Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

VERMEIREN
692
U S E R
M A N U A L
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren 692

  • Página 1 VERMEIREN U S E R M A N U A L M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G...
  • Página 2 Tento návod k obsluze je součástí způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez dodávky a musí být součástí každého písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, prodaného produktu. duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických Verze: A, 2020-02 systémů je zakázáno. Multi version: A, 2020-02 © Vermeiren Group...
  • Página 3 English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
  • Página 4 This page is intentionally left blank...
  • Página 5: Before Use

    Preface you find any damages after delivery, contact the transporter. First of all we wish to thank you for the trust you placed in us by selecting a VERMEIREN Intended use product. • The ramps are designed and produced Thank you for your trust in the products of Vermeiren.
  • Página 6: Technical Specifications

    Vermeiren should be used. Do not hesitate to use the services offered by your specialist dealer. He/she will be glad to assist you regarding any service and repairs.
  • Página 7: Avant L'utilisation

    S'il s'avère Merci de la confiance que vous accordez aux que votre produit présente un défaut, veuillez produits de Vermeiren. Ce manuel est prendre contact avec le transporteur. destiné à vous aider dans l’utilisation de ces...
  • Página 8 Vermeiren peuvent être utilisées. N'hésitez pas à recourir au service qui vous est proposé par votre commerçant spécialisé. Ce dernier ne manquera pas de vous venir en aide pour tout ce qui a trait au service et aux réparations.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    2020-02 Caractéristiques techniques Marque Vermeiren Type Rampes Modèle Description Dimensions Longueur dépliée 1800 mm Longueur pliée 920 mm Poids 9 kg (pièce) Largeur 370 mm (pièce) Largeur de la bande 290 mm Bord env. 50 mm Charge max. 150 kg / rampe...
  • Página 11: Voor Gebruik

    Bedankt voor uw vertrouwen in de producten transportschade. Wanneer blijkt dat uw van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het product een defect vertoont, neem dan gebruik van deze oprijplaten, bieden we u contact op met de transporteur.
  • Página 12: Nl 3 De Oprijplaten Gebruiken

    Reparaties en vervangingen mogen enkel door opgeleide personen gebeuren en enkel originele vervangonderdelen Vermeiren. Aarzel niet om de service die door uw vakhandelaar aangeboden wordt, te gebruiken. Hij/Zij zal u graag helpen met betrekking tot service en reparaties. Voor ieder gebruik van de oprijplaten,...
  • Página 13: Vor Dem Gebrauch

    Sie, ob die Lieferung vollständig ist. Die Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von folgenden Teile sind Lieferumfang Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei enthalten: der Benutzung dieser Rampen und ihrer • 2 klappbare Rampen Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es • Transporttaschen (2x) daher bitte aufmerksam durch, um sich mit •...
  • Página 14: Wartung Und Pflege

    Wartungsintervalle von der Häufigkeit und Intensität der Nutzung ab. Beraten Sie sich bezüglich der geeigneten Wartungshäufigkeit mit Ihrem Fachhändler. Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur von geschultem Personal und mit Original- Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt werden. Fühlen Sie sich frei, den von Ihrem...
  • Página 15: Technische Daten

    Bevor Sie Ihrer Rampen wieder nutzen, müssen sie auf die folgenden Punkte kontrolliert werden: • Klappmechanismus: einwandfreie Funktion. • Rahmen (Verformung) • Rutschfeste Oberfläche: nicht abgenutzt, sauber. Technische daten Marke Vermeiren Rampen Modell Beschreibung Abmessungen Länge 1800 mm auseinandergeklappt Länge 920 mm zusammengeklappt...
  • Página 17: Prima Dell'uso

    Questo manuale rispecchia gli sviluppi più Istruzioni di sicurezza recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il Rischio di lesioni ATTENZIONE diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o...
  • Página 18 Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con un’opportuna formazione utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren. Non esitare a utilizzare i servizi offerti dal proprio concessionario autorizzato, che sarà lieto di fornire un supporto per l’assistenza e le riparazioni.
  • Página 19: Specifiche Tecniche

    2020-02 Specifiche tecniche Marchio Vermeiren Tipo Rampe Modello Descrizione Dimensioni Lunghezza, aperte 1800 mm Lunghezza, chiuse 920 mm Peso 9 kg (ciascuna) Larghezza 370 mm (ciascuna) Larghezza carreggiata 290 mm Bordo ca. 50 mm Carico max. 150 kg per rampa...
  • Página 21: Introducción

    Instrucciones de seguridad Este manual representa el último desarrollo Riesgo de lesiones PRECAUCIÓN del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo Lea y siga las instrucciones contenidas de producto sin que ello suponga obligación en este manual. De no seguirlas, puede alguna de adaptar o cambiar productos acabar lesionándose a sí...
  • Página 22: Cómo Usar Las Rampas

    Cualquier reparación cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales. No dude en hacer uso de los servicios ofrecidos distribuidor especializado, estará encantado ayudarle con el mantenimiento y las...
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    2020-02 Especificaciones técnicas Marca Vermeiren Tipo Rampas Modelo Descripción Dimensiones Longitud (desplegado) 1.800 mm Longitud (plegado) 920 mm Peso 9 kg (pieza) Anchura 370 mm (pieza) Ancho de vía 290 mm Borde 50 mm aprox. Carga máx. 150 kg / rampa...
  • Página 25: Przed Użyciem

    • Torby do transportu (2 x) Dziękujemy za zaufanie, jakim nas Państwo • Instrukcja obsługi obdarzyli, wybierając produkt VERMEIREN. Sprawdź, czy produkt nie został uszkodzony Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej podczas transportu. przypadku produktom. Niniejsza instrukcja pomoże stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń po właścicielowi...
  • Página 26 że rampy są ułożone blisko siebie. częstotliwości serwisu. Naprawę i wymianę części mogą wykonywać tylko osoby przeszkolone. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Vermeiren. Warto korzystać usług oferowanych przez wyspecjalizowanego sprzedawcę. On/ona chętnie udzieli pomocy w zakresie serwisu i napraw Przed ponownym użyciem ramp należy...
  • Página 27: Parametry Techniczne

    2020-02 Parametry techniczne Marka Vermeiren Rampy Model Opis Wymiary Długość po rozłożeniu 1800 mm Długość po złożeniu 920 mm Masa 9 kg (sztuka) Szerokość 370 mm (sztuka) Szerokość toru 290 mm Krawędź Ok. 50 mm Obciążenie Maks. 150 kg na jedną...
  • Página 29: Před Použitím

    škody, obraťte se na dopravce. společnosti VERMEIREN. Určené použití Děkujeme za vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží • Rampy jsou zkonstruovány a vyrobeny k tomu, aby pomáhal s použitím těchto ramp výhradně k použití jako dopravní pomůcka a jejich provozních možností.
  • Página 30: Technické Údaje

    Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální náhradní díly společnosti Vermeiren. Využívejte služby nabízené vaším specializovaným prodejcem. Bude velmi rád, když vám pomůže s jakýmkoli servisem a opravami.
  • Página 32 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com © Vermeiren Group 2020...

Tabla de contenido