E2001 Tennant Company Printed in U.S.A. subsidiaries. Nobles is a registered United States trademark of Tennant Company. This machine will provide excellent service. However, Power Eagle is a United States trademark of Tennant Company. the best results will be obtained at minimum costs if: The machine is operated with reasonable care.
OPERATION – Report machine damage or faulty operation immediately. SAFETY PRECAUTIONS – Follow mixing and handling instructions on chemical containers. This machine is intended for commercial use. It is 4. Before leaving or servicing machine: designed to clean carpet and upholstery in an indoor –...
OPERATION MACHINE COMPONENTS MACHINE SETUP 1. Carefully check carton for signs of damage. Report damages at once to carrier. The machine is shipped fully assembled and is ready for use. 2. Remove solution tank lid. Using a hose or bucket, fill tank with 38L (10 gal) of hot water, 60°C (140°F) maximum (Figure 1).
OPERATION FOR SAFETY: Do not operate machine unless 2. Push Brush/Spray button and pull machine cord is properly grounded. backwards to clean carpet (Figure 4). FOR SAFETY: Do not operate machine with the use of an extension cord (230V model). FOR SAFETY: Do not operate machine with the use of additional extension cords.
OPERATION CLEANING WITH ACCESSORY TOOLS DRAINING TANKS 1. Disconnect vacuum hose from dome and replace with accessory vacuum hose. Connect accessory FOR SAFETY: When servicing machine, unplug solution hose to quick coupler located in front of cord from wall outlet. handle (Figure 5).
OPERATION WEEKLY MAINTENANCE MACHINE MAINTENANCE (Every 20 Hours of Operation) 1. Inspect vacuum hose for holes and loose cuffs. To keep machine in good working condition, simply 2. Inspect spray pattern for plugging. If plugged, follow machines daily, weekly and monthly remove spray tips and soak in acetic acid solution maintenance procedures.
OPERATION SERVICING MACHINE STORING MACHINE WARNING: Hazardous Voltage. Shock or electrocution can result. Always unplug machine 1. Before storing machine, be certain to flush tanks before servicing. and drain machine of all water. FOR SAFETY: When servicing machine, use 2. Store machine in a dry area in the upright position manufacturer supplied or approved replacement with brush raised off floor.
OPERATION TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Machine does not operate. Faulty switches or wiring. Contact Service Center. Faulty power cord. Contact Service Center. Building circuit breaker tripped. Reset breaker. Solution pump does not operate. Overheated pump. Determine cause and wait 20 minutes for pump to cool.
OPERACIÓN Este manual acompaña todos los modelos nuevos. Proporciona las instrucciones necesarias para su DATOS DE LA MÁQUINA utilización y mantenimiento e incluye una lista de piezas con ilustraciones. Por favor rellene estos datos en el momento de la instalación para Lea el manual entero para comprender el utilizarlos como referencia en el futuro.
OPERACIÓN 3. Al utilizar la máquina: MEDIDAS DE SEGURIDAD – No permita que la máquina pase por encima del cable eléctrico. – No mueva la máquina tirando del cable eléctrico o del enchufe. Esta máquina está destinada al uso comercial. Está –...
OPERACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A LA COMPONENTES DE LA MÁQUINA TOMA DE TIERRA La máquina debe conectarse a tierra. Si funciona mal o se rompe, la conexión a tierra proporciona un recorrido de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico.
OPERACIÓN ENCHUFE ENCHUFE CONECTADO A CONECTADO INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA TIERRA A TIERRA (3 ORIFICIOS) 1. Compruebe cuidadosamente si la caja de cartón está deteriorada. En caso de que encontrar cualquier desperfecto, informe inmediatamente al transportista. La máquina se entrega totalmente CLAVIJA DE CON- montada y lista para su utilización.
OPERACIÓN DURANTE LA UTILIZACIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 1. Haga que las pistas de limpieza se superpongan 2”/5 cm. PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina 2. Comience la limpieza desde la pared a la que está salvo que haya leído y comprendido el manual de enchufada la máquina y vaya alejándose de dicha instrucciones.
OPERACIÓN 2. Acople el accesorio que desee utilizar a las 2. Gire el tapón de la manguera de vaciado en mangueras. sentido contrario al de las agujas del reloj y retírelo (Figura 7). 3. Encienda el interruptor de aspiración/de la bomba. 4.
OPERACIÓN MANTENIMIENTO SEMANAL MANTENIMIENTO (Cada 20 horas de utilización) 1. Controle si la manguera de aspiración tiene Para mantener la máquina en buenas condiciones de orificios o conectores flojos funcionamiento bastará realizar las operaciones de 2. Controle el patrón de pulverización y si la barra de mantenimiento diarias, semanales o mensuales de la pulverización presenta obstrucciones.
OPERACIÓN REVISIÓN DE LA MÁQUINA ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA: Alta tensión. Existe riesgo de electrocución o descarga eléctrica. Desenchufe 1. Antes de guardar la máquina, asegúrese de siempre la máquina antes de realizar cualquier aclarar y vaciar todo el agua de los depósitos de revisión.
OPERACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La máquina no funciona. Cableado o interruptores averiados. Contactar con el Servicio Técnico Cable eléctrico defectuoso. Contactar con el Servicio Técnico Cortacircuitos del edificio activado. Reajustar el cortacircuitos. La bomba de la disolución Sobrecalentamiento de la bomba.
OPERACIÓN ESPECIFICACIONES Modelo Power Eaglet 1016 Power Eaglet 1020 LONGITUD 43”/110cm 43”/110cm ANCHURA 16”/41cm 20”/51cm ALTURA 34”/86cm 34”/86cm PESO 89lbs./41Kg 90lbs./42Kg CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE 10 gal./38L 10 gal./38L LA DISOLUCIÓN CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE 14.5 gal./55L 14.5 gal/55L RECUPERACIÓN ANCHURA DEL CARRIL DE 16”/41cm 20”/51cm...
ELECTRICAL DIAGRAMS DIAGRAMAS ELECTRICAS 120V WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO PUSH B U T T O N S W I T C H MASTER SWITCH CONDUIT P O W E R C O R D SOLENOID C O R D 1 8 / 3 V ACUUM ( C h a s s i s t o MOTOR...
Página 22
ELECTRICAL DIAGRAMS DIAGRAMAS ELECTRICAS 230V/240V WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO CARPET C L E A N I N G S W I T C H MASTER SWITCH WHT/RED WHT/BLK 1.2A BRUSH RESET CONDUIT P O W E R C O R D GRN/YL SOLENOID V ACUUM...
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS CHASSIS GROUP CONJUNTO TELAIO Power Eaglet 1016/1020 (09–01) Home Find... Go To..
Página 27
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS CHASSIS GROUP CONJUNTO TELAIO PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. DGASKET, MOTOR VAC, 120V DVALVE, SOLENOID, 120V 60HZ 100118 210033 DGASKET, MOTOR VAC, DVALVE, SOLENOID, 230V 50HZ 100038 210036 230V/240V DVALVE, SOLENOID, 230V 60HZ 604073 DMOTOR, VAC 5.7/3 STG 120V 130996...
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS CONTROL CONSOLE GROUP CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES Power Eaglet 1016/1020 (09–01) Home Find... Go To..
Página 29
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS CONTROL CONSOLE GROUP CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. DBREAKER, CIRCUIT 140879 SCREW, 6–32X3/4 130670 12AMP (120V) DRECTIFIER, BRIDGE 600V 130304 140549 NUT, 3/8 CONDUIT 140534 NUT, 6–32 140504 NUT, CONDUIT LOCK 1/2”...
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS CONTROL CONSOLE GROUP CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES (240V EMC MODEL) Power Eaglet 1016/1020 (09–01) Home Find... Go To..
Página 31
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS CONTROL CONSOLE GROUP CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES (240V EMC MODEL) PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. DBREAKER, CIRCUIT 1.2AMP 140879 SCREW, 6–32X3/4 130747 DRECTIFIER, BRIDGE 600V 130304 140519 NUT, KEP 140534 NUT, 6–32 603957 BRACKET, RFI FILTER 140885...
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS BRUSH HOUSING GROUP GRUPO DEL BASTIDOR DEL CEPILLO Power Eaglet 1016/1020 (09–01) Home Find... Go To..
Página 33
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS BRUSH HOUSING GROUP GRUPO DEL BASTIDOR DEL CEPILLO PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. 240194 KNOB, HEIGHT ADJ. 140890 SCREW, 10–24X1/2 230258 STUD, THREADED 140887 SCREW, 10–24X3/8 230461.BK BRACKET, HEIGHT ADJ., BLACK 140233 SCREW, 3/8–16X1–3/4 140564 SCREW, SHOULDER, 3/8X3/4...