Equipment Approval Information Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for...
Página 3
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line. • If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this product does not disable your alarm equipment.
Interference Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and () This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/ TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
Introduction CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. This phone is designed for those individuals with mild to severe hearing loss.
Before You Begin Parts Checklist Make sure your package includes the items shown here. Telephone Base Handset line cord Vibrating Handset Power Alert cord Supply Telephone Jack Requirements To use this phone, you need an RJ11C type Wall plate modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your Modular home.
Installation Important Installation Guidelines • Avoid sources of noise and heat, such as motors, fluorescent lighting, microwave ovens, heating appliances and direct sunlight. • Avoid areas of excessive dust, moisture and low temperature. • Avoid other cordless telephones or personal computers. •...
Base Layout FIRE AMPLIFY ALARM button button button REDIAL (p/q) button button buttons MENU button STORE DESK/ button WALL MOUNT EXIT/ DIAL FLASH button button Tone Equalizer HOSPITAL button */TONE VOLUME button (p/q) buttons #/PAUSE button speaker MUTE button button...
Página 12
Back & Side Views LINE jack DATA jack AMPLIFY Override (BACK VIEW) Switch RINGER PITCH (HIGH/LOW) VIBRATING RINGER VOL switch ALERT (HIGH/LOW/OFF) switch NECKLOOP (SIDE VIEW)
Página 13
Installing the Phone Installing Backup Batteries CAUTION: Disconnect the phone cord from the wall outlet before installing or replacing the batteries. In case of a power outage, the phone uses AA alkaline batteries for backup power for incoming voice amplification and visual ringer functions.
NOTE: Remove the batteries if storing the unit for over 30 days to prevent damage in the event of leaking batteries. Connecting the Telephone NOTE: The unit is shipped from the factory for placement on a level surface. 1. Choose an area near a telephone wall jack (RJ11C), and place your cordless telephone on a level surface, such as a desktop or tabletop, or you...
Página 15
. Connect one end of the coiled handset cord to the jack on the handset. 5. Plug the other end of the coiled handset cord to the jack on the base. 6. Make sure the DESK/WALL MOUNT tab is rotated to the DESK position and place the handset into the cradle.
Página 16
Setting Up the User Menu NOTE: You should not plug the telephone into the modular jack while setting up the User Menu. 1. Press the MENU button, to access the menu feature configuration mode. # 1. >ENG FRA ESP (Default English) # .
Wall Mounting 1. Plug the AC power adaptor into the electrical outlet and the DC connector into the jack on the back of the base. . Plug one end of the straight telephone line cord into the jack on the bottom of the base. .
Display Language This adjustment allows you to display the Caller ID prompts in English, French, or Spanish. 1. Press the MENU button until ENG FRA ESP appears in the display. . Use the CID button to select ENG, FRA, or ESP. .
Local Area Code The telephone uses the programmed area codes to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received. Numbers that match the local area code are displayed as seven digits and are used for dialing back previous numbers.
Página 20
Telephone Operation Speakerphone For hands-free operation and convenience, this unit is equipped with a speakerphone. For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish talking.) •...
Placing a Call Handset 1. Pick up the handset and listen for a dial tone. . Dial the number you want to call. . When finished, hang up the handset. Speakerphone 1. Press the speaker button on the base and listen for a dial tone.
Speakerphone 1. When the phone rings, press the speaker button to answer a call. . When finished, press the speaker button to hang up. You may switch between the speakerphone and the handset during the dialing process or anytime during a conversation. Speakerphone to Handset - Pick up the handset to disable the speakerphone.
Amplified Audio You may press the AMPLIFY button to temporarily boost the volume of the handset receiver during a call. To return to normal levels, press the button again. Volume levels will also return to normal when handset is replaced on base after call. The AMPLIFY button controls the increased volume level and tone equalizer of the handset.
Página 24
WARNING: This Product is designed for users with hearing disabilities and automatically amplifies the volume to the highest level when the AMPLIFY Override switch is set to “ON”. If you wish to prevent the automatic amplification, please turn the AMPLIFY Override switch located on the back of the set to “OFF”.
Página 25
Neckloop The unit is also equipped with the .5mm Neckloop jack for an optional Neckloop device (to be purchased separately). When Neckloop device is plugged in, audio signal to Handset earpiece will be transferred to the Neckloop device. No output on Handset earpiece will be heard. NOTE: Inserting the Neckloop device will not affect the behavior of the Base Unit Speakerphone or the Handset microphone...
Vibrating Alert The unit is equipped with a .5mm vibrating alert jack for an optional vibrating pad to alert you when the phone is ringing. Simply plug the vibrating alert into the jack . When the phone rings, the pad will vibrate with each ring of the phone. Flash Press the EXIT/FLASH button to activate customer calling services such as call waiting or call transfer, which are...
Caller ID (CID) IMPORTANT: In order to use this unit’s Caller ID features, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service.
Call Waiting Caller ID Provided you subscribe to Call Waiting Caller ID service from your phone company; if you receive an incoming call and you are already on the phone, a beep indicates the presence of a Call Waiting call on the line. Only the handset that is in use at the time of the call will display and store the Call Waiting Caller ID information.
Reviewing CID Records As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls have been received. To scroll CID records: 1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode). . Press the CID ( ) button to review the newest CID record.
Dialing a CID Number 1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode). . Use the CID ( ) button to display the desired record. . Press the DIAL button and the display will show PICKUP PHONE. Then you can either pick up the handset receiver or press the speaker button.
Caller ID Display Messages The following special messages indicate the status of a message or the unit: BLOCKED CALL The caller of the incoming call is registered as “Private Number” and their Caller ID information is withheld. CALL WAITING Indicates a call is waiting on the line. Steady ON when battery power level is low;...
Storing CID Records in Internal Memory You may also store CID information in the phone’s internal memory. NOTE: It is important that you format CID records correctly BEFORE storing in internal memory as you cannot reformat CID records stored in memory. 1.
To Replace a Stored CID Record Repeat Step 1 through Step 5 in “Storing CID Records in Internal Memory.” Deleting a CID Record 1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode). . Use the CID ( ) button to display the CID record you want to delete.
Memory Store as many as 1 numbers in memory for easy dialing. Three can be stored in the Emergency Quick Dial locations, and ten additional numbers in the numbered keys (0-9). Storing a Number in Memory 1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode). .
Adding a Pause to the Dialing Sequence Use the #/PAUSE button to insert a delay in the dialing sequence when storing a number, for example, when you need to dial 9 to get an outside line. Pause function is enabled when the #/PAUSE button is pressed and held for seconds.
Chain Dialing from Memory Use this feature to make calls which require a sequence of numbers, for instance if you use a calling card for a frequently called long distance number. By dialing each part of the sequence from memory. The following example shows how you can use chain dialing to make a call through a long distance service: The Number For...
Troubleshooting Guide No dial tone • Check installation: Make sure the telephone line cord is connected to the base unit and the wall phone jack. • Check the hook switch. Make sure it fully extends when the handset is lifted from the cradle. •...
Página 38
Low handset or speaker volume • Check the receiver or speaker volume settings. Can’t be heard by other party • Make sure phone cord is securely plugged in. • Make sure extension phones are on the hook at the same time you’re using the phone.
General Product Care To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps ). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
Página 40
Warranty Assistance If trouble is experienced with this equipment, for warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may require that you disconnect the equipment until the problem is resolved. Any unauthorized repairs, changes or modifications not expressly approved by Thomson Inc.
Página 41
Limited Warranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • Two year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 5 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
Página 42
Thomson Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 • Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty. • Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of damage or loss. •...
Página 43
Product Registration: • Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage. Limitation of Warranty: •...
How state law relates to this warranty: • Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you. •...
Accessory Information DESCRIPTION MODEL NO. Vibrating Alert 5-2810 Power Adaptor 5-2784 To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready and call toll-free 1-800-338-0376. A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which the merchandise is being sent.
Página 46
Index Accessory Deleting a CID Record Information 5 Deleting All CID Adding a Pause to the Records Dialing Sequence 5 Dialing a CID Number 0 Amplified Audio Dialing a Number from Answering a Call 1 Memory Dialing the Emergency Quick Dial Numbers 5 Back &...
Página 47
Index Reviewing CID Records 9 Important Installation Guidelines Setting Up the User Menu Installation 10 Speakerphone 0, 1, Installing Backup Batteries Storing a Number in Installing the Phone 1 Memory Interference Storing CID Records 8 Information Storing CID Records in Introduction Internal Memory Telephone Jack...
Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
Página 51
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. • Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, () concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, () informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: •...
Página 54
Tabla de Contenido ..18 nformacIón obre dioma de isuaLizacion ... 2 ......18 probacIón de quIpo ontraste ..18 nformacIón de ódigo de ocaL ....4 peracIón áSIca deL nterferencIaS ..... 19 eLéfono ompatIbILIdad con udífonoS (cca) ......5 ........
Tabla de Contenido ......35 dentIfIcador de Lamada emorIa (cId) ......27 Lmacenar un úmero ....35 Lamada en sPera en La emoria dentificador de ómo ntroducir una ausa ......28 Lamada en La ecuencia de ......36 ecePción de egistros arcar cid ........
Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Este teléfono está diseñado para aquellos individuos con pérdida auditiva de leve a severa.
Antes de Comenzar Lista de Partes Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. Cable de línea Auricular telefónica Base Alerta Cable del Adaptador de Vibratoria auricular corriente CA Requerimientos Para Enchufe Telefónico Para utilizar este teléfono, usted Placa de pared puede necesitar un enchufe modular Enchufe...
Instalación Información Importante para la Instalación • Evite fuentes de ruido, como una ventana que dé a una calle con mucho tráfico, un ruido eléctrico, como motores, hornos de microondas, o luces fluorescentes. • Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
Formato de la Base FIRE REDIAL (botón (botón (p/q) INCENDIO) volver (identificador de llamada) a marcar) AMPLIFY (botón (botón ALARM amplificar) borrar) (botón ALARMA) MENU STORE (botón (botón para menú) almacenar) DESK/WALL MOUNT tab (Lengüeta para montaje EXIT/FLASH en la pared / (botón el escritorio) salir/flash)
Vistas Trasera y Lateral LINE jack DATA jack (Receptáculo (Receptáculo de de Línea) Datos) AMPLIFY Override (VISTA TRASERA) Switch (Modificación de Volumen) Interruptor de VIBRATING ALERT INTENSIDAD DE Interruptor de jack (Receptáculo TIMBRE VOLUMEN DE de Alerta Vibratoria) TIMBRE (ALTO/ (ALTA/BAJA) BAJO/OFF) NECKLOOP jack...
Instalar el Teléfono Instalación de las Baterías de Respaldo PRECAUCION: Desconecte el cable del teléfono de la toma de la pared antes de instalar o reemplazar las baterías. En caso de un corte de corriente, el teléfono usa baterías alcalinas AA para energía de respaldo para las funciones de amplificación de voz entrante y timbre visual.
. Inserte baterías alcalinas tamaño AA como se muestra en el diagrama en el compartimiento de las batería. . Inserte la puerta del compartimiento de las baterías de regreso en su lugar. 5. Vuelva a conectar el adaptador de corriente y el cable de la línea telefónica a la unidad.
Página 63
. Conecte el adaptador de corriente CA en la toma de corriente eléctrica y el conector CD en el receptáculo en la parte posterior de la base. CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use solamente el adaptador de corriente 5-2784 listado en la guia del usuario.
Configurando el Menú Usuario NOTA: Usted no deberá conectar el teléfono en el receptáculo modular mientras está configurando el Menú Usuario. 1. Presione el botón MENU, para accesar el modo configuración de características de menú. # 1. >ENG FRA ESP (Inglés de forma predeterminada) # .
Montaje en la Pared 1. Conecte el adaptador de corriente CA en la toma eléctrica y el conector CD en el receptáculo en la parte posterior de la base. . Conecte un extremo del cable recto de la línea telefónica en el receptáculo en la parte inferior de la base.
Idioma de Visualizacion Este ajuste le permite visualizar las solicitudes de comando de Identificador de Llamada en inglés, francés, o español. 1. Presione el botón MENU hasta que ENG FRA ESP aparezca en la pantalla. . Use el botón CID para seleccionar ENG, FRA, o ESP.
Página 67
1. Presione el botón MENU hasta que CODIGO DE AREA LOCAL se muestre en la pantalla. . Use el botón CID para seleccionar el número correcto o ingrese directamente usando el teclado numérico. . Use el botón CID para moverse a las ubicaciones de (p ) segundo y tercer dígito para efectuar sus selecciones.
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz: • El teléfono con altavoz funciona de manera similar a un radio de dos vías en cuanto a que usted solamente puede escuchar o hablar a la vez. • Permanezca razonablemente cerca del teléfono de manera que usted pueda ser escuchado claramente por la persona con quien está...
Para Contestar una Llamada NOTA: Asegúrese de que el interruptor del timbre esté establecido en ALTO (HI) o BAJO (LO), o el teléfono no sonará. El indicador de timbre visual parpadeará en todas las selecciones. Auricular 1. Cuando el teléfono timbre, levante el auricular. .
Volumen Usted puede controlar el volumen, tanto del auricular como del altavoz. Al usar el auricular o el altavoz, usted puede ajustar el volumen al nivel de escucha deseado usando los botones de volumen (p ó q) (“VOLUME”). El volumen del auricular tiene niveles para ajuste y el volumen del altavoz tiene 8 niveles.
Página 71
. Ajuste el volumen presionando el botón VOLUME Cuando el botón AMPLIFY es presionado, un nivel ó extra de volumen amplificado es añadido suministrando hasta 0 decibeles de ganancia y control de nivel. En uso estándar, el amplificador se apaga cuando usted cuelga el teléfono.
Ecualizador de Tonos El ecualizador de tonos de bandas del teléfono realza el sonido de los tres rangos de frecuencia (600Hz, 1.KHz, .KHz) para compensar la limitada sensibilidad del oído en estos rangos. 1. Para activar el ecualizador, presione el botón AMPLIFY después de levantar el auricular, o en cualquier momento durante una llamada.
NOTA: La inserción dispositivo de auricular manos libres no afectará el comportamiento del Altavoz de la Unidad Base o la recepción del micrófono del Auricular. Muta Use el botón MUTE para interrumpir una conversación telefónica para hablar privadamente con alguien más en la habitación.
Volver a Marcar (“REDIAL”) Usted puede marcar el último número marcado simplemente oprimiendo el botón para volver a marcar (REDIAL) después de que usted recibe un tono de marcar. NOTA: La función de Volver a Marcar (REDIAL) retiene en la memoria el último número que usted marcó...
Identificador de Llamada (CID) IMPORTANTE: Para usar las características de Identificador de Llamada de esta unidad, usted debe suscribirse a alguno de los servicios estándar de Identificador de Llamada Nombre/Número o al Identificador de Llamada y Llamada en Espera. Para saber quién está...
Llamada en Espera Identificador de Llamada Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera a través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está ya en el teléfono, una señal sonora indica que la presencia de Llamada en Espera llamada invita la línea.
Para Almacenar Registros CID (En Memoria CID) Si usted no está en casa o no puede responder, la memoria de Identificador de Llamada de su teléfono almacena los datos para las 70 llamadas más recientes que usted recibió, de manera que usted pueda ver quién llamó mientras estaba fuera.
Marcación de un Número CID 1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo HABLAR). . Use el botón CID para mostrar el registro deseado. ó . Presione el botón DIAL y la pantalla mostrará TOMAR TELEFONO. Usted puede ya sea levantar el receptor del auricular o presionar el botón speaker.
Página 79
Los formatos disponibles incluyen: Número de dígitos Explicación Ejemplo Once dígitos clave de larga distancia “1” 1‑17‑888‑8888 +‑dígitos de clave de área +7‑dígitos de número telefónico. Ten dígitos ‑dígitos de clave de área + 17‑888‑8888 7‑dígitos de número telefónico. Seven dígitos 7‑dígitos de número telefónico. 888‑8888...
Mensajes en la Pantalla del Identificador de Llamadas Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: LLAMADA La persona haciendo la llamada BLOQUEADA entrante está registrada como “Número Privado” y sus datos de Identificador de Llamadas no serán revelados.
Para Almacenar Registros CID en Memoria Interna Usted puede también almacenar información CID en la memoria interna del teléfono. NOTA: Es importante que usted formatee correctamente los registros CID ANTES de almacenarlos en memoria interna ya que usted no puede reformatear registros CID almacenados en memoria.
NOTA: Si el registro CID seleccionado contiene alguna información que no sea numérica, la unidad no permitirá que este registro sean transferido a la memoria del usuario interna. El auricular visualizará UNABLE TO STORE. Para Reemplazar un Registro CID Almacenado Repita el Paso 1 al Paso 5 en “Para Almacenar Registros CID en Memoria Interna”.
Para Eliminar Todos los Registros CID 1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo HABLAR). . Use el botón CID para visualizar algún registro de ó ID de Llamada. . Presione y sostenga el botón DEL hasta que ELIMNAR TODO? se muestre en la pantalla.
. Presione el botón STORE y luego ingrese el número a ser almacenado mediante el teclado. 5. Presione STORE y luego ingrese el nombre de la personas usando las letras del teclado marcadas con A ‑ Z. “A” puede ser ingresada presionando el dígito una vez y “Z” se puede ingresar presionando el dígito 9 cuatro veces.
Cómo Marcar un Número de la Memoria Usted puede marcar números desde memoria cuando usa el auricular o el altavoz. Cuando usted obtenga un tono de marcación, presione el botón DIAL seguido por la ubicación en memoria (0‑9) para el número que usted quiere marcar. Para Marcar Los Números de Marcación Rápida de Emergencia Si usted ha programado previamente sus números de Marcación...
Solución de Problemas No hay tono de marcar. • Verifique la instalación: Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté conectado a la unidad base y al receptáculo telefónico de la pared. • Verifique el gancho para colgar. Debe extenderse completamente cuando el auricular se levanta de la base.
Página 87
El teléfono no timbra • Asegúrese que el selector de timbre (“RINGER”) esté en la posición de bajo (“LO”) o alto (“HI”). • Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfonos en su línea. Intente desconectar algunas de las extensiones de teléfono. •...
Cuidado General del Producto Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
Ayuda de la Garantía Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Dos año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 5 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Página 91
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Página 92
Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTíA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES LA úNICA GARANTíA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTíA, EXPRESA O IMPLíCATA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPóSITO) SON CONSIDERDAS NO VALIDAS. NINGUNA INFORMACIEON VERBAL O ESCRITA OTORGADO POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERá...
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
índice Alerta Vibratoria Formato de la Base Altavoz 19, 0, 1 Antes de Comenzar Garantía Limitada Audio Amplificado Auricular 0, 1 Ayuda de la Garantía Identificador de Llamada (CID) Idioma de Visualizacion Código de Area Local Información de Accesorios 5 Cómo Cambiar un Número Información de Interferencias Almacenado...
índice Para Hacer Una Llamada 0 Para Marcar Los Números Marcación de un Número de Marcación Rápida de Emergencia Memoria Para Reemplazar un Registro Mensajes en la Pantalla del CID Almacenado Identificador de Llamadas Para Revisar Registros CID 9 Montaje en la Pared Muta Recepción de Registros CID 8 Receptáculo para Cable de...