Jensen JBS-350 Manual De Instrucciones
Jensen JBS-350 Manual De Instrucciones

Jensen JBS-350 Manual De Instrucciones

Sistema musical bluetooth con cd, con montaj e par a la pared

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema Musical Bluetooth con CD, con montaje para
la pared
MANUAL DEL PROPIETARIO
JBS-350
Por favor lea y observe cuidadosamente este Manual de Instrucciones antes
de utilizar la unidad y reténgalo para futura referencia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jensen JBS-350

  • Página 1 Sistema Musical Bluetooth con CD, con montaje para la pared MANUAL DEL PROPIETARIO JBS-350 Por favor lea y observe cuidadosamente este Manual de Instrucciones antes de utilizar la unidad y reténgalo para futura referencia...
  • Página 2 El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior del mismo. Se sugiere copiar el número de serie de esta unidad en el espacio adecuado como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en caso de robo o pérdida. Número de modelo: JBS-350 No. de Serie:____________...
  • Página 3: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza en la forma indicada, esta unidad ha sido diseñado y fabricado para garantizar su seguridad personal. Sin embargo, el uso inadecuado puede dar lugar a posibles descargas eléctricas o riesgo de incendios. Por favor, lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento detenidamente antes de la instalación y uso, y mantener estas instrucciones a mano para futuras consultas.
  • Página 4: Comunicaciones (Fcc Por Sus Siglas En Inglés)

    13. Referir todos que mantienen al personal de servicio cualificado. 14. Este aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua y que no hay ningún objeto lleno de líquidos como jarrones se colocará sobre el aparato. 15. Fuentes de energía - la aplicación se debe conectar con una fuente de alimentación solamente del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según lo marcado en la aplicación.
  • Página 5 PRECAUCIÓ N Observe las indicaciones a continuación para la operación segura. SOBRE LA PROTECCIÓ N CONTRA LA EXPOSICIÓ N A LA ENERGÍ A LÁ SER ● Debido a que el rayo láser utilizado en este reproductor de discos compactos puede ser perjudicial para los ojos, no intente desmontar la carcasa.
  • Página 6: Proteja Sus Muebles

    ¡PROTEJA SUS MUEBLES!! Este sistema está equipado con soportes de goma antideslizante para prevenir que el equipo se mueva mientras usted opera los controles. Éstos soportes están hechos de un material de goma antideslizante especialmente formulado para evitar dejar marcas o manchas en sus muebles.
  • Página 7: Para Montaje En La Pared (Sin El Soporte)

    PARA MONTAJE EN LA PARED (SIN EL SOPORTE) Es importante que se asegure de que ninguna cañería de agua, tubería de gas o líneas de cables eléctricos pasen atrás de la pared donde va a instalar la unidad. Le recomendamos que se haga una instalación profesional de este altavoz. Utilice los accesorios de montaje para la pared y la plantilla para la colocación de la barra de sonido en la pared.
  • Página 8: Ubicacion De Los Controles

    UBICACION DE LOS CONTROLES UNIDAD PRINCIPAL VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR...
  • Página 9 VISTA SUPERIOR USB CHARGING AUX IN 1000mA SNOOZE Pantalla LCD Puerta de CD Altavoz integrado Agujeros tipo ojo de llave para montaje en la pared Conector de ENTRADA DC (corriente directa) Soporte Antena de cable FM Encendido/apagado y En espera Botón de modo de Bluetooth / DORMITAR Botón de modo de Función (FM / CD / AUX ) Botón para bajar y subir Volumen...
  • Página 10: Control Remoto

    CONTROL REMOTO Indicador de operación a control remoto En modo preconfigurado de FM: Seleccionar ubicaciones ▲ / ▼ de canales preseleccionados En modo FM: convocar estaciones preconfiguradas • En modo de CD / BLUETOOTH: Saltar a la pista anterior o siguiente ...
  • Página 11 En modo de CD / BLUETOOTH: Reproducir / Pausa. En modo de CD: Detener reproducción de CD.  FUNCIÓN Selector de modo (RADIO / CD / AUX IN). • PROG. / En modo CD: Programar pistas de CD • PRECONFIGURAR En modo FM: Memorizar las estaciones preconfiguradas CONFIGURAR EL Botón de modo para Configurar el Reloj...
  • Página 12: Fuente De Alimentación De Corriente

    INICIO ACCESORIOS INCLUIDOS Saque cuidadosamente la unidad y todos los accesorios de la caja de exhibición. Por favor verifique que recibió todos los accesorios siguientes, antes de reciclar la caja de regalo. Manual del usuario ● Adaptador AC (corriente alterna) Entrada: 100-240V~ 50/60Hz ●...
  • Página 13 NOTA SOBRE LAS hablantes no protegidos magnétic amente Esta unidad no está blindado magnéticamente y puede causar distorsión de color en la pantalla de algunos televisores o monitores de video. Para evitar esto, es posible que tenga que mover la unidad más lejos del televisor o monitor si se produce cambios de color no naturales o distorsión de la imagen.
  • Página 14: Encender Y Apagar La Unidad

    CUIDADO DE LAS BATER ÍAS ● El reemplazo de baterías debe ser realizado por un adulto. ● Los terminales de alimentación no deben ser cortocircuitados. ● Las pilas no recargables no deben ser recargadas. ● Las baterías agotadas deben ser retiradas. ●...
  • Página 15: Configuración Del Reloj (Solo Control Remoto)

    CONFIGURACIÓN DEL RELOJ (SOLO CONTROL REMOTO) Después de enchufar el adaptador AC, aparecerá “12:00” parpadeando en la pantalla LCD. 1. En modo Apagado (En espera), toque el botón CONFIGURAR EL RELOJ en el control remoto. En la pantalla aparecerá el formato de 12 HORAS y “12” estará parpadeando.
  • Página 16: Función De Activación/Desactivación De La Alarma

    SELECCIONAR para confirmar. Aparecerá parpadeando el nivel de volumen de la alarma. 5. Presione el botón para preconfigurar el nivel de volumen de la alarma del   despertador, y luego presione el botón SELECCIONAR para finalizar la configuración de la alarma. NOTA: 1.) El sistema proporciona doble configuración de alarma para que usted pueda preconfigurar otra hora de despertador por separado, utilizando el botón de...
  • Página 17: Operación Del Radio

    OPERACIÓN DEL RADIO 1. Toque el botón de ENCENDIDO/APAGADO en la unidad principal o en el control remoto para encender la unidad. 2. Toque el botón de FUNCIÓN en la unidad principal o el botón de FUNCIÓN en el control remoto para seleccionar el modo de Radio. En la pantalla aparecerá modo "FM"...
  • Página 18: Invocar Los Canales De Memoria Preconfigurados

    parpadeando la siguiente memoria disponible en la pantalla LED. (Nota:”P01” estará parpadeando en la pantalla si usted está programando por primera vez.) ▲ ▼ 5. Toque el botón o el botón en el control remoto para seleccionar el número preconfigurado que desee asignarle a la estación de radio. 6.
  • Página 19 10. Para detener la reproducción, presione el botón DETENER  11. Cuando haya terminado de escuchar, apague la unidad JBS-350. DIFERENTES MODOS DE REPRODUCCIÓN (SOLO PARA EL CONTROL REMOTO) Presione repetidamente el botón EST FM / MODO en el control remoto para seleccionar diferentes modos de reproducción cuando esté...
  • Página 20: Operación Del Bluetooth

    Espere 10 segundos para que la unidad ingrese a modo de paridad (o de sincronización), en la pantalla aparecerá desplazándose el mensaje "PAIRING" (PARIDAD) Nota : Si la unidad JBS-350 se encuentra conectada a otro teléfono inteligente, presione y mantenga presionado el botón Bluetooth durante 3 segundos para ingresar al modo de Paridad del Bluetooth.
  • Página 21 4. Si la unidad JBS-350 está en modo de Paridad, se encenderá e ingresará a modo Bluetooth automáticamente y efectuará el enlace con su teléfono inteligente. La pantalla mostrará el mensaje “CONNECTED” (CONECTADO) y luego mostrará “BT” y el ícono del Bluetooth se ENCENDERÁ.
  • Página 22: Operación De Entrada Auxiliar

    3 segundos o apague la función Bluetooth del dispositivo que se encuentra enlazado actualmente con la unidad JBS-350 y después repita el paso 3 indicado arriba. Notas: 1.) Consulte el manual de su celular, tableta, computadora personal u otro dispositivo con capacidad para Bluetooth para la operación del Bluetooth, ya que podría...
  • Página 23: Botón De Silencio (Únicam Ente Para El Control Remoto)

    BOTÓN DE SILENCIO (ÚNICAM ENTE PARA EL CONTROL REMOTO) Presione el botón de SILENCIO en el control remoto para silenciar temporalmente la salida de sonido del altavoz. El nivel de volumen aparecerá parpadeando en la pantalla. Presione el botón una vez más o el botón VOL+/- para reiniciar la reproducción escuchando normalmente el altavoz.
  • Página 24: Cuidado Y Manuten

    1.) Evite el juego extendido a muy alto volumen, ya que rara mayo su audiencia. 2.) Si usted experimenta zumbido en los oídos, reduzca el volumen o apagar la unidad. 3.) Mantenga el volumen a un nivel razonable incluso si el auricular es una de tipo al aire libre diseñada para que pueda escuchar los sonidos exteriores.
  • Página 25: Solucionador De Problemas

    SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS Si tuviera dificultad en el uso de este sistema musical, por favor revise el cuadro siguiente o llame al número 1-800-777-5331 de Servicio al Cliente y Apoyo Técnico. Síntoma Posible Causa Solución La unidad no La unidad se desconecta de la Vuelva a conectar a la toma responde (sin toma de corriente alterna.
  • Página 26: Especificación

    Fuente de sonido está Si utiliza una fuente de distorsionado. sonido externa, como la generación más antigua de iPod, intente reducir el volumen de salida en el propio dispositivo. Proveedores girando refuerzo de graves OFF o cambie el ajuste EQ. Unidad se Esto es normal.
  • Página 27 GARANTÍ A Y SERVICIOS DE COBERTURA LIMITADA POR 90 DÍ AS VÁ LIDA EN LOS ESTADOS UNIDOS SOLAMENTE SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC. garantiza que esta unidad se encuentra libre de materiales o mano de obra de fábrica defectuosos, por un perí odo de 90 dí...
  • Página 28 registradora con fecha), para que podamos determinar su elegibilidad para el servicio de garantí a y reparación de la unidad sin costo. También incluya una nota con una descripción explicando en qué forma la unidad es defectuosa. Un representante de atención al cliente tal vez deba contactarlo en relación al estado de su reparación, por lo tanto incluya su nombre, dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico para acelerar el proceso.

Tabla de contenido