Separating the VESA plate from the wall mount - Séparer la plaque VESA du support mural - De VESA-plaat van de muurbeugel
1.
losmaken - Separar el adaptador VESA del soporte de pared - Die VESA-Platte von der Wandhalterung trennen - Separar a placa
VESA da montagem da parede
2a.
Wood stud wall mounting - Montage sur une paroi en bois - Montage op een houten wand
Montaje en una pared de madera - Montage an einer Holzwand - Montagem em viga de madeira
WARNING - AVERTISSEMENT - WAARSCHUWING - ADVERTENCIA - ACHTUNG - ADVERTÊNCIA
Make sure that the mounting screws are anchored into the centre of the studs. Use of a stud finder is highly recommended. Installers are responsible for providing
hardware for other types of mounting situations. Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached
hardware and components.
Vérifiez que les vis de fixation soient ancrées au centre des poteaux. L'utilisation d'un détecteur de montant est fortement recommandée. L'installateur est responsable
pour la procuration du hardware pour d'autres applications de montage. L'installateur doit s'en assurer que la surface d'appui est en bon état et qu'elle supportera
correctement la charge cumulée de l'équipement et de l'ensemble du matériel et des pièces de fixation.
Zorg ervoor dat de montageschroeven in het midden van de planken bevestigd zijn. Het gebruik van een leidingzoeker is sterk aanbevolen. De installateur is
verantwoordelijk voor het aanschaffen van de vereiste hardware voor andere montagetoepassingen. De installateur moet ervoor zorgen dat het ondersteunend oppervlak
zich in goede staat bevindt en de gecombineerde belasting van de apparatuur en alle eraan bevestigde hardware en componenten veilig zal ondersteunen.
Asegúrese de que fije los tornillos en el centro. Utilice un localizador de montantes. Los instaladores son responsables de suministrar material para otras situaciones de
montaje. Los instaladores deben comprobar que la superficie de montaje pueda soportar de manera segura el peso total del aparato y todos los componentes.
Beachten Sie, dass Sie die Schrauben in der Mitte verankern. Verwenden Sie einen Balkenfinder. Die Installateure müssen für andere Montagesituationen das
entsprechende Material verwenden. Die Installateure müssen überprüfen, ob die Tragefläche das Gesamtgewicht (Lautsprecher und Befestigungsmaterial) tragen kann.
Certifique-se que os parafusos de montagem ficam ancorados no centro das vigas. Recomenda-se a utilização de um detector de vigas. O instalador é responsável
pelo fornecimento dos acessórios adequados a outros tipos de montagem. O instalador deve certificar-se de que a superfície de apoio suporta o peso combinado do
equipamento bem como de todos os acessórios e componentes.
Find and mark the exact location of the mounting holes.
Localisez et marquez l'emplacement exact des trous de montages.
Bepaal en markeer de exacte plaats van de montagegaten.
Marque la posición exacta de los agujeros de montaje.
Markieren Sie die genaue Position der Montagelöcher.
Marque a localização exacta dos furos de montagem.
Screw the wall plate onto the wall.
Vissez la plaque murale contre le mur
Schroef de muurplaat tegen de muur
Befestigen Sie die Wandplatte an der Wand
Forez des avant-trous.
Taladre dos agujeros.
Bohren Sie Montagelöcher.
Fije la placa de pared a la pared
Aparafuse a placa à parede
mounting base
montageplaat
plaque de montage
base de montaje
Montageplatte
Drill pilot holes.
Boor gaten voor.
Faça a furação.
speaker
speakerh
support d'ha
placa del a
Lautsprech