Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
KD-X230 / KD-X130
DIGITALE MEDIAONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
ISTRUZIONI PER L'USO
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR MÉDIA DIGITAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
B5A-0821-01 [E]

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVCKENWOOD KD-X230

  • Página 1 NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS KD-X230 / KD-X130 DIGITALE MEDIAONTVANGER GEBRUIKSAANWIJZING RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE ISTRUZIONI PER L’USO RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR MÉDIA DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-0821-01 [E]...
  • Página 2 Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
  • Página 3 Declaração de conformidade relativa à Directiva EMC Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS 2011/65/EU Fabricante: JVC KENWOOD Corporation Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Representante na UE: Fabrikant:...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Meer over deze gebruiksaanwijzing • De bediening wordt voornamelijk uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel van de KD-X230 • Voor de uitleg worden de aanduidingen in het Engels gebruikt. U kunt de taal voor het display veranderen met het menu.
  • Página 5 BASISPUNTEN Voorpaneel Bevestigen Volumeknop Displayvenster Verwijderen KD-X130 Terugstellen Verwijdertoets De door u gemaakte instellingen, uitgezonderd de vastgelegde radiozenders, worden gewist. Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Verdraai de volumeknop.
  • Página 6 STARTEN Instellen van de basisinstellingen Houd even ingedrukt. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop. Herhaal stap totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd. Druk op om te verlaten. Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
  • Página 7: Overige Instellingen

    RADIO Overige instellingen Houd even ingedrukt. Draai de volumeknop om [ TUNER ] te kiezen en druk vervolgens op de knop. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen zie de volgende tabel en druk vervolgens op de knop. Herhaal stap totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de aanwijzingen voor het “ST”...
  • Página 8: Pty Search

    RADIO Basisinstelling: Gebruik een draagbare audiospeler LOCAL SEEK : Opzoeken van uitsluitend FM-zenders met een goede ontvangst. ; : Geannuleerd. Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar). • De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u 3,5 mm stereo-ministekker, “L”-vormig van bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken.
  • Página 9 USB / iPod / ANDROID Kiesbare bron: Starten van de weergave KD-X230 De bron verandert automatisch en de weergave start. KD-X130 USB/ USB-IPOD/ ANDROID KD-X130 USB-ingangsaansluiting USB/ ANDROID KD-X230 : Druk op om USB/ USB-IPOD/ ANDROID direct te kiezen. USB 2.0 kabel*...
  • Página 10: Audio Mode

    USB / iPod / ANDROID Selecteer de bedieningsfunctie Kies een bestand uit een map/lijst Druk met USB-IPOD als bron gekozen herhaaldelijk op Druk op Draai de volumeknop om een map/lijst te kiezen en druk vervolgens HEAD MODE Regel de iPod met dit toestel. op de knop.
  • Página 11 AUDIO-INSTELLINGEN Basisinstelling: EQ SETTING EQ PRESET USER Kiezen van een geschikte, vooringestelde equalizer voor het muziekgenre. (Kies [ ] voor EASY EQ gebruik van de instellingen die met [ ] zijn gemaakt.) FLAT HARD ROCK HIP HOP JAZZ R&B TALK USER  (Basisinstelling) /  /...
  • Página 12 AUDIO-INSTELLINGEN SUB.W Verschijnt alleen wanneer [ ] op [ ] is gesteld. SUB.W LEVEL * SPK-OUT *  tot   ( ): Stelt het uitgangsniveau in van de subwoofer die SPK/PRE SUB.W/SUB.W Verschijnt alleen wanneer [   ] op [ ] is gesteld. met een luidsprekerdraad is verbonden.
  • Página 13: Display-Instellingen

    DISPLAY-INSTELLINGEN TER REFERENTIE Onderhoud Reinigen van het toestel Verwijder vuil van het voorpaneel met een droge siliconen of zachte doek. Reinigen van de aansluitingen Verwijder het voorpaneel en reinig de aansluitingen voorzichtig Houd even ingedrukt. met een katoenen wattestokje en let op dat u de aansluitingen Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende niet beschadigt.
  • Página 14 TER REFERENTIE Meer over iPod/iPhone Veranderen van de displayinformatie Made for Door iedere druk op verandert de display-informatie. - iPod touch (2nd, 3rd, 4th en 5th generation) • Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO NAME” of een andere - iPod classic melding (bijvoorbeeld zendernaam).
  • Página 15: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Geen geluid tijdens • Verbind het Android apparaat opnieuw. AUDIO MODE • Controleer de snoeren en verbindingen. weergave. • Met [ ], start u een mediaplayerapp op het Android •...
  • Página 16 Waarschuwing Installeren van het toestel (in-dashboard montage) • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. • Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de aardedraad (zwart) aan.
  • Página 17: Verbinden Van Draden

    Verbinden van draden Bij het verbinden met een externe versterker, moet u het aardedraad verbinden met het chassis van de Achter-/subwooferuitgang auto om beschadiging van het toestel te voorkomen. Onderdelenlijst voor het installeren Antenne-aansluiting Zekering (10 A) Voorpaneel Verbinden van de ISO-stekkers met Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u geen bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s Geel (Accukabel)
  • Página 18: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Frequentieweergave (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Frequentiebereik 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz stappen) Maximale ingangsspanning 1 000 mV Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Ingangsimpedantie 30 kΩ Onderdrukkingsgevoeligheid 2,0 μV/75 Ω (DIN S/R = 46 dB) Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 of Frequentieweergave (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω) Signaal/ruisverhouding (MONO) 64 dB...
  • Página 20: Prima Dell'uso

    CARATTERISTICHE TECNICHE 16 Come leggere il manuale • Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello del KD-X230 • Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. ( •...
  • Página 21 FONDAMENTI Frontalino Applicare Manopola del volume Finestra del display Rimuovere KD-X130 Come resettare Pulsante di rimozione Eccetto le stazioni radio memorizzate, le impostazioni predefinite si cancellano. Dal frontalino Accendere l’impianto Premere • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotare la manopola del volume.
  • Página 22: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI Eseguire le impostazioni di base Premere a lungo Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere Annullare il funzionamento dimostrativo Impostazione predefinita:...
  • Página 23: Altre Impostazioni

    RADIO Altre impostazioni Premere a lungo Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [ TUNER e quindi premerla. Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato vedere la tabella che segue e quindi premerla. Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento Quando l’apparecchio riceve una trasmissione FM stereo di segnale sufficientemente forte “ST”...
  • Página 24 RADIO Impostazione predefinita: A questa presa si può collegare un lettore audio portatile LOCAL SEEK : cerca soltanto le stazioni FM la cui ricezione è buona. ; : annulla. Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente • L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia disponibile in commercio).
  • Página 25: Usb, Ipod E Android

    USB, iPod e ANDROID Sorgenti selezionabili: Avviare la riproduzione KD-X230 L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente KD-X130 USB/ USB-IPOD/ ANDROID e ne avvia la riproduzione: KD-X130 USB/ ANDROID Presa d’ingresso USB KD-X230 : Per selezionare direttamente la sorgente USB, USB-IPOD o ANDROID premere Dal frontalino Comune cavo USB 2.0*...
  • Página 26: Audio Mode

    USB, iPod e ANDROID Selezionare il modo di controllo Selezionare un file da una cartella o un elenco Mentre è selezionata la sorgente USB-IPOD premere quante volte necessario Premere Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco desiderato, quindi premerla.
  • Página 27: Impostazioni Audio

    IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione predefinita: EQ SETTING EQ PRESET Seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. (Selezionare USER ] per usare le impostazioni fatte in [ EASY EQ FLAT  (Impostazione predefinita) / HARD ROCK  / HIP HOP  / JAZZ  /  /...
  • Página 28 IMPOSTAZIONI AUDIO SUB.W Visualizzato solo quando [ ] è impostato su [ SUB.W LEVEL * SPK-OUT *  a   ( ): regola il livello d’uscita del subwoofer collegato SPK/PRE SUB.W/SUB.W Visualizzato solo quando [   ] è impostato su [ con il cavo altoparlante. (   SPK/PRE REAR/SUB.W SUB.W/SUB.W...
  • Página 29: Impostazioni Di Visualizzazione

    IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE RIFERIMENTI Manutenzione Pulizia dell’unità Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone. Pulizia della presa In tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non danneggiare Premere a lungo il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastoncino Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento cotonato.
  • Página 30: Cambiare Le Informazioni Visualizzate Sul Display

    RIFERIMENTI Note sull’iPod e l’iPhone Cambiare le informazioni visualizzate sul display Made for Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano. - iPod touch (2nd, 3rd, 4th e 5th generation) • Se l’informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare “NO TEXT”, “NO NAME” o un’altra - iPod classic informazione quale il nome della stazione.
  • Página 31: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. • Durante la riproduzione il • Ricollegare la periferica Android. AUDIO MODE • Controllare i cavi e i collegamenti. • Se è selezionato [ ], dalla periferica Android aprire una suono non è...
  • Página 32: Procedura Di Base

    Avviso Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo. • Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
  • Página 33: Collegamento Dei Cavi

    Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda Uscita posteriore/subwoofer di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo. Elenco delle parti per l’installazione Presa d’antenna Fusibile (10 A) Frontalino Collegamento delle prese ISO in alcuni In assenza di collegamenti, evitare che il cavo fuoriesca...
  • Página 34: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Risposta di frequenza (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) Voltaggio massimo d’ingresso 1 000 mV Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Impedenza ingresso 30 kΩ Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω...
  • Página 36: Antes Del Uso

    ESPECIFICACIONES Cómo leer este manual • Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del KD-X230 • Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú. ( •...
  • Página 37: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar Rueda de volumen Ventanilla de visualización Desmontar KD-X130 Cómo reinicializar Botón de liberación Se borrarán los ajustes preestablecidos, excepto las emisoras de radio memorizadas. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen.
  • Página 38: Procedimientos Iniciales

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Realice los ajustes básicos Pulse y mantenga pulsado Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. Repita el paso hasta que se seleccione o active el elemento deseado. Pulse para salir. Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse Cancele la demostración Predeterminado:...
  • Página 39: Radio

    RADIO Otros ajustes Pulse y mantenga pulsado Gire la rueda de volumen para seleccionar [ TUNER ] y luego púlsela. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento consulte la siguiente tabla y luego púlsela. Repita el paso step hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el “ST”...
  • Página 40: Aux

    RADIO Predeterminado: Uso de un reproductor de audio portátil LOCAL SEEK : Busca solo emisoras FM con buena recepción de señal. ; : Se cancela. Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). • Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se Miniclavija estéreo de 3,5 mm con conector en “L”...
  • Página 41: Usb / Ipod / Android

    USB / iPod / ANDROID Fuente seleccionable: Inicie la reproducción KD-X230 La fuente cambia automáticamente y se inicia la KD-X130 USB/ USB-IPOD/ ANDROID reproducción. KD-X130 USB/ ANDROID Terminal de entrada USB KD-X230 : Para seleccionar directamente la fuente USB/ USB-IPOD/ ANDROID, pulse...
  • Página 42 USB / iPod / ANDROID Seleccionar modo de control Seleccionar un archivo de una carpeta/lista Pulse repetidamente mientras está en una fuente USB-IPOD. Pulse Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego HEAD MODE Controla el iPod desde esta unidad. púlsela.
  • Página 43: Ajustes De Audio

    AJUSTES DE AUDIO Predeterminado: EQ SETTING EQ PRESET USER Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione [ ] para EASY EQ utilizar los ajustes creados en [ FLAT HARD ROCK HIP HOP JAZZ R&B TALK  (Predeterminado) /  /  /  /...
  • Página 44: Low Power

    AJUSTES DE AUDIO SUB.W Se visualiza sólo cuando [ ] se ajusta a [ SUB.W LEVEL * SPK-OUT *  a   ( ): Ajusta el nivel de salida del subwoofer conectado a SPK/PRE SUB.W/SUB.W Se visualiza sólo cuando [   ] se ajusta a [ través del cable del altavoz.
  • Página 45: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN REFERENCIAS Mantenimiento Limpieza de la unidad Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco. Limpieza del conector Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de Pulse y mantenga pulsado algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.
  • Página 46 REFERENCIAS Acerca del iPod/iPhone Cambiar la información en pantalla Made for Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. - iPod touch (2nd, 3rd, 4th y 5th generation) • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, u otra información (por - iPod classic ej., nombre de la emisora).
  • Página 47: De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • El sonido no se escucha • Vuelva a conectar el dispositivo Android. AUDIO MODE • Inspeccione los cables y las conexiones. •...
  • Página 48: Instalación De La Unidad (Montaje En El Tablero)

    Advertencia Instalación de la unidad (montaje en el tablero) • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. •...
  • Página 49: Conexión Del Cableado

    Conexión del cableado Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar Salida posterior/subwoofer daños en la unidad. Lista de piezas para la instalación Terminal de la antena Fusible (10 A) Placa frontal Conexión de los conectores ISO en algunos Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall)
  • Página 50: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Gama de frecuencias 87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Voltaje de entrada máximo 1 000 mV Sensibilidad útil 0,71 μV/75 Ω (Relación señal/ruido = 26 dB) Impedancia de entrada 30 kΩ Sensibilidad de silenciamiento 2,0 μV/75 Ω...
  • Página 52: Antes De Utilizar

    Como ler este manual • As operações são explicadas utilizando principalmente os botões do painel frontal do KD-X230 • São utilizadas indicações em inglês para a finalidade de explicação. Pode selecionar o idioma de apresentação a partir do menu. ( •...
  • Página 53: Fundamentos

    FUNDAMENTOS Painel frontal Colocar Botão de volume Visor Retirar KD-X130 Como reiniciar Botão de remoção Os seus ajustes predefinidos serão apagados, com exceção das estações de rádio armazenada. Para No painel frontal Ligar a corrente Prima • Mantenha premido para desligar a alimentação. Ajustar o volume Rode o botão do volume.
  • Página 54: Introdução

    INTRODUÇÃO Faça as definições básicas Mantenha premido. Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o. Repita o passo até que o item desejado seja selecionado ou ativado. Prima para sair. Para voltar ao item de definição anterior, prima Cancelar a demonstração Predefinição: Ao ligar a alimentação elétrica (ou depois de reiniciar o aparelho), o visor mostrará:...
  • Página 55 RÁDIO Outras definições Mantenha premido. Rode o botão de volume para selecionar [ TUNER ] e, em seguida, prima-o. Rode o botão do volume para selecionar um item consulte a seguinte tabela e, em seguida, prima-o. Repita o passo até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou siga as instruções dadas no item “ST”...
  • Página 56 RÁDIO Predefinição: Utilize um leitor de áudio portátil LOCAL SEEK : Procura somente estações FM com boa recepção. ; : Cancela. Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente). • As definições feitas são aplicáveis somente à fonte/estação selecionada. Após mudar a Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de “L” fonte/estação, é...
  • Página 57 USB / iPod / ANDROID Fonte selecionável: Inicie a leitura KD-X230 A fonte muda automaticamente e a leitura começa. KD-X130 USB/ USB-IPOD/ ANDROID KD-X130 Terminal de entrada USB USB/ ANDROID KD-X230 : Para selecionar a fonte USB/ USB-IPOD/ ANDROID diretamente, prima Cabo USB 2.0*...
  • Página 58 USB / iPod / ANDROID Selecionar o modo de controlo Selecione um ficheiro de uma pasta/lista Com a fonte USB-IPOD selecionada, prima repetidamente. Prima Rode o botão do volume para selecionar uma pasta/lista e, em HEAD MODE Controle o iPod a partir deste aparelho. seguida, prima-o.
  • Página 59: Definições De Áudio

    DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Predefinição: EQ SETTING EQ PRESET USER Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género musical. (Selecione [ ] para EASY EQ utilizar as definições feitas em [ FLAT HARD ROCK HIP HOP JAZZ R&B TALK USER  (Predefinição) /  /  /  /...
  • Página 60: High Power

    DEFINIÇÕES DE ÁUDIO SUB.W Visualizado somente quando [ ] está definido para [ SUB.W LEVEL * SPK-OUT *  a   ( ): Ajusta o nível de saída do subwoofer ligado através SPK/PRE SUB.W/SUB.W Visualizado somente quando [   ] está definido para [ do fio de altifalante.
  • Página 61: Definições Do Visor

    DEFINIÇÕES DO VISOR REFERÊNCIAS Manutenção Para limpar o aparelho Limpe a sujidade do painel frontal com um pano macio ou de silicone seco. Limpeza do conector Remova o painel frontal e limpe o conector gentilmente com Mantenha premido. uma mecha de algodão, tomando cuidado para não danificar Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte o conector.
  • Página 62 REFERÊNCIAS Sobre iPod/iPhone Mudar a informação no visor Made for Cada vez que premir , a informação no visor mudará. - iPod touch (2nd, 3rd, 4th, e 5th generation) • Se não houver informação disponível ou gravada, “NO TEXT”, “NO NAME” ou outra informação (por ex., nome da - iPod classic estação) aparecerá.
  • Página 63: Deteção E Solução De Problemas

    DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução Sintoma Solução O som não pode ser ouvido. • Ajuste o volume para o nível ideal. • Não é possível ouvir o som • Volte a ligar o dispositivo Android. AUDIO MODE • Verifique os cabos e conexões. durante a reprodução.
  • Página 64: Quando Instalar Sem A Manga De Montagem

    Aviso Instalação do aparelho (montagem no tablier) • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. •...
  • Página 65 Conexão da cablagem Quando ligar a um amplificador externo, ligue o seu fio de terra ao chassis do automóvel para evitar Saída traseira/subwoofer danos ao aparelho. Lista de peças para instalação Terminal de antena Fusível (10 A) Painel frontal Conexão dos conectores ISO em alguns Se não forem feitas conexões, não deixe o fio sair da patilha.
  • Página 66: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Resposta de frequência (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Gama de frequência 87,5 MHz — 108,0 MHz (passos de 50 kHz) Voltagem máxima de entrada 1 000 mV Sensibilidade útil (S/N = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Impedância de entrada 30 kΩ Sensibilidade de repouso (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Resposta de frequência (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Potência máxima de saída 50 W × 4 ou...
  • Página 68 • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Este manual también es adecuado para:

Kd-x130

Tabla de contenido