Página 1
AUDIO VIDEO SELECTOR SÉLECTEUR AUDIO/VIDÉO Operation Manual CD-VS33 Mode d’emploi This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores. Dieses Gerät entspricht den neuen kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.
Contents Before Using this Product ......2 Part Names And Applications ....14 About this Product ..........2 Controller Unit ..........14 Precaution ............2 Hide-away Unit ..........15 Connecting the Units ........ 3 Specifications .......... 16 Connecting the Power Cord and Controller Unit ........
Before Using this Product About this Product This product is a rear-seat audio-video selector that enables you to switch the display between audio and video. I When using this product We recommend that you familiarize yourself with the functions and their operation by reading through the manual before you begin using this product.
Connecting the Units Note: • This product is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage. • To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the ≠ battery cable before beginning installation.
Connecting the Power Cord and Controller Unit Hide-away unit Fuse holder (1 A) Controller unit rear side To electric terminal controlled by ignition switch (12V DC) ON/OFF. Black (ground) To vehicle (metal) body. Groove Cord Route the controller unit Controller unit cord inside the slot groove on the controller unit rear side.
Connecting the Units Connecting the System (1) Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) AV OUT (1 – 3) Hide-away unit Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) AV IN (2 – 3)
Página 7
Front Rear Display 2 Rear Display 1 AVD-W8000, etc AVD-W8000, etc Display Display Video input Audio input Hide-away Hide-away unit unit Video input Audio input Rear Display 3 AVD-W8000, etc Audio input Hide-away Display unit Video input Video output for rear Multi-DVD player XDV-P9 Audio output...
Connecting the Units A Title (English) Connecting the System (2) Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) AV OUT (1 – 3) Hide-away unit Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) AV IN (2 – 3)
Página 9
Front Front Display TV TUNER AVX-P7000CD, GEX-P7000TV Audio output Video output Rear Display 2 Rear Display 1 AVD-W8000, etc AVD-W8000, etc Display Display Video input Audio input Hide-away Hide-away unit unit Video input Audio input Rear Display 3 AVD-W8000, etc Audio input Hide-away Display...
Connecting the Units Connecting the Audio / Video equipment Controller unit ∅ 3.5 mini pin plug ∅ 3.5 mini pin plug Headphones Headphones (sold separately) (sold separately) Connecting cords with RCA Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) pin plugs (sold separately) Video output Audio output 8mm video, vehicle-mounted...
Installation Note: • Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all connected up properly, and the unit and the system work properly. • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
Installation Installing Controller Unit I Installation using the L-fixture The controller unit, when installed with L-fixtures, can be tilted for optimal ease of use. Peel off the paper backing of the double-sided tape of the L-fixture and adhere to the installation location.
Página 13
3. Release the controller unit from the L-fixtures once. 4. Press the L-fixtures firmly against the intended installation position of the controller unit. 5. Attach the controller unit to the L-fixtures. Keep the screws loose.
Página 14
Installation 6. Adjust the installation angle of the controller unit. Adjust the angle for optimal ease of use. 7. Secure the controller unit firmly with the L-fixtures. Tighten the screws fully. Note: • Be careful not to overtighten the screws or tighten them slanted. An expanded screw hole might result, disabling attachment of the L-fixtures.
Part Names And Applications Controller Unit VOLUME PHONES A VOLUME is used to adjust the volume of the headphones connected to PHONES A. PHONES B VOLUME is used to adjust the volume of the headphones connected to SOURCE SELECTOR (1 – 3) PHONES B.
Part Names And Applications Hide-away Unit AV OUT jacks (1 – 3) RCA video output (yellow) RCA audio output (white, red) Outputs the video and audio signals (Multi-DVD player, vehicle-mounted portable video, etc.) connected to the AV IN jack. Power AV IN jacks (2 –...
Specifications Power Source ............14.4 V Note: (10.8 – 15.1 V allowable) • Specifications and the design are subject to possi- ble modification without notice due to improve- Grounding System ........Negative Type ments. Max. Current Consumption ........0.4 A Audio Output Level ..........1Vp-p/75Ω...
Página 18
Indice Antes de usar este producto ....2 Nombre de las piezas y aplicaciones .. 14 Notas sobre este producto ........ 2 Unidad controlador .......... 14 Precaución ............2 Unidad oculta-alejada ........15 Conectando las unidades ......3 Especificaciones ........16 Conexión del cable de alimentación y del unidad controlador ........
Antes de usar este producto Notas sobre este producto Este producto es un selector de audio-vídeo para el asiento trasero que le permite conmutar la pantalla entre audio y vídeo. I Cuando se usa este producto Le recomendamos que se familizarice con las funciones y con su operación leyendo de principio a fin el manual antes de comenzar a usar este producto.
Conectando las unidades Nota: • Este producto es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o autobús, revise el voltaje de la batería. • Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable de la batería ≠ antes de comenzar con la instalación.
Conexión del cable de alimentación y del unidad controlador Unidad oculta- alejada Porta fusible (1 A) Rojo Al terminal de energía eléctrica con- Lado trasero del controlador trolado por el interruptor de encendido del vehículo (12 V C.C.) ON/OFF. Negro (tierra) A la carrocería (metálica) del vehículo Ranura (parte metálica).
Conectando las unidades Conexión del sistema (1) Cables de conexión con clavjás RCA (en venta por separado). AV OUT (1–3) Unidad oculta-alejada Cables de conexión con clavjás RCA (en venta por separado). AV IN (2–3)
Página 23
Parte delantera Pantalla trasera 2 Pantalla trasera 1 AVD-W8000, etc AVD-W8000, etc Pantalla Pantalla Entrada de vídeo Entrada de audio Unidad oculta- Unidad oculta- alejada alejada Entrada de vídeo Entrada de audio Pantalla trasera 3 AVD-W8000, etc Entrada de audio Unidad oculta- Pantalla alejada...
Conectando las unidades Conexión del sistema (2) Cables de conexión con clavjás RCA (en venta por separado). AV OUT (1–3) Unidad oculta- alejada Cables de conexión con clavjás RCA (en venta por separado). AV IN (2–3)
Página 25
Parte delantera Pantalla delantera Sintonizador de TV AVX-P7000CD, etc GEX-P7000TV Salida de audio Salida de vídeo Pantalla trasera 2 Pantalla trasera 1 AVD-W8000, etc AVD-W8000, etc Pantalla Pantalla Entrada de vídeo Entrada de audio Unidad oculta- Unidad oculta- alejada alejada Entrada de vídeo Entrada de audio Pantalla trasera 3...
Conectando las unidades Equipo de audio/vídeo Unidad Controlador Miniclavija Miniclavija monopolar de ∅ 3,5 monopolar de ∅ 3,5 Auriculares (en Auriculares (en venta por sepa- venta por sepa- rado) rado) Cables de conexión con clavjás RCA (en venta por separado) Salida de vídeo Salida de audio Vídeo de 8 mm, vídeo...
Instalación Nota: • Antes de instalar finalmente la unidad, conecte el cableado temporariamente y asegúrese de que todas las conexiones están correctas y que la unidad funciona adecuadamente. • Utilice solamente las partes incluidas con la unidad para asegurar una instalación adecuada. El uso de partes no autorizadas pueden ocasionar fallas de funciona-miento.
Instalación Instalación del unidad controlador I Instalación utilizando el sujetador L Para una óptima facilidad de empleo, instale el controlador con los sujetadores L. Despegue el papel del dorso de la cinta de doble cara del sujetador L y péquela en el sitio de instalación.
Página 29
3. Retire los sujetadores del unidad controlador. 4. Presione firmemente los sujetadores L contra el sitio de instalación previsto para el unidad controlador. 5. Fije el unidad controlador a los sujetadores L. Mantenga los tornillos flojos.
Página 30
Instalación 6. Ajuste el ángulo de instalación del unidad controlador. Ajuste el ángulo para una óptima facilidad de empleo. 7. Asegure firmemente el unidad controlador con los sujetadores L. Apriete los tornillos firmemente. Nota: • Preste atención para no apretar los tornillos en exceso o de forma inclinada. De lo contrario, puede suceder que los agujeros de los tornillos se ensanchen y que no se puedan fijar los sujetadores L.
Nombre de las piezas y aplicaciones Unidad controlador VOLUME PHONE A VOLUME se utiliza para ajustar el volu- men de los auriculares conectados a PHONES A. PHONES B VOLUME se utiliza para ajustar el vol- SELECTOR DE FUENTE (1-3) umen de los auriculares conectados a PHONES B. Se utiliza para conmutar el vídeo y Gire en sentido contrario a las agujas del reloj para audio conectados a la toma AV IN...
Nombre de las piezas y aplicaciones Unidad oculta-alejada Tomas AV OUT (1 – 3) Salida de vídeo RCA (amarillo) Salida de audio RCA (blanco, rojo) Salidas de las señales de audio y vídeo de las unidades (Reproductor de Multi-DVD, vídeo portátil montado en el vehículo, etc.) conectadas a la toma AV IN.
Especificaciones Fuente de alimentación ........14,4 V CC Nota: (10,8 – 15,1 V permisible) • Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a Sistema de conexión a tierra ....De tipo negativo mejoramientos. Máx.
Página 34
Inhaltsverzeichnis Vor Inbetriebnahme ........2 Bezeichnung der Teile und ihre Funktionen .......... 14 Über dieses Produkt .......... 2 Vorsichtsmaßnahmen ........2 Controllers-Einheit .......... 14 Hideaway-Einheit ..........15 Anschließen der Geräte ......3 Technische Daten ........16 Anschließen des Stromkabels und des Controllers- Einheit ........
Vor Inbetriebnahme Über dieses Produkt Dieses Gerät ist ein Rücksitz-Audio-Video-Selektor, der die Umschaltung zwischen Audio und Video des Displays ermöglicht. I Bei Gebrauch dieses Produit Wir empfehlen, daß Sie sich mit den Funktionen und der Bedienung des Geräts vertraut machen, indem Sie dieses Handbuch sorgfältig lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Anschließen der Geräte Hinweis: • Dieses Produkt ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer Erdung konzipiert. Bevor Sie es in ein Freizeitfahrzeug, einen LKW oder Bus einbauen, müssen Sie die Batteriespannung über- prüfen. • Um Kurzschlüsse beim elektrischen System zu vermeiden, unbedingt das Massekabel ≠ der Batterie abklemmen, bevor mit der Installation begonnen wird.
Anschließen des Stromkabels und des Controllers- Einheit Hideaway-Einheit Sicherungshalter (1 A) An eine Stromversorgung anschließen, Controller-Rückseite (12 V Gleichstrom), die mit dem Zündschloß ein- und ausgeschaltet wird. Schwarz (Erdung) An die Karosserie (Metallteil) Rille anschließen. Kabel Führen Sie das Kabel des Controllers durch die Controllers-Einheit Schlitznut auf der...
Anschließen der Geräte Anschließen der Geräte (1) Verbindungskabel mit RCA- Stiftstecker (getrennt erhältlich) AV OUT (1 – 3) Hideaway-Einheit Verbindungskabel mit RCA- Stiftstecker (getrennt erhältlich) AV IN (2 – 3)
Anschließen der Geräte Anschließen der Geräte (2) Verbindungskabel mit RCA- Stiftstecker (getrennt erhältlich) AV OUT (1 – 3) Hideaway-Einheit Verbindungskabel mit RCA- Stiftstecker (getrennt erhältlich) AV IN (2 – 3)
Einbau Hinweis: • Bevor Sie das Gerät endgültig einbauen, schließen Sie die Kabel provisorisch an, und überzeugen Sie sich, daß alle Anschlüsse stimmen, und daß das ganze System richtig funktioniert. • Verwenden Sie für den Einbau nur die mitgelieferten Teile. Durch den Gebrauch von ungeeigneten Teilen können Betriebsstörungen verursacht werden.
Einbau Einbauen des Controllers-Einheit I Installation mit L-Haltern Wenn der Controller mit den L-Haltern befestigt wird, kann er für optimale Bedienungsfreundlichkeit geneigt werden. Lösen Sie das Schutzpapier vom doppelseitigen Klebeband der L-Halter ab, und bringen Sie diese an der Montagefläche an. 1.
Página 45
3. Den Controllers-Einheit vorübergehend von den L-Haltern abnehmen. 4. Die L-Halter fest gegen die vorgesehene Montagefläche des Controllers- Einheit pressen. 5. Den Controllers-Einheit an den L-Haltern anbringen. Die Schrauben locker halten.
Página 46
Einbau 6. Den Neigungswinkel des Controllers-Einheit einstellen. Den Winkel für optimale Bedienungsfreundlichkeit einstellen. 7. Den Controllers-Einheit fest an den L-Haltern sichern. Die Schrauben fest anziehen. Hinweis • Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu fest oder schief anzuziehen. Dies könnte ein Ausreißen der Gewindebohrung zur Folge haben, was die Befestigung der L-Halter unmöglich macht.
Bezeichnung der Teile und ihre Funktionen Controllers-Einheit Lautstärkeregler Der Lautstärkeregler PHONES A dient zur Einstellung der Lautstärke des an Programmquellen-Wahlschalter PHONES A angeschlossenen Kopfhörers. (1 - 3) Der Lautstärkeregler PHONES B dient zur Diese Schalter dienen zum Einstellung der Lautstärke des an Umschalten des an die Buchse AV PHONES B angeschlossenen Kopfhörers.
Bezeichnung der Teile und ihre Funktionen Hideaway-Einheit Buchsen AV OUT (1 - 3) Cinch-Video-Ausgangsbuchse (gelb) Cinch-Audio-Ausgangsbuchsen (weiß, rot) An diesen Buchsen werden die Video- und Audiosignale der an den Buchsen AV IN angeschlossenen Geräte (Multi-DVD player, tragbares Bord-Videogerät usw.) ausgegeben. Stromeingang Buchsen AV IN (2 - 3) Hier wird das...
Technische Daten Stromversorgung ......Gleichspannung 14,4 V Hinweis: (10,8 – 15,1 V zulässig) • Technische Änderungen zum Zwecke der Produktverbesserung sind ohne Vorankündigung Erdungssystem ........Minuspol an Masse vorbehalten. Max. Leistungsaufnahme .......... 0,4 A Audio-Ausgangspegel ........1 Vp-p/75 Ω Hideaway-Einheit Abmessungen ..
Página 50
Table des matières Avant d’utiliser cet appareil ....2 Nom et fonction des commandes ..14 Sur cet appareil ..........2 Unité de commande ........14 Précaution ............2 Unité dissimulée ..........15 Connexion des appareils ......3 Spécifications .......... 16 Connexion du cordon d’alimentation et de l’unité...
Avant d’utiliser cet appareil Sur cet appareil Cet appareil est sélecteur audio-vidéo pour sièges arrière qui vous permet de commuter l’affichage entre audio et vidéo. I Utilisation de ce produit Nous vous suggérons de vous familiariser avec les commandes et les fonctions de ce produit avant de l’utiliser.
Connexion des appareils Remarque: • Cet appareil a été conçu pour les véhicules équipés d’une batterie 12 Volts dont le pôle négatif est à la masse. Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un camion ou un bus, contrôlez la tension de la batterie.
Connexion du cordon d’alimentation et de l’unité de commande Unité dissimulée Porte-fusible (1 A) Rouge Vers une borne dont l’alimentation Face arrière de l’unité de commande est commandée par la clé de contact (12 V CC). Noir (masse) Fil de masse vers un élément en Rainure métal apparent de la voiture.
Connexion des appareils Connexion du système (1) Câbles de liaison munis de prises RCA (vendu séparément) AV OUT (1 – 3) Unité dissimulée Câbles de liaison munis de prises RCA (vendu séparément) AV IN (2 – 3)
Connexion des appareils Connexion du système (2) Câbles de liaison munis de prises RCA (vendu séparément) AV OUT (1 – 3) Unité dissimulée Câbles de liaison munis de prises RCA (vendu séparément) AV IN (2 – 3)
Installation Remarque: • Avant d’effectuer l’installation définitive de ce produit, procédez à un câblage provisoire de façon à vous assurer que tous les éléments sont correctement reliés et fonctionnent convenablement. • Pour réaliser une installation correcte, n’utilisez que les pièces qui sont fournies avec l’appareil. L’utilisation d’autres pièces peut provoquer une anomalie.
Installation Installation de l’unité de commande I Installation en utilisant la patte de fixation en L L’unité de commande, quand elle est installée avec les fixations en L, peut être penchée dans la position qui permet l’utilisation la plus facile. Décollez le papier de protection du ruban adhésif à...
Página 61
3. Détachez l’unité de commande des fixations en L. 4. Appuyez fermement sur les fixations en L dans leur positon d’installation de l’unité de commande. 5. Attachez l’unité de commande sur les fixations en L. Ne serrez pas complètement les vis.
Página 62
Installation 6. Ajustez l’angle d’installation de l’unité de commande. Ajustez l’angle pour un confort d’utilisation optimal. 7. Fixez l’unité de commande solidement avec les fixations en L. Serrez complètement les vis. Remarque: • Faites attention de ne pas trop serrer les vis ou de ne pas assez les serrer. Des trous agrandis peu- vent causer le détachement des fixations en L.
Nom et fonction des commandes Unité de commande VOLUME PHONES A VOLUME est utilisé pour ajuster le volume du casque d’écoute connecté à la prise PHONES A. PHONES B VOLUME est utilisé pour ajuster le Sélecteur de source (1-3) volume du casque d’écoute connecté à la prise Utilisez ces boutons pour com- PHONES B.
Nom et fonction des commandes Unité dissimulée Prises AV OUT (1-3) Sortie vidéo cinch (RCA) (jaune) Sortie audio cinch (RCA) (blanc, rouge) Sort les signaux vidéo et audio (lecteur de DVD à chargeur, appareil vidéo portable monté sur véhicule, etc.) par les prises AV IN. Prise d’alimen- Prises AV IN (2-3) tation...
Spécifications Source d’alimentation ........14,4 V CC Remarque: (10,8 – 15,1 V admissible) • Du fait d’améliorations, les caractéristiques tech- niques et la présentation sont susceptibles de Système demise à la masse ......Type négatif modification sans préavis. Consommation max........... 0,4 A Niveau de sortie audio ........
Página 66
Indice Prima di usare l’unità ........ 2 Nome e funzione dei componenti ..14 L’unità .............. 2 Unità di controllo ..........14 Precauzioni ............2 Unità nascosta ..........15 Collegamenti delle unità ......3 Caratteristiche tecniche ......16 Collegamento del cavo di alimentazione e dell’unità...
Prima di usare l’unità L’unità Questo prodotto è un selettore audio-video per sedile posteriore che permette di cambiare il display alternativamente tra audio e video. I Quando si usa quest prodotto Prima di usare l’unità, leggere completamente questo manuale per familiarizzarsi con l’unità...
Collegamenti delle unità Nota: • Quest’unità è costruita per veicoli con batteria a 12 volt e terra negativa. Prima di installarla su veicoli ricreativi, camion o autobus, controllarne il voltaggio. • Per evitare corto circuiti nell’impianto elettrico, scollegare il cavo ≠ prima di iniziare l’instal- lazione.
Collegamento del cavo di alimentazione e dell’unità di controllo Unità nascosta Portafusibili (1A) Rosso Parte posteriore dell’unità di controllo Collegare alla chiave d’avviamento ON/OFF (12 V di c.c.). Nero (massa) Al telaio (parte metallica) dell’auto- Scanalatura mobile. Cavo di alimentazione Führen Sie das Kabel des Controllers durch die Unità...
Collegamenti delle unità Collegamenti del sistema (1) Cavi di collegamento con spine a terminale RCA (venduto separatamente) AV OUT (1 – 3) Unità nascosta Cavi di collegamento con spine a terminale RCA (venduto separatamente) AV IN (2 – 3)
Página 71
Lato anteriore Display posteriore 2 Display posteriore 1 AVD-W8000, ecc. AVD-W8000, ecc. Display Display Ingresso video Ingresso audio Unità Unità nascosta nascosta Ingresso video Ingresso audio Display posteriore 3 AVD-W8000, ecc. Ingresso audio Unità Display nascosta Ingresso video Uscita video per parte posteriore Lettori multi- DVD XDV-P9 Uscita audio...
Página 72
Collegamenti delle unità Collegamenti del sistema (2) Cavi di collegamento con spine a terminale RCA (venduto separatamente) AV OUT (1 – 3) Unità nascosta Cavi di collegamento con spine a terminale RCA (venduto separatamente) AV IN (2 – 3)
Página 73
Lato anteriore Display anteriore Sintonizzatore TV AVX-P7000CD, ecc. GEX-P7000TV Uscita audio Uscita video Display posteriore 2 Display posteriore 1 AVD-W8000, ecc. AVD-W8000, ecc. Display Display Ingresso video Ingresso audio Unità Unità nascosta nascosta Ingresso video Ingresso audio Display posteriore 3 AVD-W8000, ecc.
Collegamenti delle unità Apparecchiature audio/video Unità di controllo Minispinotto di ∅ 3,5 Minispinotto di ∅ 3,5 Cuffie Cuffie (venduto (venduto separatamente) separatamente) Cavi di collegamento con spine a terminale RCA (venduto separatamente) Uscita video Uscita audio Videocamera 8 mm, videocamera portatile video installata sul vei- colo, e così...
Installazione Nota: • Prima di installare definitivamente l’unità, collegare temporaneamente i cavi e controllare che siano collegati bene e che l’unità ed il sistema funzionino regolarmente. • Per assicurarsi un funzionamento ottimale dell’unità, usare solo le part ad essa accluse. Usandone di altro tipo potreste causare problemi di funzionamento.
Installazione Installazione dell’unità di controllo I Installazione mediante la staffa a L L’unità controller, se installata con le parti di montaggio L, può essere inclinata per la comodità d’uso. Rimuovere la carta di protezione dal lato posteriore del nastro biadesivo presente sulla staffa a L, quindi incollare quest’ultima nel punto di installazione.
Página 77
3. Sganciare una volta l’unità controller dalle parti di montaggio L. 4. Premere saldamente le parti di montaggio L contro la posizione designata all’installazione dell’unità controller. 5. Installare l’unità controller alle parti di montaggio L. Lasciare le viti allentate.
Página 78
Installazione 6. Regolare l’angolo d’installazione dell’unità controller. Regolare l’angolo per la migliore comodità d’uso. 7. Fissare saldamente l’unità controller, con le parti di montaggio L. Serrare bene le viti. Nota: • Fare attenzione a stringere bene le viti, in modo che non siano né allentate né troppo strette. La spanatura di un foro filettato potrebbe compromettere l’installazione complessiva delle parti di montaggio L.
Nome e funzione dei componenti Unità di controllo VOLUME La manopola PHONES A VOLUME (VOLUME SELETTORE DI SORGENTE (1 - 3) CUFFIE A) serve per regolare il volume delle Questi interruttori servono per la com- cuffie collegate all’uscita PHONES A (CUFFIE A). mutazione dei segnali video e audio col- La manopola PHONES B VOLUME (VOLUME legati alle prese a jack AV IN (Ingresso...
Nome e funzione dei componenti Unità nascosta Prese a jack AV OUT (1 - 3) Uscita video RCA (giallo) Uscita audio RCA (bianco e rosso) Queste prese emettono i segnali video e audio provenienti dalle apparecchiature (Lettori multi- DVD, telecamere portatili installate sul veicolo, e così...
Caratteristiche tecniche Alimentazione ..........14,4 V CC Nota: (10,8 – 15,1 V ammissibile) • Le caratteristiche tecniche e il disign sono soggetti a possibili modifiche senza preavviso Sistema di messa a massa ......Tipo negativo dovute a miglioramenti. Consumo massimo di corrente ........0,4 A Livello di uscita audio ........
Página 82
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Published by Pioneer Corporation.