Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

EN
Read and understand this guide before using product.
ES
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
DE
Turbo Jetts™ & Turbo Jetts™ DLX
Roulettes de Talons Électriques
Electric Heel Wheels
1-8
9-11
www.razor.com/mx
12-13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Razor Turbo Jetts

  • Página 1 Read and understand this guide before using product. Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto. Turbo Jetts™ & Turbo Jetts™ DLX Electric Heel Wheels Roulettes de Talons Électriques 12-13 9-11 www.razor.com/mx...
  • Página 2 ARRÊT...
  • Página 3 Initial charge time: 3 hours. Tiempo de carga inicial: 3 horas. HO URS M INUT E S HE URES M I N U T O S H O R A S...
  • Página 4 Adjusting the Turbo Jetts Ajuste de las Turbo Jetts...
  • Página 5 Adding Optional Rubber Heel Insert Agregar inserto de talón de goma opcional Drive Wheel Replacement Reemplazo de rueda de tracción...
  • Página 6 Drive Wheel Replacement Reemplazo de rueda de tracción 2x 13 mm 2x 72 mm 2.5 mm 2x 13 mm 2x 72 mm...
  • Página 7 2.5 mm...
  • Página 8 Wheel Replacement Reemplazo de rueda 4 mm 4 mm...
  • Página 9 Quick-Change Battery Pack Replacement Sustitución de la batería de cambio rápido Li-ion Li-ion...
  • Página 10 Turbo Jetts use, should not use or be permitted to use products inappropriate for their abilities. Persons with heart conditions, head, back or neck ailments (or prior surgeries to these areas of the body), or pregnant women, should be cautioned not to operate such products.
  • Página 11 • NOTE: This product must be moving at least 5 km/h (3 mph) with the drive wheel engaged with the ground before the motor will start. • Do not activate the motor unless you are on the Turbo Jetts and in a safe, outdoor environment suitable for riding. Turn power button to the “ON”...
  • Página 12 • NOTA: Este producto debe moverse al menos a 5 km/h con la rueda de tracción en contacto con el suelo antes de arrancar el motor. • No active el motor excepto estando montado en los Turbo Jetts y en un entorno exterior seguro y adecuado para circular. Ponga el botón de encendido de los Turbo Jetts en posición «ON».
  • Página 13: How To Ride

    Turbo Jetts are electric, motorized heel wheels that are controlled by your foot when you ride them. • The front heel wheel is motorized and pulls you along while the back wheels just trail behind. Turbo Jetts are always used with one foot in front of the other.
  • Página 14: Cómo Conducir

    • Los Patines de Talón Eléctricos Turbo Jetts de Razor, como ocurre con los RipStiks o los monopatines, no sin bordillos, topes de tienen un «freno» convencional; los Patines de Talón Eléctricos Turbo Jetts de Razor se detienen tocando aparcamiento y otros el suelo con la parte inferior del pie.
  • Página 15 Turbo Jetts no deberían utilizar o no se les debería permitir utilizar productos inapropiados.
  • Página 16 Razor USA LLC. Copyright ©2003-2018 Razor USA LLC. All rights reserved. Razor® and the Razor logo design are among the registered trademarks of Razor USA LLC and/or its affiliated companies in the United States and/or select foreign countries. Turbo Jetts™ logo design are trademarks of Razor USA LLC.

Este manual también es adecuado para:

Turbo jetts dlx

Tabla de contenido