Toolland WEH200 Manual Del Usuario

Polipasto eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para WEH200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

WEH200/WEH300
EN
ELECTRIC HOIST
NL
ELEKTRISCHE KABELTAKEL
FR
PALAN ÉLECTRIQUE
ES
POLIPASTO ELÉCTRICO
DE
ELEKTRO-KETTENZUG
PL
WCIĄGNIK ELEKTRYCZNY
PT
GUINCHO ELÉCTRICO
3
6
9
12
15
18
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toolland WEH200

  • Página 1: Tabla De Contenido

    WEH200/WEH300 ELECTRIC HOIST ELEKTRISCHE KABELTAKEL PALAN ÉLECTRIQUE POLIPASTO ELÉCTRICO ELEKTRO-KETTENZUG WCIĄGNIK ELEKTRYCZNY GUINCHO ELÉCTRICO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 WEH200/WEH300 V. 06 – 20/08/2019 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Toolland! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 4: First Check

    Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, • crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. Installation The WEH200 / WEH300 is provided with a specially designed bracket system that allows mounting the hoist on a pipe. Operation First Check First, check that the switches are in good working condition.
  • Página 5: Technical Specifications

    (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.toolland.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Página 6: Gebruikershandleiding

    WEH200/WEH300 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 7: Installatie

    Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, • brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. Installatie De WEH200 / WEH300 is voorzien van een speciale bevestiging voor het vastmaken aan een buis. Gebruik Eerste controle Controleer of de bedieningsknoppen in goede staat verkeren voor u het apparaat in gebruik neemt.
  • Página 8: Technische Specificaties

    Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.toolland.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    WEH200/WEH300 MODE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    WEH200/WEH300 Attention : Le moteur du palan n’est pas muni d’une protection thermique pour éviter les redémarrages • imprévus et non désirés. Quand le palan n’arrive pas à soulever une charge, n’insistez pas et laissez refroidir le moteur. Transportez l'appareil dans son emballage originel.
  • Página 11: Spécifications Techniques

    être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.toolland.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Página 12: Introducción

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el WEH200/WEH300! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 13: Instalación

    Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el WEH200/WEH300 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. • cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Página 14: Especificaciones

    (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Página 15: Bedienungsanleitung

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des WEH200/WEH300! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 16: Erste Kontrolle

    Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden. Installation Der WEH200/WEH300 ist mit einem speziellen Montagebügel zur Befestigung an einer Röhre ausgestattet. Anwendung Erste Kontrolle Vor Inbetriebnahme, die Funktionsfähigkeit der Schalter prüfen.
  • Página 17: Technische Daten

    Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.toolland.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
  • Página 18: Wskazówki Bezpieczeństwa

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu Toolland! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
  • Página 19: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Wszelkie inne zastosowania mogą prowadzić do • zwarć, oparzeń, wstrząsów elektrycznych, wypadków, itd. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji. Montaż Urządzenie WEH200 / WEH300 wyposażone jest w specjalnie zaprojektowany system wsporników, który umożliwia montaż wciągnika na rurze. Obsługa Przed rozpoczęciem pracy Najpierw należy sprawdzić, czy przełączniki są...
  • Página 20: Specyfikacja Techniczna

    (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.toolland.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Página 21: Introdução

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por ter adquirido o WEH200/WEH300! Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Página 22: Instalação

    Transporte o aparelho na embalagem. • Qualquer modificação do aparelho é proibida por razoes de segurança. • Utilize o seu WEH200 / WEH300 na função prevista, para evitar queimaduras, descargas elétricas, • explosão etc. isto pode causar danos graves e anular a garantia. Instalação O WEH200/WEH300 esta previsto com uma fixação ao tubo.
  • Página 23: Especificações

    (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.toolland.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
  • Página 24 Velleman® Service and Quality Warranty Garantie de service et de qualité Velleman® Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
  • Página 25 Made in PRC czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku Imported for Toolland by Velleman nv wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium obsługi oraz transportu.

Este manual también es adecuado para:

Weh300

Tabla de contenido