Página 1
XTech 100/200/300/400/500 MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d'instructions Bedienungsanleitung Manual de instruções Manuale di istruzioni...
Página 2
¡ ¡ AT E N C I Ó N ! ! WARNING! ATTENTION! ¡ ¡ A C H T U N G ! ! ¡ ¡ A T E N Ç Ã O ! ! AT T E N Z I O N E ! ! Antes de efectuar la puesta en marcha Before putting the unit into operation, it Avant d’effectuer la mise en service de...
CONFORMITY DECLARATION In accordance with UNE-EN ISO/IEC 17050-1 (ISO/IEC 17050-1:2004) Conforme con UNE-EN ISO/IEC 17050-1 (ISO/IEC 17050-1:2004) Manufacturer:SAGOLA, S.A. Fabricante: SAGOLA, S.A. Address: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAIN Dirección: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAÑA Hereby declares that the product: AIR BRUSH...
Página 4
K O N F O R M I T Ä T S E R K L Ä R U N G Conformément à la norme UNE-EN ISO/CEI 17050-1 (ISO/IEC In Übereinstimmung mit UNE-EN ISO/IEC 17050-1 (ISO/IEC 17050-1:2004) 17050-1:2004) Constructeur: SAGOLA, S.A. Hersteller:SAGOLA, S.A. Addresse: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAGNE Adresse: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPANIEN AÉROGRAPHE Erklärt hiermit, dass das Produkt: SPRITZPISTOLE...
Página 5
D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À De acordo com a UNE-EN ISO/IEC 17050-1 (ISO/IEC 17050-1:2004) A norma UNE-EN ISO / IEC 17050-1 (ISO / IEC 17050-1:2004) Fabricante: SAGOLA, S.A. Produttore:SAGOLA, S.A. Endereço: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPANHA Indirizzo: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAGNA...
ADVERTENCIAS ADVICE AVERTISSEMENTS HINWEISE ADVERTÊNCIAS AVVERTENZE ★ Mezcle el producto según datos del fabricante ★ Controle la viscosidad del producto. y filtre el producto antes de utilizar. ● Control the viscosity of the product. Recuerde que todos los productos que se mezclen deben ser compatibles.
PUESTA EN MARCHA START UP MISE EN MARCHE INBETRIEBNAHME ARRANQUE AVVIO ★ Conecte la manguera de aire al compresor o punto ★ Llene el depósito del aerógrafo hasta los 2/3. de suministro, y luego al aerógrafo. ● Fill the aerograph gun tank 2/3 full. ●...
LIMPIEZA CLEANING NETTOYAGE LIMPEZA PULIZIA REINIGUNG ★ Pulverice disolvente contra un papel hasta que salga limpio, sin restos de producto. ★ Utilice disolvente de limpieza. Con algunos productos, habrá que hacerlo varias veces hasta que no queden restos. No utilice nunca hidrocarburos halogenados.
LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO XTech 100 línea Aerógrafo (*) Min. 5 u. Nº Cod. Nº Cod. 49000586 1 49000603 1 52710051 1 49000604 1...
Página 10
LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO XTech 200 línea Aerógrafo (*) Min. 5 u. Nº Cod. Nº Cod. 01/1 49000583 1 49000600 1 01/2 49000584 1 49000601 1 52710051 1 49000602 1...
Página 11
LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO XTech 300 línea Aerógrafo PRE 10/2018 (*) Min. 5 u. Nº Cod. Nº Cod. 49000584 1 49000603 1 10/2018 ON 1- PRE 2018 52710051 1 49000604 1...
Página 12
LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO XTech 400 línea Aerógrafo (*) Min. 5 u. Nº Cod. Nº Cod. 49000584 1 49000602 1 52710051 1 49000603 1 49000588 1 49000604 1 49000589 1...
Página 13
LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO XTech 500 línea Aerógrafo (*) Min. 5 u. Nº Cod. Nº Cod. 01/1 49000584 1 49000600 1 01/2 49000585 1 49000601 1 52710051 1 49000602 1...
Página 14
S E G U R I D A D S A F E T Y S É C U R I T É S I C H E R H E I T S E G U R A N Ç A S I C U R E Z Z A ★...
Página 15
LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO ★ Compresor ● Compressor ◆ Compresseur ■ Kompressor Ref. 56418001 Compressor ♣ ▲ Compressore CP1000 CP2000 FORD nº 4 220V/50Hz 220V/50Hz Ref.
Página 16
On se réserve le droit d´effectuer des modifications techniques No se atenderá en garantía ningún equipo del cual Technical modifications may be made without no conste en los archivos de SAGOLA el resguardo notice adjunto, del certificado de garantía debidamente cumplimentado.
Página 17
Nessuna attrezzatura sarà riparata in garanzia ses von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt ebenso für Os serviços realizafos em aplicaçao ga garantia negli archivi della SAGOLA non figura il tagliando Schäden, die sich während der Beratung, des Erwerbs não paralizam nem prolongam o per´odo da mesma.
Página 19
C O N D I C I O N E S D E G A R A N T Í A G U A R A N T E E C 0 N D I T I O N S C O N D I T I O N S D E G A R A N T I E G A R A N T I E B E N D I N G U N G E N C O N D I Ç...
Página 21
C O N D I C I O N E S D E G A R A N T Í A G U A R A N T E E C 0 N D I T I O N S C O N D I T I O N S D E G A R A N T I E G A R A N T I E B E N D I N G U N G E N C O N D I Ç...