonda de Brother (color dorado) Con telas pesadas: aguja de máquina de coser doméstica 90/14 Pie prensatela Pie para monogramas “N”. El uso de otro pie prensatela puede dar peores resultados.
COSTURA DE PATRONES Pulse el botón de “inicio/parar” para detener Ajuste de patrones la máquina y, a continuación, pulse el botón de “Costura en reversa/remate” para coser Según el tipo y grosor de la tela a coser, la velocidad de puntadas de refuerzo.
Página 109
COSTURA DE PATRONES Pulse Cosa de nuevo el patrón. Si el patrón sigue sin coserse correctamente, ajústelo de nuevo. Continúe realizando ajustes hasta que el patrón se cosa correctamente. Recuerde Puede coser con la pantalla de ajustes abierta. Después de coser el patrón correctamente, deje de realizar ajustes.
EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Puede cambiar los patrones de varias formas utilizando las funciones de edición, por ejemplo cambiando su tamaño o girándolos para crear un efecto espejo. Recuerde Según el patrón seleccionado, es posible que algunas funciones de edición no estén disponibles. ■...
EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Cambio del tamaño del patrón Creación de un efecto espejo vertical Una vez seleccionado un patrón de costura, pulse Después de seleccionar un patrón de costura, pulse hasta seleccionar el tamaño deseado. para girar el patrón en sentido vertical. Recuerde •...
EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Selección de un patrón sencillo/ Cambio de la densidad del hilo repetido (solo para costuras para satén) Después de seleccionar un patrón de costura, pulse Pulse para seleccionar si el patrón se coserá una hasta seleccionar la densidad de la costura sola vez o varias.
EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Volver al principio del patrón Cuando cosa caracteres o puntadas decorativas, podrá volver al principio del patrón después de la prueba de costura o cuando no se cosa correctamente. Recuerde Esta función no está disponible para las puntadas de la categoría Pulse el botón de “inicio/parar”...
COMBINACIÓN DE PATRONES DE COSTURA COMBINACIÓN DE PATRONES DE COSTURA Es posible combinar muchos tipos de puntadas de costura, como puntadas de caracteres, puntadas de punto de cruz, puntadas para satén o puntadas que diseñe con la función MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA); consulte el capítulo 5 para obtener información sobre MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA).
Página 115
COMBINACIÓN DE PATRONES DE COSTURA Pulse Recuerde • Pulse para borrar el último patrón introducido. Los patrones se borran de uno en uno. • Si no puede mostrarse todo el patrón combinado, pulse para ver una imagen del patrón. Pulse para regresar a la pantalla anterior.
COMBINACIÓN DE PATRONES DE COSTURA Combinación de patrones de costura Vuelva a pulsar y, a continuación, pulse de tamaños diferentes para que aparezca como Ejemplo: Pulse → Se muestra el segundo patrón en un tamaño más pequeño. Para coser repetidamente la combinación de patrones, pulse para que aparezca como...
COMBINACIÓN DE PATRONES DE COSTURA Combinación de patrones de costura Vuelva a pulsar y, a continuación, pulse de orientaciones diferentes para que aparezca como Ejemplo: Pulse → El segundo patrón se invierte en horizontal. Para coser repetidamente la combinación de patrones, pulse para que aparezca como...
COMBINACIÓN DE PATRONES DE COSTURA Vuelva a pulsar y después pulse Combinación de patrones de costura de largos diferentes tres veces para que aparezca como Pulse → El segundo patrón se muestra con un largo de 2. Para coser repetidamente la combinación de patrones, pulse para que aparezca como...
COMBINACIÓN DE PATRONES DE COSTURA Pulse y, a continuación pulse Creación de patrones escalonados (solo para costuras para satén de 7 mm) Los patrones de costura que se desplazan para crear un patrón en forma de escalón reciben el nombre de patrones escalonados.
2000/Windows XP/Windows Vista/Windows 7 (Para Windows 98SE se necesita un controlador. Descargue el controlador de nuestro sitio web (http://solutions.brother.com). Además, solo Windows 98 Second Edition puede utilizar el controlador). ■ Medidas de precaución sobre la utilización de un ordenador para crear y guardar datos •...
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Seleccione el patrón de costura que desea Pulse borrar. * Pulse para volver a la pantalla anterior sin * Pulse para mostrar la siguiente página. guardar el patrón de costura. * Solo se muestra la primera entrada de cada patrón de costura en la memoria.
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Pulse Conecte el cable USB a los correspondientes puertos USB del ordenador y de la máquina. * Si decide no borrar la costura, pulse * El cable USB puede enchufarse en los puertos USB del ordenador y de la máquina independientemente de que estén encendidos o no.
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Pulse Recuperación de patrones guardados * Pulse para volver a la pantalla anterior sin en la memoria de la máquina guardar el patrón de costura. Pulse → El patrón de costura se guarda temporalmente en “Disco extraíble”...
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Mueva o copie los datos de costura a “Disco Pulse extraíble”. * Pulse para borrar el patrón de costura. Recuerde Como máximo pueden moverse o copiarse 24 patrones de costura o 476 KB al “Disco extraíble”. →...
Página 126
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Seleccione el patrón de costura que desea recuperar. * Pulse para ver el patrón de costura completo. * Pulse para volver a la pantalla anterior sin recuperar el patrón de costura. a Patrones de costura guardados Pulse * Pulse para borrar la costura.
Capítulo MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) DISEÑO DE PUNTADAS ..............126 ■ Ejemplos de puntadas preferidas ...................127 INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ......128 ■ Funciones de las teclas ....................128 ■ Desplazamiento de un punto..................130 ■ Desplazamiento parcial o total del diseño..............131 ■...
DISEÑO DE PUNTADAS DISEÑO DE PUNTADAS Decida el espacio de la puntada. ™ Con la función MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) puede registrar las puntadas que usted * Mediante el ajuste del espacio de una puntada puede crear mismo haya creado. varios patrones con una misma puntada.
INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Funciones de las teclas Este área muestra la puntada que se está creando. Muestra el número del punto de ajuste actual respecto al número total de puntos de la puntada. Muestra la coordenada y de respecto a la coordenada x de N.º...
Página 131
INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA Pulse Pulse para añadir el punto indicado con Pulse Determine si se coserán una o tres puntadas entre los dos primeros puntos. * Para coser tres puntadas, pulse la tecla de manera que se Utilice para mover a las...
INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Desplazamiento de un punto Pulse Pulse para mover al punto que desea mover. * Para mover al primer punto, pulse * Para mover al último punto, pulse * También puede mover con el lápiz táctil. Recuerde •...
INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Desplazamiento parcial o total del diseño Pulse para mover la sección. Pulse para llevar al primer punto de la sección que desea mover. * Para mover al primer punto, pulse * Para mover al último punto, pulse * También puede mover con el lápiz táctil.
INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Inserción de nuevos puntos Pulse para mover al lugar del Utilice para mover el punto. diseño donde desea añadir un nuevo punto. * Para mover al primer punto, pulse * Para mover al último punto, pulse * También puede mover con el lápiz táctil.
USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS Pulse Almacenamiento de puntadas preferidas * Pulse para volver a la pantalla anterior sin en la memoria de la máquina guardar la puntada preferida. Se pueden guardar patrones de costura creados con la función MY CUSTOM STITCH™...
USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS Seleccione la puntada preferida que desea Pulse borrar. * Si decide no borrar la puntada preferida, pulse * Pulse para ver la puntada preferida completa. * Pulse si no desea borrar la puntada preferida. → Se borra la anterior puntada preferida y se guarda automáticamente la nueva.
USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS Pulse Recuperación de puntadas preferidas * Pulse para borrar la puntada preferida. de la memoria de la máquina Pulse → Se recupera la puntada preferida seleccionada y aparece la pantalla de costura. → Aparecerá la pantalla de selección de bolsillo. Recuperación de puntadas preferidas desde el ordenador Seleccione la puntada preferida que desea...
Página 138
USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS...
Capítulo Anexo CUIDADOS Y MANTENIMIENTO.............138 Restricciones para el engrase ................138 Limpieza de la pantalla LCD .................138 Limpieza de la carcasa de la máquina ..............138 Limpieza de la guía ....................138 Limpieza de la caja de la bobina ................139 AJUSTE DE LA PANTALLA ..............140 Visibilidad baja de la pantalla ................140 Panel digital averiado....................140 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............142...
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO CUIDADOS Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • Asegúrese de desenchufar la máquina antes de limpiarla. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o hacerse daño. Agarre ambos lados de la cubierta de la placa Restricciones para el engrase de la aguja y, a continuación, deslícela hacia usted.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Inserte la caja de la bobina de forma que la Limpieza de la caja de la bobina marca ▲ coincida con la marca ●, tal como se muestra a continuación y coloque después La acumulación de polvo y restos de hilo alrededor de la cubierta de la placa de la aguja.
AJUSTE DE LA PANTALLA AJUSTE DE LA PANTALLA Visibilidad baja de la pantalla Panel digital averiado Si no puede leer la pantalla con claridad cuando se Si la pantalla no responde correctamente cuando pulsa enciende la máquina, siga el procedimiento descrito a una tecla (la máquina no realiza la operación o realiza continuación.
Página 143
AJUSTE DE LA PANTALLA Con el lápiz táctil incluido, toque ligeramente × el centro de cada , por orden del 1 al 5. * Si suena un pitido después de pulsar el número 5, la operación habrá terminado y aparecerá “CORRECTO”...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene algún pequeño problema con la máquina de coser, compruebe las siguientes soluciones. Si las soluciones sugeridas no resuelven el problema, póngase en contacto con un distribuidor autorizado. Recuerde Esta máquina está equipada con una sencilla función de solución de problemas que puede utilizarse en caso de que se produzcan pequeños problemas durante la costura.
Página 145
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Página Máquina muy ruidosa al Hay polvo o pelusa entre los dientes de arrastre. Elimine el polvo o la pelusa. coser Hay trozos de hilo en la guía (caja de la bobina). Limpie la guía (caja de la bobina). El enhebrado del hilo superior es incorrecto.
Página 146
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Esta máquina está equipada con un dispositivo de detección de hilo. Si pulsa el botón de “inicio/parar” antes de que el hilo superior se enhebre, la máquina no funcionará correctamente. Además, según la costura seleccionada, la máquina podría arrastrar la tela aunque la aguja esté...
MENSAJES DE ERROR MENSAJES DE ERROR Si se pulsa el botón de “inicio/parar” o el botón de “Costura en reversa/remate” antes de configurar correctamente la máquina, o si se realiza alguna operación incorrecta, la máquina se detendrá e informará del error con un sonido y un mensaje de error.
Página 148
MENSAJES DE ERROR Este mensaje aparece si se pulsa Este mensaje aparece cuando se está agotando el hilo de la bobina. mientras el pie prensatela está subido. Este mensaje aparece si se pulsa Este mensaje aparece si la bobina se está devanando y el motor se bloquea porque el hilo se enreda, etc.
MENSAJES DE ERROR Este mensaje aparece si la máquina utiliza la costura con aguja gemela y se selecciona un patrón que no se puede coser con esta aguja. Este mensaje aparece si se intenta coser con una puntada que no requiere la posición de la aguja en el centro mientras está...
Puede utilizar un ordenador para descargar actualizaciones de software para la máquina de coser. Cuando esté disponible un programa de actualización en http://solutions.brother.com, descargue los archivos siguiendo las instrucciones que se muestran en el sitio web y los pasos que se indican a continuación.
Página 152
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE LA MÁQUINA Cuando aparezca la siguiente pantalla, se habrá completado la actualización. Nota Si se ha producido un error, aparece un mensaje de error. En este momento, apague la máquina y, a continuación, vuelva a empezar el procedimiento desde el paso Desconecte el cable USB y apague y vuelva a encender el máquina.
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Nota Si utiliza la aguja gemela (consulte la página 32), asegúrese de colocar el pie prensatela “J”. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja prensatela [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones...
Página 154
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja prensatela [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada gemela Auto Manual Auto Manual Costura para sábanas Costuras decorativas para 2,5 - 7,0 1,6 - 4,0 sábanas y aplicaciones (1/8)
Página 155
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada prensatela gemela Auto Manual Auto Manual Puntada recta Costura general, zurcidos, (izquierda) fruncidos, etc. La costura en 0,0 - 7,0 0,2 - 5,0 reversa se cose a la vez que...
Página 156
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada prensatela gemela Auto Manual Auto Manual Puntada de Costura de remate en tela 0,0 - 7,0 0,5 - 4,0 sobrehilado elástica...
Página 157
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada prensatela gemela Auto Manual Auto Manual Puntada de acolchado Costura de acolchado para 0,5 - 3,5 1,0 - 4,0 para aplicaciones juntas o costuras invisibles de...
Página 158
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada prensatela gemela Auto Manual Auto Manual Puntada decorativa Puntadas decorativas y 1,0 - 7,0 0,2 - 4,0 aplicaciones (15/64)
Página 159
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada prensatela gemela Auto Manual Auto Manual Puntada de dobladillo Broches y adornos, dobladillos 1,5 - 7,0 1,5 - 4,0 decorativos (3/16)
Página 160
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada prensatela gemela Auto Manual Auto Manual Barra de remate Refuerzo de bolsillos, etc. 1,0 - 3,0 0,3 - 1,0 (1/16) (1/16 - 1/8)
ÍNDICE ÍNDICE costuras de corte planas ............... 71 costuras de utilidad ..............24 accesorios ..................11 almacenamiento ............... 53 acolchado ..................56 costura ..................40 libre ..................62 funciones de las teclas .............. 20 acolchado libre pantallas de selección de puntada ..........52 altura del pie ................22 selección de una puntada ............
Página 162
ÍNDICE lápiz táctil ................15 sensor automático de tela ............22 soporte ..................9 smoking ..................83 largo de la puntada ............... 44 sobrehilado ..............73 limpieza ..................138 soporte del pie prensatela ............10 mantenimiento ................138 tabla ancha ...................38 memoria tapa de bobina ...............
Página 164
Spanish 882-U60 Printed in Taiwan XF2510-001...