Vermeiren DX2 Basic Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DX2 Basic:

Publicidad

Enlaces rápidos

V RM IR N
DX2 Basic: sin pantalla LCD
DX2 con pantalla LCD
M N U L D E I N S T R U C C I O N E S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren DX2 Basic

  • Página 1 V RM IR N DX2 Basic: sin pantalla LCD DX2 con pantalla LCD M N U L D E I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 2: Mando Del Operador Dx2

    Vermeiren es el responsable de los cambios de software. Para realizar cambios en el software, póngase en contacto con Vermeiren. El sistema DX2 está disponible con dos mandos de operador distintos (DX2 Basic, DX2 con pantalla LCD) que se diferencian en algunos botones de funcionamiento.
  • Página 3: Dx2 Sin Pantalla Lcd

    DX2 Mando del operador vD - 2013-04 1.1. DX2 sin pantalla LCD Pulse la botón de encendido/apagado (1). El indicador de carga (2), que también informa sobre el estado de carga de las baterías, se enciende durante unos segundos. Si se encienden todos los LED, el nivel de carga de las baterías es suficiente.
  • Página 4: Bloqueo Del Mando Del Operador

    DX2 Mando del operador vD - 2013-04 Para apagar la silla: Pulse el botón de encendido/apagado. Todos los LED se apagarán. Si el botón de encendido/apagado se pulsa durante la conducción, la silla de ruedas hará una parada de emergencia y se apagará. Bloqueo del mando del operador El mando del operador se puede bloquear para que las personas no autorizadas no puedan encender la silla de ruedas eléctrica.
  • Página 5: Uso Del Indicador De Carga De La Batería

    DX2 Mando del operador vD - 2013-04 Uso del indicador de carga de la batería El indicador de carga de la batería se utiliza para indicar que la silla de ruedas está encendida e informa de la capacidad estimada de batería restante. Los LED verdes indican que la batería está...
  • Página 6: Ajuste De La Velocidad De Conducción

    DX2 Mando del operador vD - 2013-04 Ajuste de la velocidad de conducción El sistema DX2 sin pantalla LCD tiene cinco perfiles de conducción. Un perfil de conducción es una configuración específica de conducción (rápido o lento, interiores o exteriores) que su terapeuta o su distribuidor pueden ajustar para adaptarse a sus preferencias y necesidades personales.
  • Página 7: Luz Indicadora De Mantenimiento

    DX2 Mando del operador vD - 2013-04 Luz indicadora de mantenimiento El LED indicador de mantenimiento tiene como función mostrar códigos de error. Para obtener una lista de códigos de error, consulte el párrafo 2. Si la silla de ruedas eléctrica ha sobrepasado el tiempo de conducción y necesita mantenimiento, el LED indicador de fallos se enciende sin parpadear durante 15 segundos cada vez que se enciende el sistema.
  • Página 8: Uso Del Joystick

    DX2 Mando del operador vD - 2013-04 Mueva el joystick hacia adelante para que la función del asiento funcione en una dirección. Mueva el joystick hacia atrás para hacer que la función del asiento funcione en la dirección contraria. El LED que indica que la función de asiento está activa parpadea al usar el accionador. Si empuja el joystick más hacia adelante, la función del asiento se moverá...
  • Página 9: Dx2 Con Pantalla Lcd

    DX2 Mando del operador vD - 2013-04 1.2. DX2 con pantalla LCD Con los botones de función (8), (9) y (10) pueden seleccionar funciones que aparecen en cada momento campos correspondientes de la pantalla. El indicador de estado aparecerá en todo momento en la parte superior de la pantalla para que pueda ver el estado de carga de las baterías y la...
  • Página 10: Encendido Y Apagado De La Luz

    DX2 Mando del operador vD - 2013-04 Encendido y apagado de los intermitentes Para activar y apagar el indicador de la dirección de circulación, pulse los botones (3) o (4), según se trate del intermitente izquierdo o del derecho. Una vez activada, la dirección de circulación aparecerá...
  • Página 11: Funciones De Circulación

    DX2 Mando del operador vD - 2013-04 Funciones de circulación En el modo de circulación, seleccione un programa de circulación superior o inferior mediante el botón de perfil de circulación (perfil 1-5). Estos programas están diseñados de fábrica para que vayan de lento a rápido. En el centro de la pantalla aparecerá...
  • Página 12: Ajuste De La Hora

    DX2 Mando del operador vD - 2013-04 Función de Indicación Indicación ajuste Pantella Menú PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones o daño - Asegúrese de que no hay ninguna persona u Basculación objeto en el área de inclinación de la función del asiento de ajuste, puesto que en caso contrario se podrían producir daños y/o lesiones.
  • Página 13 DX2 Mando del operador vD - 2013-04 La opción de fábrica es que la hora aparezca en el indicador de estado de la pantalla. Si quiere cambiar esta opción, siga las siguientes instrucciones: Seleccione la función de programa mediante el botón selección de campo (9) para que aparezca en la pantalla el menú...
  • Página 14 Para cambiar al programa de circulación, entre en el modo correspondiente pulsando el botón de perfil de circulación (8). Si tiene requisitos especiales, puede pedir a Vermeiren que introduzca un programa de conducción personalizado (cambios en el software).
  • Página 15: Solución De Averías

    DX2 Mando del operador vD - 2013-04 2. Solución de averías DX2 Básico (sin pantalla LCD) El icono parpadea de forma rápida a intervalos. El número de encendidos por intervalo simboliza lo siguiente (las siguientes medidas y comprobaciones serán realizadas exclusivamente por personas autorizadas).
  • Página 16 DX2 Mando del operador vD - 2013-04 Cantida Problema / Fallo Comprobaciones El freno de Siga las mismas instrucciones anteriores. estacionamiento derecho (o su conexión) está defectuoso. Tensión de la batería Asegúrese de que el cargador que se le ha suministrado esté bien demasiado baja conectado.
  • Página 17 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 18 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 20 Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.reatime.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@reatime.it e-mail: info@vermeiren.ch Polonia Países bajos Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Nederland B.V. Domstraat 50 Łączna PL-55-100 Trzebnica NL-3864 PR Nijkerkerveen Tel: +48(0)71 387 42 00 Tel: +31(0)33 2536424...

Este manual también es adecuado para:

Dx2

Tabla de contenido