Página 1
CRISTAL ® Adjustable AQUARIUM- Ready to use INNENFILTER EasyClean MIT REGULIERBARER FÖRDERMENGE INTERNAL FILTER FOR AQUARIUMS WITH ADJUSTABLE FLOW RATE FILTRE INTERIEUR POUR AQUARIUM AVEC RÉGLAGE DE DÉBIT 13 60990 00 1 V04...
Página 5
JBL PROCRISTAL ® Aquarium-Innenfilter mit regulierbarer Fördermenge Original Bedienungsanleitung Achtung: Zum Schutz vor Verletzungen und elektrischem Schlag sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden einschließlich der nachfolgend genannten: Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsratschläge. Vorsicht: Da Aquarium-Innenfilter mit Wasser in Berührung kommen, ist besondere Vorsicht angebracht zur Vermeidung eines elektrischen Schlages.
Página 6
11. Vor Arbeiten am Gerät oder im Aquarium alle elektrischen Geräte im Aquarium vom Stromnetz trennen. 12. Dieses Gerät darf nicht benutzt werden zur Förderung von Flüssigkeiten, die wärmer sind als 35 °C. 13. Die maximale Eintauchtiefe beträgt 1,0 m. 14.
Sie ihn kurz unter fließendem Leitungswasser aus. Aktivieren Sie den Filterschwamm mit JBL FilterStart Reinigungsbakterien: Je nach Ein- satzzweck geben Sie 30 – 50 Tropfen JBL NanoFilterStart oder JBL FilterStart Red direkt auf den Filterschwamm. Stecken Sie den Filterschwamm zurück in das Filtermodul ...
Página 8
Ware gegenüber dem Verkäufer und schränkt die gesetzlichen Mängelansprüche aus § 437 BGB nicht ein. Wir, die JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany übernehmen für die nachfolgend genannten Geräte gegenüber dem Endkunden eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit.
Página 9
Die Garantie erlischt, wenn das Produkt von dem Kunden oder Dritten nicht fachgerecht montiert, gewartet oder gereinigt wurde, vorsätzlich beschädigt sowie in irgendeiner Weise nicht bestimmungsgemäß verändert wurde. Innerhalb der Garantiedauer wenden Sie sich unter Vorlage eines gültigen Kaufbelegs an Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie uns unter http://www.jbl.de/de/support/service-kundenservice...
Página 10
JBL PROCRISTAL ® Internal filter for aquariums with adjustable flow rate Original operating instructions Please note: Basic safety precautions including the following should be observed to pro- tect from injury and electric shock: Read and follow all safety advice. Warning: Internal filters for aquariums come into contact with water, so that particular care must be taken to avoid electric shock.
Página 11
10. The appliance is for indoor use only. The appliance may only be used for aquatic pur- poses. 11. Disconnect all electrical appliances in the aquarium from the power supply before car- rying out any work on the appliance or in the aquarium. 12.
Activate the filter sponge with JBL FilterStart cleansing bacteria: Depending on the ap- plication pour 30 – 50 drops JBL NanoFilterStart or JBL FilterStart Red directly on to the filter sponge. Insert the filter sponge back into the module ...
Página 13
§ 437 BGB. We, JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany offer the end customer a guarantee of 2 years from the date of purchase for functionality and absence of defects for the products listed below.
Página 14
JBL PROCRISTAL i30 The guarantee does not cover parts subject to wear and tear, such as the installed seal rings, impellers or shafts. The guarantee includes the repair at our discretion by replacement (free delivery of a comparable product) or its overhaul in accordance with the technical requirements.
Página 15
JBL PROCRISTAL ® Filtre intérieur pour aquarium à débit réglable Mode d’emploi Attention ! Pour prévenir tout risque de blessure corporelle ou d’électrocution, veuillez respecter les consignes élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : Lisez et suivez tous les conseils concernant la sécurité.
Página 16
Avant la mise en marche, vérifiez que l’appareil a été correctement installé. L’appareil ne doit pas fonctionner à sec. 10. Il ne doit être utilisé qu’en intérieur et uniquement pour l’aquariophilie. 11. Débranchez tous les appareils électriques se trouvant dans l’aquarium avant toute opéra- tion à...
Activez la mousse filtrante avec des bactéries nettoyantes JBL FilterStart : selon l’utili- sation voulue, versez 30 à 50 gouttes de JBL NanoFilterStart ou de JBL FilterStart Red directement sur la mousse filtrante. Replacez la mousse filtrante dans le module ...
à la livraison d’une marchandise sans défauts et ne limite pas les droits de recours pour malfaçon figurant à l’article 437 du Code civil allemand. La société JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen (Allemagne) garantit au client consommateur l’absence de défauts et le bon fonctionnement des produits suivants...
Página 19
Les pièces d’usure, comme les joints d’étanchéité incorporés, le rotor de la pompe et les axes, sont exclues de la garantie. La garantie comprend la réparation, au choix de JBL, par remplacement (livraison gra- tuite d’un produit équivalent) ou par remise en état (selon les nécessités techniques) des pièces défectueuses.
Página 20
JBL PROCRISTAL ® Aquariumbinnenfilter met instelbaar vermogen Originele gebruiksaanwijzing Let op: Ter voorkoming van verwondingen en elektrische schok dienen elementaire voor- zorgsmaatregelen in acht te worden genomen en de aanwijzingen hieronder te worden opgevolgd: Lees alle veiligheidsadviezen en volg ze op.
Página 21
Let er vóór het inschakelen van het toestel op dat het veilig geïnstalleerd is. Het toestel mag niet drooglopen. 10. Het toestel mag alleen binnenshuis gebruikt worden. Uitsluitend voor aquaristische doeleinden. 11. Maak vóór werkzaamheden aan het toestel of in het aquarium alle elektrische toestel- len in het aquarium van de stroombron los.
Activeer de filterspons met JBL FilterStart reinigingsbacteriën. Afhankelijk van het ge- bruiksdoel doet u 30 50 druppels JBL NanoFilterStart of JBL FilterStart Red direct op de filterspons. Zet de filterspons weer in de filtermodule en zet de bodemplaat ...
Página 23
Monteer de zuignapjes met een draaiing in de daarvoor bedoelde opnameope- ningen. Desgewenst kan de kap verwijderd worden en de slang op de luchtinlaatope- ning gestoken worden. Het naar buiten stromende water zuigt dan automatisch lucht mee op. Maak het aquariumglas schoon op de plek waar het filter aangebracht moet worden en druk het met de zuignapjes tegen het glas.
§ 437 Duits burgerlijk wetboek voortvloeiende stelbare eisen we- gens gebrekkige goederen. Wij, JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, D-67141 Neuhofen, Germany, verlenen voor de hierna te noemen producten tegenover de eindafnemer een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop dat deze vrij zijn van gebreken en goed werken.
JBL PROCRISTAL ® Filtro interno per acquari con portata regolabile Istruzioni d’uso originali Attenzione: per prevenire danni e scosse elettriche vanno osservate le fondamentali norme di sicurezza, incluse le seguenti: Leggere e seguire tutte le avvertenze di sicurezza. Attenzione: dato che i filtri interni per acquari vengono a contatto con l’acqua bisogna fare molta attenzione in modo da evitare scosse elettriche.
Página 26
L’apparecchio non deve funzionare a secco. 10. L’apparecchio va usato solo in ambienti chiusi e solo per scopi acquaristici. 11. Prima di iniziare lavori sull’apparecchio o nell’acquario disconnettere tutte le apparec- chiature elettriche dalla rete d’alimentazione. 12. Questo apparecchio non va usato per prelevare liquidi con temperature superiori ai 35 °C.
Attivare la spugna filtrante con i batteri depuranti JBL FilterStart: a seconda dell’impie- go versare 30 - 50 gocce di JBL NanoFilterStart o JBL FilterStart Red direttamente sulla spugna filtrante. Rimettere la spugna filtrante nel modulo del filtro e riattaccare la ...
§ 437 BGB tedesco. Noi, la JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germania, ci assumiamo una ga- ranzia di 2 anni sull’assenza di difetti e funzionalità dei prodotti, a partire dalla data...
Página 29
4 anni a partire dalla data d’acquisto dell’apparecchio. JBL PROCRISTAL i30 greenline Esclusi dalla garanzia sono i pezzi soggetti a usura come guarnizioni, rotori della pompa o assi montati.
Página 30
JBL PROCRISTAL ® Innerfilter för akvarier med reglerbar flödesvolym Översättning av bruksanvisning i original från tyska OBS! För att undvika personskador och elektriska stötar bör grundläggande säkerhetsåtgär- der vidtas och följande anvisningar följas: Läs och följ alla säkerhetsanvisningar. Varning: Då innerfilter för akvarier kommer i kontakt med vatten är det särskilt viktigt att vara försiktigt för att inte få...
Página 31
Försäkra dig om att apparaten installerats korrekt innan den tas i drift. Apparaten får inte gå torr. 10. Apparaten får endast användas inomhus och endast för akvarier. 11. Dra alltid ut stickkontakten till alla elektriska apparater som är anslutna till akvariet innan du gör något skötselarbete på...
Página 32
under rinnande kranvatten. Aktivera filtersvampen med JBL FilterStart nyttobakterier: Allt efter användning tillsätt 30–50 droppar JBL NanoFilterStart eller JBL FilterStart Red direkt på filtersvampen. Lägg in filtersvampen i filterenheten och sätt tillbaka bottenplattan ...
Till slutkunden lämnar JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Tyskland, för de produkter som nämns härefter 3 års garanti från inköpsdatum för att produkterna är fria från bristfälligheter och fullt funktionsdugliga.
Página 34
Garantin upphör om produkten inte monterats, skötts eller rensats på tillfredsstäl- lande sätt, uppsåtligen skadats samt förändrats på något icke ändamålsenligt sätt av kunden eller tredje man. Vid garantiärende inom garantitiden vänd dig till din fackhandel och visa upp inköpskvittot. Alternativt kan du kontakta oss under http://www.jbl.de/en/help-desk...
JBL PROCRISTAL ® Filtro interno para acuarios con caudal regulable Traducción al español de las instrucciones de uso originales Atención: para evitar lesiones y descargas eléctricas, han de observarse las medidas de seguridad básicas, incluyendo las enunciadas a continuación: Lea y siga todos los consejos de seguridad.
Página 36
10. El aparato solo se puede usar en interiores. Usar únicamente con fines acuarísticos. 11. Antes de efectuar trabajos en el aparato o en el acuario, desenchufe de la red eléctrica todos los aparatos eléctricos del acuario. 12. Este aparato no debe usarse para bombear líquidos con una temperatura superior a 35 °C.
Active la esponja filtrante con bacterias purificadoras JBL FilterStart: dependiendo de la finalidad de uso, aplique de 30 a 50 gotas de JBL NanoFilterStart o de JBL FilterStart Red directamente sobre la esponja filtrante. Vuelva a introducir la esponja filtrante en el módulo de filtro...
437 del Código Civil alemán. Nosotros, la empresa JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany, asumi- mos frente al cliente final una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra para la ausencia de defectos y la capacidad de funcionamiento de los aparatos nombrados a continuación.
Página 39
JBL PROCRISTAL i30 greenline Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste como, p. ej., los anillos de junta, el rotor de la bomba o los ejes. La garantía cubre la reparación, según estimemos pertinente, recambiando (suministran- do gratuitamente un producto equivalente) o reparando las piezas defectuosas se- gún los requisitos técnicos.
Página 40
JBL PROCRISTAL ® Filtro interior para aquários com vazão regulável Manual de instruções original Atenção: A observação de medidas de precaução básicas e das seguintes instruções de segurança é indispensável para evitar o perigo de ferimentos e choques eléctricos: Por favor, leia e observe todos os conselhos para a sua segurança.
Página 41
cionamento. O aparelho não deve ser operado se não for transcorrido por água. 10. O aparelho deve ser usado exclusivamente em ambientes fechados e para fins aquarís- ticos. 11. Antes de efectuar quaisquer trabalhos no próprio aparelho ou no aquário, deve-se des- conectar da rede todos os equipamentos eléctricos instalados no aquário.
água de torneira corrente. Activar a esponja filtrante com as bactérias purificadoras JBL FilterStart: conforme a finalidade prevista, aplicar 30 – 50 gotas de JBL NanoFilterStart ou JBL FilterStart Red directamente sobre a esponja filtrante. Voltar a inserir a esponja filtrante no módulo filtrante (8) e montar novamente a placa de fundo (10).
§ 437 do Código Civil Alemão (BGB). Nós, a JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen/Alemanha, concedemos ao cliente final uma garantia de funcionalidade e isenção de defeitos de 2 anos a partir da data de compra para os produtos especificados a seguir.
Página 44
JBL PROCRISTAL i30 greenline A garantia não é extensiva a peças sujeitas ao desgaste, tais como anéis de vedação instalados, impulsores da bomba ou veios. A prestação de garantia efectuar-se-á conforme o nosso critério mediante a substitui- ção (fornecimento gratuito de um produto equivalente) ou o conserto do produto de acordo com as necessidades técnicas.
JBL PROCRISTAL ® Filtr wewnętrzny do akwariów z regulacją wydajności Oryginalna instrukcja obsługi Uwaga: Aby uniknąć obrażeń spowodowanych porażeniem prądem należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa łącznie z niżej opisanymi: 1. Prosimy o przeczytanie i zastosowanie się do wszystkich rad dotyczących zachowa- nia bezpieczeństwa.
Página 46
Nie przechowywać i nie używać urządzenia w miejscach zagrożonych zamarzaniem. Kabel tego urządzenia nie może być zastąpiony innym. Przy uszkodzeniu kabla urządzenie nie nadaje się do użytku i musi zostać usunięte. Przed uruchomieniem (eksploatacją) zwrócić uwagę na prawidłowy montaż urządze- nia.
Uaktywnić gąbkę za pomocą bakterii czyszczących JBL FilterStart: odpowiednio do zastosowania dodać 30 – 50 kropli JBL NanoFilterStart lub JBL FilterStart Red bezpo- średnio na gąbkę filtracyjną. Gąbkę umieścić ponownie w module filtra ...
Página 48
Gwarancja ta nie ogranicza roszczeń z tytułu wad, na podstawie § 437 BGB kodeksu cywilnego. My, firma JBL GmbH & Co, KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany przejmujemy niniej- szym gwarancję na niżej wymienione produkty w stosunku do klienta końcowego na okres 2 lat od daty zakupu danego urządzenia, gwarantując produkty całkowicie wolne od...
Página 49
4 lat od daty zakupu danego urządzenia. JBL PROCRISTAL i30 Z gwarancji wyłączone są części łatwo ścieralne, takie jak np. uszczelki, wirnik pompy lub osie. Usługa gwarancyjna obejmuje naprawę poprzez wymianę (bezpłatną dostawę produktu o równej wartości) lub naprawę...
JBL PROCRISTAL ® Vnitřní akvarijní filtr s regulovatelným čerpacím výkonem Originál návodu k obsluze Pozor: Aby se předešlo úrazu elektrickým proudem, musí být dodržována základní bezpeč- ností opatření, včetně níže uvedených: Přečtěte si a dodržujte následující upozornění. Pozor: Protože akvarijní filtr přichází do styku s vodou, je třeba se vyvarovat nebezpe- čí...
Página 51
12. Přístroj nepoužívejte k čerpání kapalin, které mají vyšší teplotu než 35 °C. 13. Maximální ponor: 1,0 m. 14. Tento návod dobře uschovejte! 230V; 50 Hz; 3,7 W; Qmax 200 l/h Likvidace: Hlava s čerpadlem nesmí být odstraněna do komunálního odpadu, nýbrž do elektroodpadu.
vodou. Aktivujte pěnovku bakteriálním startérem JBL FilterStart. Dle účelu použití přidejte 30 – 50 kapek JBL NanoFilterStart nebo JBL FilterStart Red přímo na pěnovku. Pěnovku zasuňte zpět do filtračního modulu a nasaďte kryt dna ...
§ 437 něm. Obč. zákoníku. Firma JBL GmbH & Сo. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Německo poskytuje na níže uvede- né přístroje spotřebiteli záruku 2 roky od data zakoupení na vady a funkčnost přístroje.
Página 54
Záruka zaniká, pokud nebyl produkt zákazníkem nebo třetí osobou řádně namontován, udržován nebo čištěn, byl úmyslně poškozen nebo jinak změněn v rozporu s určením. Během záruční doby se v případě uplatnění záruky obraťte při předložení platného do- kladu o koupi na vašeho prodejce nebo nás kontaktujte na http://www.jbl.de/de/support/service-kundenservice...
Página 55
JBL PROCRISTAL ® Внутренний фильтр для аквариумов С регулируемой одачей Перевод оригинала с немецкого языка Инструкция по экс- плуатации Внимание: во избежание травм и удара электрическим током следует соблюдать ос- новные правила безопасности, включая и нижеследующие: Ознакомьтесь со всеми правилами по технике безопасности и соблюдайте...
Página 56
Сетевой кабель настоящего прибора замене не подлежит. В случае повреж- дения кабеля прибор следует пустить на слом. Перед началом эксплуатации обратите внимание на безопасную, надежную уста- новку прибора. Прибор не должен работать на сухом ходу. 10. Разрешается эксплуатация прибора только в закрытых помещениях и только в сфере...
Página 57
точной водопроводной водой. Нанесите на фильтрующую губку раствор с очищающими бактериями JBL FilterStart: В зависимости от цели применения накапайте 30 - 50 капель JBL NanoFilterStart или JBL FilterStart Red непосредственно на губку. Вложите губку в модуль и наденьте поддон...
Página 58
Очистите стекло аквариума в месте, где предстоит установить фильтр, и прижмите его присосками к стеклу, причем секция выпуска воды должна находиться под поверхностью воды на глубине примерно 2 см. Подсоедините фильтр к сети. Отрегулируйте объем прокачиваемой воды, пово- рачивая секцию выпуска воды в направлении + или -. Путем поворота рифленого кольца...
Página 59
Мы, компания JBL GmbH & Co. KG, ул. Дизельштрассе, 3, 67141 Нойхофен, Германия, предоставляем конечному покупателю гарантию на отсутствие недостатков и ис- правность нижеуказанных изделий сроком 2 года, считая со дня покупки. Кроме того, предоставляем конечному покупателю после успешной регистрации изде- лия...
JBL PROCRISTAL ® Filtru interior-acvariu cu cantitate transportată reglabilă Instrucțiuni de utilizare originale Atenție: Pentru protecţia împotriva rănirilor şi şocului electric trebuie să fie respectate mă- surile de siguranţă de bază, inclusiv cele menționate în continuare: Citiţi şi urmaţi toate recomandările privind siguranţa.
Página 61
10. Aparatul are voie să fie utilizat numai în încăperi. Numai pentru scopuri acvaristice de utilizare. 11. Înaintea lucrărilor la aparat sau în acvariu separaţi toate aparatele electrice din acvariu de la reţeaua de curent. 12. Acest aparat nu are voie să fie utilizat pentru transportul lichidelor, care sunt mai calde de 35 °C.
Activați buretele de filtrare cu bacterii de curățare JBL FilterStart: În funcție de aplicație, puneți 30 – 50 picături JBL NanoFilterStart sau JBL FilterStart Red direct pe buretele de filtrare. Introduceți buretele de filtrare înapoi în modulul de filtrare ...
Página 63
şi nu se limitează la pretenţiile legale privind defectele din § 437 din Codul Civil German. Noi, JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germania preluăm pentru aparatele menţionate în cele ce urmează faţă de clientul final o garanţie de 2 ani de la data achiziți- ei privind lipsa defectelor şi capacitatea de funcţionare.
Página 64
şi dacă a fost modificat în orice mod neconform cu destinaţia acestuia. În perioada de garanţie adresaţi-vă la comerciantul dumneavoastră specializat prin prezen- tarea unei dovezi de achiziţie valabile sau contactați-ne la http://www.jbl.de/de/support/ service-kundenservice...
Página 65
JBL PROCRISTAL ® Akvaryum iç filtresi debi ayarlı Orijinal kullanım kılavuzu Dikkat: Yaralanmalardan ve cereyan çarpmalarından korunmak için, aşağıda belirtilenler de dahil olmak üzere, temel güvenlik önlemleri dikkate alınmalıdır: Tüm güvenlik önerilerini okuyun ve bunlara uyun. Dikkat: Akvaryum iç filtreleri suya temas ettiğinden, cereyan çarpmalarının önlen- mesine özel özen gösterilmelidir.
Página 66
12. Bu cihaz 35°C’den daha sıcak sıvıların iletilmesi için kullanılamaz. 13. Maksimum daldırma derinliği 1,0 metredir. 14. Bu kılavuzu iyi saklayın! 230V; 50 Hz; 3,7 W; Qmax 200 l/h Giderilmesi: Bu cihazın pompa kafası normal ev çöpleri ile giderilemez. Lütfen elekt- rikli cihazlar için yerel giderme kurallarına uyun.
Filtre süngerini JBL FilterStart temizleme bakterileri ile etkinleştirin. Kullanım amacına bağlı olarak kullanım süngerinin üzerine doğrudan 30 – 50 damla JBL NanoFilterStart veya JBL FilterStart Red verin. Filtre süngerini tekrar filtre modülünün (8) içine sokun ve taban plakasını ...
Página 68
Yurttaşlar Yasasının 437. maddesiyle düzenle- nen yasal kusur taleplerini kısıtlamaz. JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Almanya firması olarak biz son kullanıcıya aşağıda anılan cihazların satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle hatasız ve çalışma yeteneğine sahip olacağını...
Página 69
şekilde değiştirilmesi durumunda garanti geçersiz kalır. Garanti süresi içerisinde geçerli bir satış belgesi ile birlikte uzman satış mağazanıza başvuru- nuz ya da http://www.jbl.de/tr/yardim-masasi/servis-mueteri-hizmetleri adresi üzerinden bizimle iletişim kurunuz.
JBL PROCRISTAL ® Εσωτερικό φίλτρο ενυδρείου Με ρυθμιζόμενη ποσότητα παροχής Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης Προσοχή: Για την προστασία από τυχόν τραυματισμούς και ηλεκτροπληξία πρέπει να λαμβάνονται τα βασικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Διαβάστε και ακολουθήστε όλες τις συμβουλές ασφαλείας. Προσοχή: Λόγω του ότι τα εσωτερικά φίλτρα ενυδρείου έρχονται σε επαφή με νερό, απαιτείται...
Página 71
Το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της συσκευής δεν είναι δυνατόν να αντικατασταθεί. Σε περίπτωση ζημιάς του καλωδίου, η συσκευή πρέπει να αποσύρεται. Πριν από τη θέση σε λειτουργία, ελέγξτε την ασφαλή εγκατάσταση της συσκευής. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να λειτουργεί χωρίς νερό. 10.
σύντομα με τρεχούμενο νερό βρύσης. Ενεργοποιήστε το σπογγοειδές φίλτρο με βακτήρια καθαρισμού JBL FilterStart: Ανάλογα με το σκοπό χρήσης, στάξτε 30 – 50 σταγόνες JBL NanoFilterStart ή JBL FilterStartRed κατευθείαν επάνω στο σπογγοειδές φίλτρο. Επανατοποθετήστε το σπογγοειδές φίλτρο στη μονάδα φίλτρου...
Página 73
Καθαρίστε το τζάμι του ενυδρείου στο σημείο, στο οποίο πρόκειται να τοποθετηθεί το φίλτρο και πιέστε το με τις βεντούζες επάνω στο τζάμι. Η έξοδος του νερού θα πρέπει σε αυτήν την περίπτωση να βρίσκεται περ. 2 cm κάτω από την επιφάνεια του νερού. Συνδέστε...
Página 74
αξιώσεις για τα ελαττώματα σύμφωνα με το άρθρο § 437 του γερμανικού Αστικού Κώδικα. Εμείς, η JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany παρέχουμε για τις παρακάτω συσκευές στον τελικό πελάτη εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς...