* Área del paciente. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. 3. No toque al paciente al mismo tiempo que esté ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
Consejos y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas La unidad UP-DF500 está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad UP-DF500 debería asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
Página 4
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad UP-DF500 está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad UP-DF500 debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Página 5
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad UP-DF500 está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad UP-DF500 debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad UP-DF500 La unidad UP-DF500 está diseñada para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la unidad UP-DF500 puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia...
Manual de instrucciones Varios Contenido Precauciones ............30 Seguridad ............30 Instalación ............30 Introducción Transporte de la unidad ........30 Descripción general del sistema ......8 Limpieza del exterior de la unidad ....30 Ejemplo de configuración del sistema ....8 Mantenimiento ..........30 Ubicación y funciones de componentes y Especificaciones ............33 controles ..............
CT, MRI, CR, DR, etc. sistema La ilustración siguiente muestra un ejemplo de configuración de un sistema. La impresora digital UP-DF500 es una impresora térmica que reproduce datos de imágenes en formato Ordenador personal para la gestión del sistema DICOM a través de la red.
A Pantalla de cristal líquido (LCD) (15) Ubicación y funciones Muestra los mensajes que indican el estado de la unidad. de componentes y La información de funcionamiento aparece cuando la unidad se está utilizando. Los mensajes de error controles aparecen cuando se produce una condición de error. Para más información, remítase a las páginas indicadas Indicador de confirmación de película entre paréntesis.
Página 10
L Bandeja de película (15) T Conector -AC IN (13) Reservada para su uso con hojas de película Utilice el cable de alimentación adecuado al UPT-517BL. Introduzca las hojas de película suministro eléctrico local (no suministrado). UPT-517BL en esta bandeja. Las hojas de película Remítase a “Advertencia sobre la conexión de la expulsadas también se van acumulando en esta alimentación”...
Montaje Preparación Inserte la bandeja de salida suministrada en la unidad. Sujete ambos lados de la bandeja de salida con las dos manos e insértela completamente en la unidad. Accesorios suministrados La unidad viene junto con los accesorios que se indican a continuación.
Nota Colocación de la unidad Asegúrese de insertar la bandeja de salida completamente en la unidad. Si no lo hace, aparecerá el La unidad se puede colocar en posición horizontal o mensaje “SET OUTPUT TRAY” y la impresora no vertical. imprimirá.
30 m de longitud (98 pies 5 1/4 pulgadas) y de una Notas categoría superior a 5. • Pida a su distribuidor Sony más cercano que le fije las • Se recomienda utilizar un cable blindado. sujeciones deslizantes a la unidad.
Conexión de la alimentación principal de Cuando se utiliza la unidad por primera vez la unidad Coloque el interruptor POWER principal ?/a en la posición de conexión (=). El mensaje anterior debe aparecer cuando se utiliza la unidad por primera vez, ya que las hojas de película no están cargadas en las bandejas de película de la unidad.
Asegúrese de utilizar hojas de película realizadas Para cargar hojas de película, proceda como sigue. expresamente para la UP-DF500. Si utiliza otras hojas de película, no podrá garantizarse la calidad de la Pulse el botón EJECT TRAY del panel frontal.
Cuando se utiliza la unidad por primera Nota vez: Asegúrese de retirar el material de embalaje Retire el cierre después de cargar la película en la colocado en el interior de la bandeja de película en bandeja de película. Si lo retira antes de cargarla, fábrica.
Página 17
Retire el cierre utilizado para sujetar las hojas de película en el paquete de las hojas de película cargadas en la bandeja de película. 1 Retire la parte adhesiva del cierre, tirando hacia Ud. de la parte en blanco del cierre. La lámina protectora de la superficie de impresión lleva fijado un sello de circuito integrado.
3 Cierre la cubierta de la bandeja de película. Si la cubierta de la bandeja de película se suelta Retire la bandeja de película y vuelva a fijar la cubierta. Inserte la bandeja de película. Si se coloca la unidad en posición vertical Preste atención a los siguientes puntos cuando cargue hojas de película si la unidad está...
Impresión Antes de imprimir • Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente a la LAN. (Página 13) • Asegúrese de que las hojas de película están correctamente cargadas en la bandeja de película. (Página 15) Indicador PRINT Notas sobre el almacenamiento de hojas de película •...
Página 20
Notas sobre el almacenamiento de las impresiones Mensaje Estado de la impresora • No guarde las impresiones en lugares en los que PROCESSING Los datos de imágenes se están queden expuestas a la luz solar directa ni en una procesando. RESERVED habitación muy luminosa.
Ajuste Ajuste y configuración mediante el menú Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú apropiado: • Confirmación de información (INFORMATION) (página 23) • Ajuste de la calidad de impresión (PRINT QUALITY) (página 23) • Calibración (CALIBRATION) (página 26) • Selección de una curva gamma (GAMMA SEL) (página 27) •...
Diagrama de flujo de los menús a (A) a (B) a) Cuando pulsa el botón MENU, aparece el menú previamente utilizado de entre INFORMATION, PRINT QUALITY, a (C) CALIBRATION, GAMMA SEL, o SYSTEM SETTINGS. MENU, EXEC, G, g, F, o f en el diagrama de flujo de los menús indican los botones de la impresora situados en el panel frontal.
• No es posible ajustar la curva gamma en sí utilizando el menú. Para modificar la curva gamma, contacte con Seleccione el elemento que desee confirmar su distribuidor Sony más cercano. pulsando el botón F o f. • Para imprimir correctamente el patrón de impresión que se va a utilizar para ajustar la tonalidad de las Visualización de la dirección IP...
Página 24
Pulse el botón EXEC. Aparece el menú de ajuste de la nitidez y la unidad 2,9,10 3 entra en el modo de ajuste de la nitidez. Seleccione el nivel deseado pulsando el botón G o g. 5,8,12 7,11 4,6,9,10 Nitidez actual Pulse el botón MENU.
Pulse el botón EXEC para imprimir el patrón de Tabla de la gama de tonalidades bajas impresión. La unidad empieza a imprimir el patrón de La tonalidad del centro de cada cuadro de la tabla se tonalidad. puede cambiar a la de los cuadros situados a la derecha o la izquierda, como se muestra en la tabla.
Tabla de gama de tonalidades altas Calibración de la densidad de impresión La tonalidad del centro de cada cuadro de la tabla se puede cambiar a la de los cuadros situados a la La unidad calibra automáticamente la densidad de derecha o la izquierda, como se muestra en la tabla.
2 Pulse el botón EXEC. 3 Pulse el botón MENU. La cantidad restante de película aparece en la La unidad regresa al estado de espera y LCD. READY aparece en la LCD. La unidad empieza a imprimir y durante la impresión se calibra automáticamente la Restablecimiento del estado densidad.
Muestre la curva gamma deseada pulsando el botón G o g. Nota La curva gamma SONY 1 está predeterminada y no se pueden modificar estos valores. Si establece la dirección IP, la máscara de subred y la Las curvas gamma entre USER 2 y USER 20 se dirección de puerta de enlace incorrecta, la impresora no...
Otros ajustes Los ajustes siguientes se pueden modificar, pero no utilizando el menú. Sin embargo, los ajustes siguientes no los puede modificar por sí mismo. Para modificar los ajustes siguientes, contacte con su distribuidor Sony más cercano. Elemento Ajuste predeterminado Aviso acústico cuando se muestran...
• Si se produce un fallo de funcionamiento de la unidad o si cae algún cuerpo extraño en su interior, desconecte la alimentación inmediatamente y consulte Limpieza del exterior de la unidad a su distribuidor Sony. Nota Instalación Asegúrese de apagar la unidad pulsando el interruptor 1ON/ STANDBY situado en el panel frontal.
Sony más cercano que lleve a cabo dicho Retire la película de embalaje del rodillo de mantenimiento. limpieza nuevo y monte el nuevo rodillo de Se puede comprobar el número total de impresiones limpieza. mediante el elemento TOTAL PRINTS del menú...
Tire de la palanca de bloqueo de la cubierta frontal Limpieza de los filtros hacia Ud. para abrir la cubierta frontal. Los orificios de ventilación evitan el sobrecalentamiento de la unidad. Los orificios de ventilación de la cubierta frontal están cubiertos por tres filtros.
Vuelva a colocar los filtros y cierre la cubierta. Especificaciones Requisitos de alimentación CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz Corriente de entrada 4,4 a 1,8 A Temperatura de funcionamiento 10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F) Humedad de funcionamiento 20% a 80% (sin condensación) Presión de funcionamiento...
DAÑOS DE CUALQUIER TIPO INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, LA COMPENSACIÓN O EL REEMBOLSO POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS El fabricante de este producto es Sony Corporation, con PRESENTES O FUTUROS DEBIDO A UN ERROR DE dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón.
No debe reutilizarse Mensajes Si lo hace, es posible que se produzca un fallo de funcionamiento y que los resultados de impresión se vean afectados de forma negativa. Hay dos tipos de mensajes: mensajes de error y mensajes de advertencia. Esta sección muestra estos mensajes junto con sus posibles causas y soluciones.
Página 36
Cuando aparece este mensaje, el la alimentación y póngase en indicador ALARM no se ilumina. contacto con un distribuidor Sony. a) “XXXXX” indica la posición en la que se ha producido el CT TROUBLE Se ha producido un problema en la problema.
Durante una corresponda. Si el problema persiste, apague la impresión continua, la unidad impresora y consulte a su distribuidor Sony. empieza a imprimir después de que este mensaje desaparece. Síntoma Posibles causas y soluciones HEAD IN HEATING El cabezal térmico se está...
• REMOVE FILM TOP & INNER 1 Si una hoja de película se atasca entre la • REMOVE FILM TOP & INNER 2 posición de alimentación y la cubierta de la bandeja de película: • REMOVE FILM OUTPUT TRAY • REMOVE FILM SOME PLACES Vuelva a colocarla en la bandeja de película.
Página 39
• Si inclina la bandeja de película, las hojas de película Cuando se abre la cubierta superior pueden desplazarse a la salida de la bandeja. Esto puede provocar el atasco de la película. En ese caso, vuelva a colocar las hojas de película en el interior de la bandeja de película empujándolas con el dedo, como se indica a continuación.
Cuando se abren la cubierta superior y la cubierta interior 1 Si aparece REMOVE FILM OUTPUT TRAY Retire completamente la bandeja de salida. Cuando se abren la cubierta superior, la cubierta interior 1 y la cubierta interior 2 Retire la película atascada cerca del interior de la unidad.
impresión de patrón 24 Índice notas sobre el almacenamiento 20 Sello de circuito integrado 17 INFORMATION Sistema dirección IP 23 ejemplo de configuración 8 número total de impresiones función 8 realizadas 23 Accesorios suministrados Solución de problemas cómo utilizar las sujeciones en caso de que se produzcan deslizantes 12 daños 37...
Manual de configuración Contenido Preparación Descripción general ..........43 Requisitos ..............43 Dirección IP ............44 Configuración Configuración del ordenador personal que se va a utilizar para la configuración ......45 Acerca de la ventana de configuración ....45 Apertura de la ventana de configuración ..45 Componentes de las páginas ......46 Configuración de la unidad .........48 Configuración de la dirección IP en la página...
Para realizar la configuración se necesita el hardware y el navegador siguientes. • Ordenador: Un ordenador que se pueda conectar a la Descripción general conexión de red de la UP-DF500 • Sistema operativo : Microsoft Windows 2000 o Este manual de configuración proporciona al Windows XP administrador del sistema la información necesaria para...
Antes de iniciar la configuración, confirme lo siguiente con el administrador de la red. • La dirección IP que la UP-DF500 utilizará en la red • Máscara de subred de la red • Dirección de puerta de enlace, si hay una en la red Confirmación de la dirección IP...
Configuración Acerca de la ventana de configuración La UP-DF500 se puede configurar en la ventana de Configuración del configuración del navegador del ordenador personal que ordenador personal que se va a utilizar para la configuración. La ventana de configuración tiene las siguientes se va a utilizar para la páginas:...
Esta página le permite configurar la dirección IP y el título AE de DICOM. Página Summary/Print Job En esta página se muestra información sobre la UP-DF500. A Sección TCP/IP A Sección de visualización de la impresora (estado Setup Software Version: Muestra la versión de la de la impresora) ventana de configuración.
Página 47
C Área de visualización Printer Statistics Página Printer Status Muestra el total de impresiones efectuadas por la Esta página muestra el estado de la UP-DF500. unidad. Print count with the current thermal head: Muestra el total de impresiones después de sustituir el cabezal térmico.
Cuadro de texto IP Address Cuadro de texto Sub-net Mask Cuadro de texto Default Gateway 1 Introduzca la dirección IP de la UP-DF500 en la red en el cuadro de texto IP Address. 2 Introduzca la máscara de subred en el cuadro de texto Sub-net Mask.
G o g. Asegúrese de no cambiar estos ajustes sin consultar al administrador del sistema. Si necesita cambiar estos ajustes, contacte con su distribuidor Sony más cercano. Pulse el botón MENU. Muestre el menú SYSTEM SETTINGS pulsando el Coloque el cursor intermitente en el dígito...
Para pasar a la ventana siguiente Para volver a la ventana anterior Coloque el cursor en el dígito situado más a la Coloque el cursor en el dígito situado más a la derecha y, a continuación, pulse el botón g. izquierda y, a continuación, pulse el botón G.
Pulse el botón EXEC. Pulse el botón MENU. Se ejecutan la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada establecidas en Muestre el menú SYSTEM SETTINGS pulsando el botón F o el botón f. los pasos 6, 7, 8 y 9. Nota La dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada no se hacen efectivas hasta...
Especifique el nombre preestablecido en PRESET Activación de las configuraciones NAME. preestablecidas Es posible cambiar el nombre preestablecido. Se pueden introducir hasta 16 caracteres. Los caracteres disponibles son los mismos que los de Pulse el botón MENU. los títulos AE. Muestre el menú...
Cuadro de texto User ID servicio de correo electrónico de modo que se envíe de forma automática un mensaje cuando se produzca un error en la UP-DF500. Abra la página E-Mail settings. Para más información sobre cómo abrir la página, remítase a “Apertura de la ventana de...
Confirmación de la configuración Después de realizar todos los ajustes Apague la UP-DF500 y desconecte la UP-DF500 y el ordenador personal utilizado para la configuración. Proceda del siguiente modo para confirmar el funcionamiento de la UP-DF500. Conecte la UP-DF500 a la red.