Jensen JiSS-700i Manual Del Propietário
Jensen JiSS-700i Manual Del Propietário

Jensen JiSS-700i Manual Del Propietário

Sistema de música portátil digital docking con cd/mp3 para ipod y iphone

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de Música Portátil Digital Docking con
CD/MP3 para iPod y iPhone
Manual del Propietario
JiSS-700i
(iPod/iPhone no includio)
Por favor lea y observe cuidadosamente este Manual de
Instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la u nidad y
reten alo ara futura referencia
g
p

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jensen JiSS-700i

  • Página 1 Sistema de Música Portátil Digital Docking con CD/MP3 para iPod y iPhone Manual del Propietario JiSS-700i (iPod/iPhone no includio) Por favor lea y observe cuidadosamente este Manual de Instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la u nidad y reten alo ara futura referencia...
  • Página 2 El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior. Deberá anotar el número de serie de esta unidad en el espacio proporcionado para que, en caso de robo o pérdida, quede el registro permanente de su compra para ayudarle a la identificación. Número de modelo: JiSS-700i Número de serie: ____________________...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utiliza en la forma indicada, esta unidad fue diseñada y fabricada para asegurar su seguridad personal. Sin embargo, el uso inadecuado de la unidad puede dar como resultado un riesgo potencial de descarga eléctrica o de que se produzca un incendio.
  • Página 4 interrumpir la característica de seguridad y exponerlo a una descarga eléctrica 11. Utilice únicamente accesorios / uniones especificadas por el fabricante. No coloque este producto sobre carritos, trípodes, brackets, bases o mesas inestables. El producto podría caerse, provocar lesiones graves a niños o adultos y daños serios en el producto. Utilice únicamente con un carrito, base, trípode, bracket o mesa recomendados o vendidos por el fabricante.
  • Página 5: Sobre La Protección En Contra De La Exposición A Energía Láser

    • Sitios con polvo, húmedos o mojados. • En caso de que el dispositivo no funcione correctamente debido a una descarga electrostática, el aparato deberá ser reconfigurado desconectándolo del suministro de energía y retirando todas las baterías. Espere al menos 30 segundos antes de volver a conectar el cable de energía CA o vuelva a colocar las baterías.
  • Página 6 SOBRE LA COLOCACIÓN • No utilice la unidad en sitios extremadamente calientes, fríos, con polvo o húmedos. • Coloque la unidad sobre una superficie plana y lisa. No obstruya el flujo de aire de la unidad colocándola en sitios con mala •...
  • Página 7: Proteja Sus Muebles

    interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se usa de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no vaya a ocurrir interferencia en ninguna instalacion.
  • Página 8: Ubicación De Los Controles

    UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Unidad principal MUTE FUNCTION PROG. AUX IN PERILLA PARA EL CONTROL DE BAJOS 2. PUERTA DEL COMPARTIMENTO DE CDs 3. BOTÓN PARA EL CONTROL DEL VOLUMEN 4. PANTALLA...
  • Página 9 5. BOTÓN MUTE [SILENCIADOR] 6. BOTÓN PARA DETENER EL CD 7. BOTÓN PLAY/PAUSE [PAUSA / REPRODUCCIÓN] 8. B OT Ó N STANDBY/ON [PAUSA / ENCENDIDO] 9. BOTÓN EQ 10. BOTÓN FUNCTION [FUNCIÓN] 11. BOTÓN CD [PROGRAMA CD]  12. BOTÓN SKIP/FAST BACKWARD [SALTAR / RETROCEDER RÁPIDO] ...
  • Página 10: Instrucciones Para Colocar La Correa

    BOTÓN HACIA ARRIBA BOTÓN HACIA ABAJO 20. TRANSMISOR INFRARROJO INSTRUCCIONES PARA COLOCAR LA CORREA 1. Inserte los clips que se encuentran en los extremos de la correa dentro de los dos sitios que se muestran a continuación (A y B). 2.
  • Página 11: Fuente De Energía

    FUENTE DE ENERGÍA Esta unidad funciona con un adaptador CA-CD, incluido con una salida 12 V cc 3000mA (centro positivo ) y es compatible con un suministro de energía casera de 120 V ca ~ 60Hz CA o con diez baterías tamaño “D” (UM-1) (no incluidas). La unidad a control remoto opera con una batería de litio 3 V cc tipo CR2032 (incluida).
  • Página 12: Control Remoto

    C. CONTROL REMOTO El control remoto funciona con una batería CR2032 (incluida). Para activar el control remoto, retire la lengüeta de aislamiento que está insertada en el compartimento de la batería. Cuando el funcionamiento del control remoto es intermitente o insatisfactorio, reemplace la batería original con una nueva batería de litio de tres volts.
  • Página 13: Almacenando Estaciones De Radio

    para cambiar a la recepción MONO o STEREO. ALMACENANDO ESTACIONES DE RADIO La unidad le permite almacenar hasta 20 estaciones de FM para que pueda escucharlas en cualquier momento. 1. Sintonice la estación de radio que desea almacenar. 2. Presione el botón PROG. de la unidad o del control remoto y el número de ubicación preconfigurado se iluminará...
  • Página 14: Reproducción De Un Cd De Audio

    REPRODUCCIÓN DE UN CD DE AUDIO Cuando la bandeja del disco esté cerrada y el CD esté dentro, el número total de canciones y el tiempo de reproducción aparecerán en la pantalla y la primera canción se reproducirá automáticamente. El indicador de CD siempre se mostrará...
  • Página 15 veces el botón para ir hacia atrás en varias canciones.   2. Durante el modo de reproducción, cuando se mantiene presionado el botón la unidad realizará una búsqueda audible de la canción en alta velocidad, ya sea hacia adelante o hacia atrás, dependiendo del botón que se presione. MODO CARPETA [FOLDER] (únicamente discos MP3) En modo reproducir o detener, presione el botón PRESET/FOLDER(UP or DN) del...
  • Página 16: Modo De Reproducción Al Azar

    5. Para cancelar la función Presione varias veces el botón REPEAT/INTRO hasta que los indicadores del modo de reproducción dejen de aparecer en la pantalla. En este momento se reanudará el modo de reproducción estándar. MODO DE REPRODUCCIÓN AL AZAR 1.
  • Página 17   5. Durante el modo de reproducción, al mantener presionado el botón unidad realizará una búsqueda audible en alta velocidad de la canción, ya sea hacia atrás o hacia adelante, dependiendo del botón que se presione. 6. Para navegar en la pantalla de reproducción del iPhone/iPod, presione el botón MENU del control remoto y luego presiones para seleccionar.
  • Página 18: Operación De La Entrada Auxiliar

    NOTA: La estación comenzará a cargar su iPhone/iPod en el momento en que sea  colocado en la ranura correspondiente. Para evitar daños en el conector de la estación, no gire el iPod/iPhone al estar en la  estación o al sacarlo de ella. Tenga cuidado de no jalar el iPod/iPhone al estar conectado en la estación ya que el ...
  • Página 19: Cuidados Y Mantenimiento

    FUNCIÓN MUTE Al presionar el botón “mute” [silenciador] del control remoto, la palabra MUTE se desplegará de forma intermitente en la pantalla y la salida de audio se silenciará temporalmente. Presione de nuevo el botón “mute” [silenciador] y el volumen y la salida de audio regresarán a la normalidad.
  • Página 20: Solucionador De Problemas

    SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS Si usted experimenta dificultades en el uso de este jugador refirió por favor a la carta siguiente o llamó 1-800-777-5331 para el servicio de cliente. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El adaptador CA-CD no está conectado a un enchufe o el Conecte el adaptador CA-CD a un unidad conector no está...
  • Página 21 Retire su iPod/iPhone de la estación y El iPod/iPhone no se revise la presencia de obstrucciones instaló correctamente. El iPod/iPhone no se en los conectores de la estación y del carga iPod/iPhone. Coloque de nuevo en la estación. Asegúrese de que el iPod/iPhone iPod/iPhone está...
  • Página 22: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Requisitos de energía Unidad principal Entrada: 120 V ca ~ 60 Hz 1,0 A Max Adaptador AC-DC Salida: 12 V cc 3000 mA Baterías 10 de 1,5 V cc “D” (No incluidas) Control remoto 1 batería de litio x 3 V cc CR2032 Rango de frecuencia FM 87.5 - 108 MHz “Made for iPod”...
  • Página 23: Garantía Y Servicios De Cobertura Limitada Por 90 Días Válida En Los Estados Unidos Solamente

    GARANTÍA Y SERVICIOS DE COBERTURA LIMITADA POR 90 DÍAS VÁLIDA EN LOS ESTADOS UNIDOS SOLAMENTE SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC. garantiza que esta unidad se encuentra libre de materiales o mano de obra de fábrica defectuosos, por un período de 90 días, desde la fecha de la compra original por parte del cliente, siempre que el producto sea utilizado dentro de los Estados Unidos.
  • Página 24 SI LA GARANTÍA SE ENCUENTRA FUERA DEL PERÍODO DE GARANTÍA, por favor incluya un cheque por $75.00 para cubrir el costo de reparación, manejo y correo de retorno. Todas las devoluciones cubiertas por la garantía deben ser enviadas por correo prepago.

Tabla de contenido