Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

http://www.homeelectric.de
Wasser-Melder
Water detector
BW 1201
Bedienungsanleitung ...................... 2
Operating Instructions .................. 9
Mode d'emploi ................................ 15
Bedieningshandleiding ................ 22
Istruzioni per l'uso ........................ 29
Bruksanvisning .............................. 36
Manual de instrucciones.............. 42
Instrukcja obsługi.......................... 49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para brennenstuhl BW 1201

  • Página 1 Wasser-Melder Water detector BW 1201 Bedienungsanleitung ...... 2 Operating Instructions ....9 Mode d‘emploi ........ 15 Bedieningshandleiding ....22 Istruzioni per l’uso ......29 Bruksanvisning ......36 Manual de instrucciones....42 Instrukcja obsługi......49...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Wassermelder BW 1201 Wichtig: Lesen und bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung auf. Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise. Inhaltsverzeichnis Batteriebetriebener Wassermelder BW 1201 1. Einleitung ..............3 2. Lieferumfang..............3 3. Technische Daten............4 4. Bedienung und Montage..........4 4.1 Auswahl des Montageortes ......4 4.2 Installation und Inbetriebnahme....5...
  • Página 3: Einleitung

    BW 1201 Bedienungsanleitung 1. Einleitung Diese Bedienungsanleitung muss vollständig und sorgfältig durchgelesen werden. Sie ist Bestandteil des von Ihnen neu erworbenen batteriebetriebe- nen Wassermelders und enthält wichtige Hinweise für den Betrieb und die Handhabung. Es sind beim Gebrauch dieses Produktes immer alle Sicher- heitshinweise zu beachten.
  • Página 4: Technische Daten

    Bedienungsanleitung BW 1201 3. Technische Daten Gerät: Wassermelder BW 1201 Schutzart: IP 20 Spannung: 9 Volt DC Karbon Zink (IEC 6F22) / Alkaline Batterie (IEC 6LR61) oder MN1604 Max. Strom: < 20 mA (Alarm) Lautstärke Signalgeber: 85 dB (1 m Entfernung)
  • Página 5: Installation Und Inbetriebnahme

    BW 1201 Bedienungsanleitung 4.2. Installation und Inbetriebnahme Hinweis: Ein Alarm kann lediglich durch das Entfernen der Batterie vom Batterieclip gestoppt werden. Der Wassermelder wird durch eine Batterie versorgt und benötigt keine zusätzliche Spannungsversorgung. Einlegen der Batterie: Gehäusedeckel abheben und die mitgelieferte und Typengleiche Batterie mit Beachtung der Pole anschließen.
  • Página 6: Funktionskontrolle/-Test

    Bedienungsanleitung BW 1201 Haken im Deckel in die Signalgeber Aussparung des Gehäuses einrasten Batteriefach 4.3. Funktionskontrolle/-test Wichtig: Der Funktionstest ist wöchentlich durchzuführen. Legen Sie ein feuchtes Tuch auf eine ebene Unterlage. Setzen Sie den Wassermelder auf dem feuchten Tuch ab. Sobald alle drei Sensoren das Tuch berühren ertönt ein Alarm.
  • Página 7: Wartung

    BW 1201 Bedienungsanleitung 5. Wartung Der Wassermelder ist bis auf den Batteriewechsel weitgehend wartungsfrei. Bei Auftreten eines sich pro Minute wiederkehrenden kurzen Tones ist die Batterie am Ende ihrer Lebensdauer. Diese ist unverzüglich zu ersetzen. Diese Warnung hält über einen Zeitraum von 7 Tagen an, bevor die Batterie vollständig entladen ist.
  • Página 8: Garantie

    Bedienungsanleitung BW 1201 7. Garantie Wir gewähren auf diesen Artikel eine Garantie von 3 Jahren. Reparaturen nur über den autorisierten Fachhandel. Beschädigung durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung sowie Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlos- sen.
  • Página 9 Important: Read and keep these operating instructions. Make note of and follow the safety instructions. Table of Contents Battery Operated Water flow detector BW 1201 1. Introduction ............10 2. Package Contents ..........10 3. Technical Data ............10 4. Operation and mounting ........11 4.1.
  • Página 10: Introduction

    1 x water flow detector 1 x 9 volt block battery 1 x operating instructions 3. Technical Data Device: water flow detector BW 1201 Protection class: IP 20 Power: 9 volt DC carbon zinc (IEC 6F22) / alkaline battery...
  • Página 11: Operation And Mounting

    BW 1201 Operating Instructions Max. voltage: < 20mA (alarm) Sound level of signal: 85 dB (1 m distance) Battery life: Min. 1 year 4. Operation and mounting In this article, the basic functions of water flow detector are explained. Read this chapter through carefully so that you understand and can use all of the functions.
  • Página 12 Operating Instructions BW 1201 Inserting the battery: Lift off the housing cover and connect the battery included or battery of the same type, making sure to connect the poles correctly. Signal emitter Battery connection cable Place the battery in the battery compartment and close the water flow detector.
  • Página 13: Function Check/-Test

    BW 1201 Operating Instructions 4.3 Function check/-test Important: The function test must be performed weekly. Place a moist cloth on a level surface. Set the water flow detector down on the moist cloth. As soon as all three sensors touch the cloth, the alarm should sound.
  • Página 14: Disposal

    Operating Instructions BW 1201 6. Disposal When this product has reached the end of its operational lifetime, it cannot be disposed of in the regular household waste. This product must be taken to a collection site for the processing of electrical and electronic devices for disposal.
  • Página 15 Détecteur de fuite d’eau fonctionnant avec pile BW 1201 Important : Lisez et conservez ce mode d‘emploi. Respectez et suivez les indications de sécurité. Index Détecteur de fuite d’eau fonctionnant sur pile BW 1201 1. Introduction ............16 2. Contenu de la livraison ........16 3.
  • Página 16: Introduction

    Mode d‘emploi BW 1201 1. Introduction Ce mode d’emploi doit être lu entièrement et avec soin. Il est une partie composante du détecteur de fuite d’eau fonctionnant sur pile que vous venez d‘acheter et il contient des indications importantes sur son fonctionnement et sa manipulation.
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    BW 1201 Mode d‘emploi 3. Caractéristiques techniques Appareil : Détecteur de fuite d‘eau BW 1201 Type de protection : IP 20 Tension : 9 Volt DC carbone zinc (IEC 6F22) / pile alcaline (IEC 6LR61) ou MN1604 Alimentation max. : <...
  • Página 18: Installation Et Mise En Service

    Mode d‘emploi BW 1201 Lieux d’utilisation : cuisine, salle de bain, WC, cave, chaufferies et garages. 4.2 Installation et mise en service Indications : Une alarme peut être arrêtée seulement par l’éloignement de la pile du clip pile. Le détecteur de fuite d’eau est alimenté par une pile et ne nécessite aucune alimentation de...
  • Página 19: Contrôle / Test De Fonctionnement

    BW 1201 Mode d‘emploi Encastrer les crochets Générateur du couvercle dans la de signaux découpe du boitier. Compartiment à pile 4.3 Contrôle / test de fonctionnement Important : le test de fonctionnement doit être effectué chaque semaine. Déposez un chiffon humide sur une base plane.
  • Página 20: Traitement Des Déchets

    Mode d‘emploi BW 1201 Cette dernière doit être remplacée sans délais. Cet avertissement persiste pendant une période de 7 jours, avant que la pile ne soit entièrement déchargée. Ensuite, il n’y a plus aucune alimentation de tension. Après le changement de la pile, il faut effectuer un contrôle de fonctionnement.
  • Página 21: Garantie

    BW 1201 Mode d‘emploi 7. Garantie Nous offrons pour ce produit une garantie de 3 ans. Les réparations doivent être exécutées uniquement par l’intermédiaire du commerce spécialisé autorisé à cet effet. Endommagement dû à une manipulation non-conforme, non-respect du mode d’emploi ainsi...
  • Página 22 Belangrijk: Lees deze handleiding en bewaar ze zorgvuldig. Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht en volg ze op. Inhoudsopgave Batterijgedreven watermelder BW 1201 1. Inleiding ..............23 2. Verpakkingsinhoud ..........23 3. Technische informatie ..........24 4. Bediening en montage ..........24 4.1 Keuze van de montageplaats ......24 4.2 Installatien en inwerkingstelling....25...
  • Página 23: Inleiding

    BW 1201 Bedieningshandleiding 1. Inleiding Deze bedieningshandleiding dient volledig en zorgvuldig te worden gelezen. Ze vormt een onderdeel van uw nieuwe, batterijgedreven watermelder en bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud ervan. Bij het gebruik van dit product moeten steeds alle veiligheidsaanwijzingen in acht worden genomen.
  • Página 24: Technische Informatie

    Bedieningshandleiding BW 1201 3. Technische informatie Apparaat: Watermelder BW 1201 Veiligheidsklasse: IP 20 Spanning: 9 V DC koolstof-zinkcel (IEC 6F22) / alkaline- batterij (IEC 6LR61) of MN1604 Max. stroomgebruik: < 20mA (alarm) Geluidsvolume signaal: 85 dB (1 m afstand) Levensduur batterij: Min.
  • Página 25: Installatie En Ingebruikstelling Tip

    BW 1201 Bedieningshandleiding 4.2 Installatie en ingebruikstelling Tip: Een alarm kan enkel worden gestopt door de batterij uit het batterijvakje te verwijderen. De watermelder wordt gevoed door een batterij en heeft geen aanvullende stroomvoorziening nodig. Plaatsen van de batterij: Neem het deksel van de behuizing af en sluit de meegeleverde en gelijksoortige batterij met inachtneming van de polen.
  • Página 26: Functiecontrole/-Test

    Bedieningshandleiding BW 1201 Schuif de haak van het Signaalgever deksel in de opening van de behuizing Batterijvakje 4.3 Functiecontrole/-test Belangrijk: De functietest dient wekelijks te worden uitgevoerd. Leg een vochtige doek op een vlakke ondergrond. Zet de watermelder op de vochtige doek.
  • Página 27: Afvalverwerking

    BW 1201 Bedieningshandleiding bijna aan het einde van de levensduur. Deze moet dan onmiddellijk worden vervangen. Dit signaal zal 7 dagen lang weerklinken vóór de batterij volledig leeg is. Daarna is er geen stroomvoorziening meer. Voer na het vervangen van de batterij een werkingstest uit.
  • Página 28: Garantie

    Bedieningshandleiding BW 1201 7. Garantie Wij verlenen een waarborg van 3 jaar op dit artikel. Reparaties mogen enkel door een geautoriseerde vakhandel worden uitgevoerd. Beschadigingen door onrechtmatig onderhoud of door het niet in acht nemen van de bedienings- handleiding alsook slijtageonderdelen zijn niet in...
  • Página 29 Importante: Leggere e conservare queste istruzioni d'uso. Osservare e rispettare le indicazioni di sicurezza. Indice Rivelatore d'acqua BW 1201 alimentato a batteria 1. Introduzione ............30 2. Confezione ..............30 3. Dati tecnici ..............31 4. Uso e installazione ..........31 4.1 Scelta del luogo di montaggio......31 4.2 Installazione e messa in funzione ....32...
  • Página 30: Introduzione

    Istruzioni d'uso BW 1201 1. Introduzione Queste istruzioni d'uso devono essere lette integralmente e con attenzione. Esse sono parte integrante del rivelatore d'acqua alimentato a batteria che avete appena acquistato e contengono importanti indicazioni per il suo funzionamento e manipolazione. Durante l'utilizzo di questo prodotto occorre sempre rispettare tutte le indicazioni di sicurezza.
  • Página 31: Dati Tecnici

    BW 1201 Istruzioni d'uso 3. Dati tecnici Apparecchio: rivelatore d'acqua BW 1201 Tipo di protezione: IP 20 Alimentazione: zinco carbone 9 volt DC (IEC 6F22) / batteria alcalina (IEC 6LR61) oppure MN1604 Amperaggio max: < 20 mA (allarme) Potenza segnalatore: 85 dB (a 1 mt di distanza)
  • Página 32: Installazione E Messa In Funzione

    Istruzioni d'uso BW 1201 4.2 Installazione e messa in funzione Indicazione: L'allarme può essere arrestato soltanto rimuovendo la batteria dal suo alloggiamento. Il rivelatore d'acqua è alimentato da una batteria e non necessita di alcuna alimentazione elettrica supplementare. Inserimento della batteria:...
  • Página 33: Test/Controllo Di Funzionamento

    BW 1201 Istruzioni d'uso Far scattare il gancio Segnalatore nel coperchio nella scanalatura dell'involucro Scomparto batteria 4.3 Test/controllo di funzionamento Importante: Il test di funzionamento deve essere eseguito settimanalmente. Posare un panno umido su un supporto piano. Appoggiare il rivelatore d'acqua sul panno umido.
  • Página 34: Manutenzione

    Istruzioni d'uso BW 1201 5. Manutenzione Il rivelatore d'acqua, a parte la sostituzione della batteria, non richiede manutenzione. La comparsa di un breve segnale sonoro che si ripete ogni minuto indica che la durata di vita della batteria sta terminando. La stessa deve essere sostituita immediatamente.
  • Página 35: Garanzia

    BW 1201 Istruzioni d'uso 7. Garanzia Garantiamo questo prodotto per 3 anni. Le riparazioni devono essere effettuate soltanto tramite negozi specializzati autorizzati. I danni dovuti ad una manipolazione non conforme, inosservanza delle istruzioni d'uso, nonché i pezzi soggetti ad usura sono esclusi dalla...
  • Página 36 översvämningslarm BW 1201 Viktigt: Läs och bevara denna bruksanvisning. Observera och följ säkerhetsanvisningarna. Innehållsförteckning Batteridrivet översvämningslarm BW 1201 1. Inledning ..............37 2. I förpackningen ............37 3. Tekniska data ............37 4. Handhavande och montering ......38 4.1 Val av monteringsställe ........38 4.2 Installation och igångsättning......38 4.3 Funktionskontroll/-test........39...
  • Página 37: Inledning

    1 x Översvämningslarm 1 x 9 Volts blockbatteri 1 x bruksanvisning 3. Tekniska data Apparat: Översvämningslarm BW 1201 Skyddsklass: IP 20 Spänning: 9 V DC Karbon-zink (IEC 6F22) / Alkaline batteri (IEC 6LR61) eller MN1604 Max.
  • Página 38: Handhavande Och Montering

    Bruksanvisning BW 1201 4. Handhavande och montering I detta stycke förklaras översvämningslarmets grundläggande funktioner. Läs igenom detta kapitel noga, så att du förstår och kan använda alla funktioner. 4.1 Val av monteringsställe Vi rekommenderar att flera översvämningslarm monteras i lägenheten eller byggnaden: Placeringen av översvämningslarmet lämpar sig...
  • Página 39: Funktionskontroll/Test

    BW 1201 Bruksanvisning Signalgivare Batterianslutningssladd Lägg batteriet i batterifacket och stäng översväm- ningslarmet. Se till att locket placeras åt rätt håll. Haka i locket i Signalgivare höljets spår Batterifack 4.3 Funktionskontroll/test Viktigt: Funktionstesten skall utföras på veckobasis. Lägg en fuktig trasa på ett jämnt underlag.
  • Página 40: Underhåll

    Bruksanvisning BW 1201 Fuktig trasa 5. Underhåll Rökvarnaren är, förutom batteribyte, underhållsfri När en kort ton upprepas en gång i minuten inne- bär detta att batteriet är slut. Detta måste då omedelbart bytas ut. Varningen fortsätter under en period av 7 dagar, tills batteriet är totalt urladdat.
  • Página 41: Garanti

    BW 1201 Bruksanvisning 7. Garanti Vi lämnar 5 års garanti på denna artikel. Reparation skall endast utföras av auktoriserad fackman. Skador på grund av felaktigt handhavande, efter att inte ha följt bruksanvisningen såväl som förbrukningsdelar innefattas inte av garantin.
  • Página 42: Detector De Agua Con Batería Bw 1201

    Lea y guarde el presente manual de instrucciones. Tenga en cuenta y cumpla las instrucciones de seguridad. Índice Detector de agua con batería BW 1201 1. Introducción ............43 2. Volumen de suministro ........43 3. Datos técnicos ............44 4. Manejo y montaje ..........44 4.1 Selección del lugar de montaje....44...
  • Página 43: Introducción

    BW 1201 Manual de instrucciones 1. Introducción Debe leerse atentamente el presente manual de instrucciones completo. Forma parte del detector de agua con batería que acaba de adquirir y contiene información importante sobre el funcionamiento y el manejo del aparato. Siempre deben tenerse en cuenta todas las instrucciones de seguridad al usar este producto.
  • Página 44: Datos Técnicos

    Manual de instrucciones BW 1201 3. Datos técnicos Aparato: Detector de agua BW 1201 Clase de protección: IP 20 Tensión: batería de 9 voltios DC (IEC 6F22) / alcalina (IEC 6LR61) o MN1604 Corriente máx.: < 20 mA (alarma) Volumen del emisor de señales:...
  • Página 45: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    BW 1201 Manual de instrucciones 4.2 Instalación y puesta en funcionamiento Nota: La alarma únicamente puede detenerse con el clip de la batería al extraerla. La batería alimenta el detector de agua, por lo que no necesita ninguna fuente de alimentación adicional.
  • Página 46: Prueba/Control De Funcionamiento

    Manual de instrucciones BW 1201 Encaje el gancho de Emisor de la tapa en el orificio señales de la carcasa Compartimento de la batería 4.3 Prueba/control de funcionamiento Importante: La prueba de funcionamiento debe realizarse una vez por semana. Coloque un paño húmedo sobre una base plana.
  • Página 47: Eliminación Del Producto

    BW 1201 Manual de instrucciones cada minuto, significa que la batería se está agotando. En este caso, deberá cambiarse inmediatamente la batería. Esta advertencia se mantiene durante un periodo de 7 días, antes de que la batería se agote por completo. Después ya no se suministrará...
  • Página 48: Garantía

    Manual de instrucciones BW 1201 7. Garantía Este producto tiene una garantía de 3 años. Las reparaciones sólo puede llevarlas a cabo el comercio especializado que esté autorizado. Los daños producidos por un manejo inadecuado, la inobservancia del manual de instrucciones, así...
  • Página 49 Ważne: Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa. Spis treści Czujka zalania wodą BW 1201 zasilana bateryjnie 1. Wstęp ..............50 2. Zakres dostawy ..........50 3. Dane techniczne ..........51 4. Obsługa i montaż ..........51 4.1 Wybór miejsca montażu......51 4.2 Instalacja i uruchomienie......52...
  • Página 50: Wstęp

    Instrukcja obsługi BW 1201 1. Wstęp Należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi. Stanowi ona integralną część zakupionej przez Państwa, zasilanej bateryjnie czujki zalania wodą oraz zawiera ważne wskazówki dotyczące jej eksploatacji i obsługi. Użytkując dany produkt należy zawsze przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
  • Página 51: Dane Techniczne

    BW 1201 Instrukcja obsługi 3. Dane techniczne Urządzenie: czujka zalania wodą BW 1201 Stopień ochrony: IP 20 Napięcie: 9 V DC bateria węglowo- cynkowa (IEC 6F22) / bateria alkaliczna (IEC 6LR61) lub MN1604 Prąd maks.: < 20 mA (alarm) Głośność sygnalizatora dźwiękowego:...
  • Página 52: Instalacja I Uruchomienie

    Instrukcja obsługi BW 1201 Czujka przeznaczona jest do montażu w kuchniach, łazienkach, toaletach, piwnicach, kotłowniach i garażach. 4.2 Instalacja i uruchomienie Wskazówka: Wyłączenie alarmu możliwe jest tylko poprzez wyjęcie baterii z zacisku. Czujka zalania wodą zasilana jest z baterii i nie wymaga dodatkowego źródła zasilania.
  • Página 53: Kontrola / Test Funkcji

    BW 1201 Instrukcja obsługi Haczyki w osłonie Sygnalizator zaczepić we wgłębieniu dźwiękowy obudowy Komora na baterie 4.3 Kontrola / test funkcji Ważne: Test funkcji należy przeprowadzać raz w tygodniu. Wilgotną szmatkę rozłożyć na równym podłożu. Na wilgotnej szmatce umieścić czujkę zalania wodą.
  • Página 54: Utylizacja

    Instrukcja obsługi BW 1201 bezzwłocznie wymienić na nową. Sygnał ostrzegaw- czy będzie emitowany przez kolejne 7 dni, zanim bateria całkowicie się nie rozładuje. Po tym czasie czujka zalania wodą będzie pozbawiona źródła zasilania. Po dokonaniu wymiany baterii należy przeprowadzić kontrolę funkcji.
  • Página 55: Gwarancja

    BW 1201 Instrukcja obsługi 7. Gwarancja Na dany artykuł udzielamy gwarancji na okres 3 lat. Naprawy przeprowadzać tylko za pośrednictwem autoryzowanego sklepu branżowego. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowej obsługi i nieprzestrzegania instrukcji obsługi, jak również części zużywalnych.
  • Página 56 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG 72074 Tübingen · Germany lectra-t CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 0451644/410...

Tabla de contenido