VN250_OM-01EN.fm Page 1 Thursday, September 8, 2005 10:31 AM Thank you very much for having purchased our “Heat Exchange Ventilator”. We hope you read through this owner’s manual with care so that you can use the unit correctly. After reading it, please keep it so you can read it whenever necessary. CONTENTS Cautions on Safety..............2–5 Features ..................5...
VN250_OM-01EN.fm Page 2 Thursday, September 8, 2005 10:31 AM Cautions on Safety Never Fail to Observe Described below are the way we are gaining your attention to what you are supposed to observe to prevent dangers to the users or other people as well as loss to the property.
Página 5
VN250_OM-01EN.fm Page 3 Thursday, September 8, 2005 10:31 AM Cautions on Safety Never Fail to Observe Cautions for Installation WARNING ■ When Heat Exchange Ventilators are ■ The external air intake opening should ■ The external air intake opening relocated, contact your dealer or a be positioned away from the exhaust should not be positioned where professional installer.
Página 6
VN250_OM-01EN.fm Page 4 Thursday, September 8, 2005 10:31 AM Cautions on Safety Never Fail to Observe Cautions for Operation CAUTION ■ The system should never be used for any other purposes ■ Don't incline Heat Exchange Ventilators when removing the than intended such as for preservation of foods, flora and unit.
VN250_OM-01EN.fm Page 5 Thursday, September 8, 2005 10:31 AM Cautions on Safety Never Fail to Observe Cautions for Maintenance CAUTION ■ Don't use benzene or metal brush ■ The filter should be cleaned regularly. ■ Use gloves when cleaning the filter or when cleaning the filter and heat heat exchange element.
VN250_OM-01EN.fm Page 6 Thursday, September 8, 2005 10:31 AM Name of Each Part [Model No.] VN-250TE VN-350TE VN-500TE Unit: mm Inspection Cover Model No. VN-250TE OA (Outside Air) Electrical Equipment Box VN-350TE VN-500TE VN-800TE 1322 VN-1KTAE 1322 1134 (Exhaust Air)
VN250_OM-01EN.fm Page 7 Thursday, September 8, 2005 10:31 AM Specific Caution Items Checking Location of Installation This Heat Exchange Ventilators have been designed especially for use in offices, conference rooms, etc. Please check to ensure that neither the main unit nor the inlet-outlet grill are installed in any of the following locations. Locations exposed to high temperatures or Locations with high humidity.
VN250_OM-01EN.fm Page 8 Thursday, September 8, 2005 10:31 AM Model Installation Supply Air Duct Outside Intake Duct Ceiling Suspension Bolt Pipe Hood (Supply Air) (Room Air) Room Intake Duct (Exhaust Air) Note that when installing a unit Room Intake Opening (Outside Air) (Supply/Exhaust Air Grill) body upside down, its printed...
Página 11
1) Remove the filters. 2) Remove the two Heat Exchange Elements from the unit. (Model No. VN-250TE has one Heat Exchange Element.) Caution ● The weight of the Heat Exchange Element is as shown in the table below.
Página 12
VN250_OM-01EN.fm Page 10 Thursday, September 8, 2005 10:31 AM Maintenance Method (continued) 3) Use a vacuum cleaner to remove dust and dirt from the element's surface. Caution ● Clean by lightly pressing the vacuum cleaner nozzle against the exterior. Avoid using a hard nozzle as it may disfigure the heat exchange foils. ●...
Página 13
VN250_OM-01EN.fm Page 11 Thursday, September 8, 2005 10:31 AM Model No. VN-800TE/VN-1KTAE ■ Stop the operation and switch the exclusive breaker "OFF". Hook ■ Cleaning the filter (When required) Inspection Cover 1) Enter the ceiling from the Inspection Opening for the Heat Exchange Ventilators, and remove the screw on the inspection cover.
VN250_OM-01EN.fm Page 12 Thursday, September 8, 2005 10:31 AM Maintenance Method (continued) 2) Use a vacuum cleaner to remove dust and dirt from the element's surface. Caution ● Clean by lightly pressing the vacuum cleaner nozzle against the exterior. Avoid using a hard nozzle as it may disfigure the heat exchange foils.
VN250_OM-01EN.fm Page 13 Thursday, September 8, 2005 10:31 AM Specifications Model No. VN-250TE Item Power Source 220–240V~50Hz/220V~60Hz Ventilation Mode Heat Exchange Ventilation Normal Ventilation Notch (Extra high) High (Extra high) High Input (W) 104-119/128 99-114/118 79-90/78 103-119/128 98-114/118 79-90/77 250/250...
Página 16
VN250_OM-01EN.fm Page 14 Thursday, September 8, 2005 10:31 AM Model No. VN-800TE Item Power Source 220–240V~50Hz/220V~60Hz Ventilation Mode Heat Exchange Ventilation Normal Ventilation Notch (Extra high) High (Extra high) High Input (W) 316-347/424 309-329/391 302-327/347 309-337/417 300-325/387 297-316/346 800/800 800/800 650/575 800/800 800/800...
Página 17
VN250_OM-02FR.fm Page 1 Thursday, September 8, 2005 9:51 AM Nous vous remercions d’avoir acheté notre “ Ventilateur d’échange de chaleur ”. Nous souhaitons que vous lisiez ce manuel de l’utilisateur attentivement afin d’utiliser l’appareil correctement. Après l’avoir lu, conservez-le à portée de la main afin de pouvoir le lire au besoin. SOMMAIRE Mises en garde de sécurité...
VN250_OM-02FR.fm Page 2 Thursday, September 8, 2005 9:51 AM Mises en garde de sécurité A respecter toujours Nous décrivons ci-dessous la manière dont nous attirons votre attention sur les dangers qui puissent affecter la sécurité des utilisateurs ou entraîner des dommages matériels. ■...
VN250_OM-02FR.fm Page 3 Thursday, September 8, 2005 9:51 AM Mises en garde de sécurité A respecter toujours Précautions d’installation AVERTISSEMENT ■ Lors du déplacement des ventilateurs ■ L’arrivée d’air externe doit être orientée ■ La bouche d’entrée d’air extérieur ne d’échange de chaleur, veuillez dans une direction différente de celle doit pas être située là...
Página 20
VN250_OM-02FR.fm Page 4 Thursday, September 8, 2005 9:51 AM Mises en garde de sécurité A respecter toujours Précautions d’emploi ATTENTION ■ Le système ne doit pas être utilisé à d’autres fins que celles ■ Ne penchez pas les ventilateurs lorsque vous les sortez. pour lesquelles il est destiné...
VN250_OM-02FR.fm Page 5 Thursday, September 8, 2005 9:51 AM Mises en garde de sécurité A respecter toujours Précautions d’entretien ATTENTION ■ N’utilisez pas de benzène ni de brosse ■ Le filtre doit être nettoyé régulièrement. ■ Mettez des gants pour nettoyer le filtre métallique pour nettoyer le filtre ou ou l’unité...
VN250_OM-02FR.fm Page 6 Thursday, September 8, 2005 9:51 AM Nom de chaque pièce [N° de VN-250TE référence] VN-350TE VN-500TE Unité : mm Couvercle d’inspection N° de modèle VN-250TE Boîtier d’alimentation OA (Air extérieur) électrique VN-350TE VN-500TE VN-800TE 1322 VN-1KTAE 1322 1134 (Air usé)
VN250_OM-02FR.fm Page 7 Thursday, September 8, 2005 9:51 AM Mises en garde spécifiques Vérification du lieu d’installation Ces ventilateurs d’échange de chaleur sont particulièrement conçus pour des bureaux, des salles de conférence, etc. Veillez à ce que l’appareil central ou que le treillis d’entrée/sortie ne soient pas installés dans les endroits suivants : Lieux exposés à...
VN250_OM-02FR.fm Page 8 Thursday, September 8, 2005 9:51 AM Installation de l’appareil Conduit d’approvisionnement d’air Conduit d’arrivée extérieure Tige et boulon de suspension au plafond Gaine de conduit (Air fourni) (Air ambiant) Conduit d’entrée d’air intérieur (Air usé) Notez que si vous installez (Air extérieur) Bouche d’entrée d’air intérieur l’appareil la tête en bas, les...
Página 25
1) Retirez les filtres. 2) Retirez les deux unités d’échange de chaleur de l’appareil. (Le modèle VN-250TE dispose d’une unité d’échange de chaleur.) Mise en garde ● Le poids de l’unité est indiqué dans le tableau ci-dessous. Soutenez-la fermement pour ne pas la laisser tomber.
Página 26
VN250_OM-02FR.fm Page 10 Thursday, September 8, 2005 9:51 AM Méthode d’entretien (suite) 3) Utilisez un aspirateur pour retirer la poussière et les particules de la surface de l’unité. Mise en garde ● Procédez au nettoyage en pressant légèrement le tuyau de l’aspirateur vers l’extérieur.
Página 27
VN250_OM-02FR.fm Page 11 Thursday, September 8, 2005 9:51 AM Modèle N°. VN-800TE/VN-1KTAE ■ Arrêtez le fonctionnement et mettez le disjoncteur d'exclusion hors Crochet tension (OFF). ■ Nettoyage du filtre (au besoin) Couvercle d’inspection 1) Pénétrez dans l’orifice d’inspection du plafond et retirez la vis du couvercle d’inspection.
VN250_OM-02FR.fm Page 12 Thursday, September 8, 2005 9:51 AM Méthode d’entretien (suite) 2) Utilisez un aspirateur pour retirer la poussière et les particules de la surface de l’unité. Mise en garde ● Procédez au nettoyage en pressant légèrement le tuyau de l’aspirateur vers l’extérieur.
VN250_OM-02FR.fm Page 13 Thursday, September 8, 2005 9:51 AM Spécifications N° de modèle VN-250TE Elément Source d’alimentation 220–240V~50Hz/220V~60Hz Mode de ventilation Mode de ventilation de l’échange de chaleur Ventilation normale Cran (Très élevé) Elevé (Très élevé) Elevé Entrée (W) 104-119/128...
Página 30
VN250_OM-02FR.fm Page 14 Thursday, September 8, 2005 9:51 AM N° de modèle VN-800TE Elément Source d’alimentation 220–240V~50Hz/220V~60Hz Mode de ventilation Mode de ventilation de l’échange de chaleur Ventilation normale Cran (Très élevé) Elevé (Très élevé) Elevé Entrée (W) 316-347/424 309-329/391 302-327/347 309-337/417 300-325/387...
Página 31
VN250_OM-03DE.fm Page 1 Thursday, September 8, 2005 9:57 AM Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres „Lüftungsgeräts mit Wärmerückgewinnung“ entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie das Gerät ordnungsgemäß bedienen können. Bewahren Sie die Anleitung nach der Lektüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. INHALT Sicherheitshinweise..............2–5 Produktmerkmale ................5...
VN250_OM-03DE.fm Page 2 Thursday, September 8, 2005 9:57 AM Sicherheitshinweise Bitte stets beachten Wir bitten Sie, die folgenden Hinweise unbedingt zu befolgen, um Gefahren für Personen und Eigentum zu vermeiden. ■ Die Gefahren- bzw. Schadenskategorien, die bei Nichtbefolgung der Sicherheitshinweise eintreten können, sind zur Erläuterung beschrieben.
VN250_OM-03DE.fm Page 3 Thursday, September 8, 2005 9:57 AM Sicherheitshinweise Bitte stets beachten Sicherheitshinweise für die Installation WARNUNG ■ Um das Lüftungsgerät mit ■ Die Außenluft-Ansaugöffnung muss ■ Die Außenluft-Ansaugöffnung darf Wärmerückgewinnung an einem anderen in angemessenem Abstand von der nicht so angebracht werden, dass Ort zu installieren, wenden Sie sich an Fortluftöffnung installiert werden, um...
Página 34
VN250_OM-03DE.fm Page 4 Thursday, September 8, 2005 9:57 AM Sicherheitshinweise Bitte stets beachten Sicherheitshinweise für den Betrieb VORSICHT ■ Benutzen Sie das Gerät nicht zweckentfremdet, z.B. zur ■ Kippen Sie das Lüftungsgerät nicht beim Herausnehmen. Konservierung von Lebensmitteln, Pflanzen oder Tieren, Anderenfalls könnte Kondenswasser austreten Präzisionsinstrumenten oder Kunstwerken.
VN250_OM-03DE.fm Page 5 Thursday, September 8, 2005 9:57 AM Sicherheitshinweise Bitte stets beachten Sicherheitshinweise für die Wartung VORSICHT ■ Verwenden Sie zum Reinigen der Filter ■ Die Filter sollten regelmäßig gereinigt ■ Verwenden Sie beim Reinigen von und Wärmetauscher keine werden.
VN250_OM-03DE.fm Page 6 Thursday, September 8, 2005 9:57 AM Namen der Teile [Modell-Nr.] VN-250TE VN-350TE VN-500TE Einheit: mm Inspektionsdeckel Modell-Nr. VN-250TE OA (Außenluft) Elektrischer Anschlusskasten VN-350TE VN-500TE VN-800TE 1322 VN-1KTAE 1322 1134 (Fortluft) Anmerkung: Die Abmessungen der (Zuluft) Deckenmontagevorrichtung sind nicht einberechnet.
VN250_OM-03DE.fm Page 7 Thursday, September 8, 2005 9:57 AM Besondere Sicherheitshinweise Überprüfung des Installationsstandorts Dieses Lüftungsgerät mit Wärmerückgewinnung wurde speziell für Büros, Konferenzräume usw. konzipiert. Vergewissern Sie sich, dass weder das Hauptgerät, noch die Einlass-/Auslassgitter an folgenden Standorten installiert sind. Orte, die hohen Temperaturen oder Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit.
VN250_OM-03DE.fm Page 8 Thursday, September 8, 2005 9:57 AM Musterinstallation Zuluftkanal Außenluftkanal Deckenmontagebolzen Rohrhaube (Zuluft) (Abluft) Abluftkanal (Fortluft) Beachten Sie bei der umgekehrten Abluft-Ansaugöffnung (Außenluft) (Zuluft-/ Abluftgitter) Montage, dass die aufgedruckten Zuluftöffnung Angaben in umgekehrter Lage zu (Zuluft-/ Abluftgitter) Wärmeisolierung Fortluftkanal sehen sind.
Página 39
Fachbetrieb. (einzeln erhältlich) ■ Reinigen des Wärmetauschers (bei auffälliger Verschmutzung) 1) Entfernen Sie die Filter. 2) Entfernen Sie die beiden Wärmetauscher aus dem Gerät. (Modell-Nr. VN-250TE hat nur 1 Wärmetauscher-Element.) Vorsicht ● Das Gewicht der Wärmetauscher-Elemente ist in der folgenden Filter Tabelle angegeben.
Página 40
VN250_OM-03DE.fm Page 10 Thursday, September 8, 2005 9:57 AM Wartung (Fortsetzung) 3) Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem Staubsauger von der Elementoberfläche. Vorsicht ● Zum Reinigen bewegen Sie die Staubsaugerdüse mit leichtem Druck gegen die Oberfläche. Verwenden Sie keine harte Düse, damit die Wärmetauscher- Lamellen nicht verformt werden.
Página 41
VN250_OM-03DE.fm Page 11 Thursday, September 8, 2005 9:57 AM Modell-Nr. VN-800TE/VN-1KTAE ■ Stoppen Sie den Betrieb, und schalten Sie den eigenen Haken Schutzschalter aus. ■ Reinigen des Filters (bei Bedarf) Inspektionsdeckel 1) Entfernen Sie die Schraube am Inspektionsdeckel des Geräts durch die Inspektionsöffnung in der Decke.
VN250_OM-03DE.fm Page 12 Thursday, September 8, 2005 9:57 AM Wartung (Fortsetzung) 2) Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem Staubsauger von der Elementoberfläche. Vorsicht ● Zum Reinigen bewegen Sie die Staubsaugerdüse mit leichtem Druck gegen die Oberfläche. Verwenden Sie keine harte Düse, damit die Wärmetauscher- Lamellen nicht verformt werden.
Página 45
VN250_OM-04IT.fm Page 1 Thursday, September 8, 2005 10:03 AM La ringraziamo per aver acquistato il nostro “ventilatore a scambio termico”. Per un utilizzo corretto dell’unità, la invitiamo a leggere attentamente questo manuale d’istruzione. Dopo averlo letto, lo conservi per l’uso futuro, se necessario. INDICE Precauzioni di sicurezza............2–5 Caratteristiche ................5...
VN250_OM-04IT.fm Page 2 Thursday, September 8, 2005 10:03 AM Precauzioni di sicurezza Misure da osservare Di seguito sono descritte delle indicazioni con cui si richiama l’attenzione dell’utente sui comportamenti che dovrebbe osservare per prevenire danni a persone o cose. ■ I livelli di pericolosità o di danno che possono verificarsi a causa dell’utilizzo errato se si ignorano le indicazioni vengono divisi e illustrati in categorie, come indicato di seguito.
Página 47
VN250_OM-04IT.fm Page 3 Thursday, September 8, 2005 10:03 AM Precauzioni di sicurezza Misure da osservare Precauzioni per l’installazione ATTENZIONE ■ Quando è necessario trasferire in ■ L’apertura di aspirazione dell’aria ■ L’apertura di aspirazione dell’aria un’altra sede i ventilatori a scambio esterna dovrebbe essere posizionata esterna non dovrebbe essere ubicata termico, contattare il rivenditore o un...
Página 48
VN250_OM-04IT.fm Page 4 Thursday, September 8, 2005 10:03 AM Precauzioni di sicurezza Misure da osservare Precauzioni per il funzionamento AVVERTENZA ■ Non utilizzare questo sistema a scopi diversi da quelli ■ Non inclinare i ventilatori a scambio termico quando li si consentiti, ad esempio per la conservazione di cibi, piante e estrae.
VN250_OM-04IT.fm Page 5 Thursday, September 8, 2005 10:03 AM Precauzioni di sicurezza Misure da osservare Precauzioni per la manutenzione AVVERTENZA ■ Non utilizzare benzene o spazzole di ■ Pulire il filtro regolarmente. ■ Utilizzare dei guanti durante la pulizia metallo nella pulizia del filtro e dello del filtro o dello scambiatore di calore.
VN250_OM-04IT.fm Page 6 Thursday, September 8, 2005 10:03 AM Nome di ciascun componente [N. modello] VN-250TE VN-350TE VN-500TE Unità di misura: mm Sportello di controllo Modello N. VN-250TE OA (Aria Scatola dell’impianto esterna) elettrico VN-350TE VN-500TE VN-800TE 1322 VN-1KTAE 1322...
VN250_OM-04IT.fm Page 7 Thursday, September 8, 2005 10:03 AM Avvertenze specifiche Controllo dell’ubicazione dell’installazione Questi ventilatori a scambio termico sono stati progettati in particolar modo per l’utilizzo in uffici, sale da conferenza, ecc. Verificare che né l’unità principale né la griglia di ingresso/uscita dell’aria vengano installate in una delle seguenti ubicazioni. Ubicazioni esposte a temperature elevate Ubicazioni con umidità...
VN250_OM-04IT.fm Page 8 Thursday, September 8, 2005 10:03 AM Installazione ideale Condotto di mandata dell’aria Condotto di aspirazione aria esterna Cappa della tubatura Bullone di sospensione dal soffitto (Aria di mandata) (Aria ambiente) Condotto di aspirazione aria ambiente (Aria di scarico) Apertura di aspirazione Tenere presente che, quando si...
Página 53
■ Pulizia dello scambiatore di calore (pulirlo se si ritiene che sia troppo sporco). 1) Rimuovere i filtri. 2) Rimuovere i due scambiatori di calore dall’unità (il modello N. VN-250TE ha un solo scambiatore di calore). Avvertenza ● Il peso dello scambiatore di calore è indicato nella tabella seguente. Filtro Mantenerlo saldamente per assicurarsi di non farlo cadere.
Página 54
VN250_OM-04IT.fm Page 10 Thursday, September 8, 2005 10:03 AM Metodo di manutenzione (continua) 3) Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere e lo sporco dalla superficie del componente. Avvertenza ● Pulire premendo leggermente il beccuccio dell’aspirapolvere contro il lato esterno. Evitare di utilizzare un beccuccio rigido, in quanto potrebbe deformare le alette di scambio termico.
Página 55
VN250_OM-04IT.fm Page 11 Thursday, September 8, 2005 10:03 AM Modello N. VN-800TE/VN-1KTAE ■ Interrompere il funzionamento e posizionare l’interruttore di sicurezza Gancio dedicato su “OFF”. ■ Pulizia del filtro (quando è necessaria) Sportello di controllo 1) Accedere al soffitto dall’apertura di ispezione per i ventilatori a scambio termico e rimuovere la vite sul coperchio di ispezione.
VN250_OM-04IT.fm Page 12 Thursday, September 8, 2005 10:03 AM Metodo di manutenzione (continua) 2) Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere e lo sporco dalla superficie del componente. Avvertenza ● Pulire premendo leggermente il beccuccio dell’aspirapolvere contro il lato esterno. Pulire spazzolando con delicatezza.
VN250_OM-04IT.fm Page 13 Thursday, September 8, 2005 10:03 AM Specifiche tecniche Modello N. VN-250TE Elemento Fonte di alimentazione 220–240V~50Hz/220V~60Hz Modalità di ventilazione Modalità a scambio termico Ventilazione normale Tacca (Molto elevato) Elevato Basso (Molto elevato) Elevato Basso Ingresso (W) 104-119/128...
Página 58
VN250_OM-04IT.fm Page 14 Thursday, September 8, 2005 10:03 AM Modello N. VN-800TE Elemento Fonte di alimentazione 220–240V~50Hz/220V~60Hz Modalità di ventilazione Modalità a scambio termico Ventilazione normale Tacca (Molto elevato) Elevato Basso (Molto elevato) Elevato Basso Ingresso (W) 316-347/424 309-329/391 302-327/347 309-337/417 300-325/387 297-316/346...
Página 59
VN250_OM-05Es.fm Page 1 Thursday, September 8, 2005 10:11 AM Muchas gracias por haber adquirido nuestro “Ventilador de intercambio calorífico”. Esperamos que lea completamente este manual del propietario con cuidado para poder utilizar la unidad correctamente. Después de haberlo leído, le rogamos que lo guarde para que pueda leerlo siempre que sea necesario.
VN250_OM-05Es.fm Page 2 Thursday, September 8, 2005 10:11 AM Precauciones sobre seguridad No se olvide nunca de observar A continuación se describen los modos en los que queremos orientar su atención hacia lo que se supone que debe observar para evitar peligros a los usuarios y otra gente así...
VN250_OM-05Es.fm Page 3 Thursday, September 8, 2005 10:11 AM Precauciones sobre seguridad No se olvide nunca de observar Precauciones para la instalación ADVERTENCIA ■ Cuando quiera reubicar ventiladores ■ La abertura de admisión de aire ■ La abertura de admisión de aire de intercambio calorífico, póngase en exterior deberá...
Página 62
VN250_OM-05Es.fm Page 4 Thursday, September 8, 2005 10:11 AM Precauciones sobre seguridad No se olvide nunca de observar Precauciones para la operación PRECAUCIÓN ■ El sistema no deberá ser utilizando nunca para ningún otro ■ No incline los ventiladores de intercambio calorífico cuando fin que para el que ha sido fabricado tal como la los extraiga.
VN250_OM-05Es.fm Page 5 Thursday, September 8, 2005 10:11 AM Precauciones sobre seguridad No se olvide nunca de observar Precauciones para el mantenimiento PRECAUCIÓN ■ No utilice benzina ni cepillo metálico ■ El filtro deberá ser limpiado ■ Póngase guantes cuando limpie el cuando limpie el filtro y el elemento de regularmente.
VN250_OM-05Es.fm Page 6 Thursday, September 8, 2005 10:11 AM Nombre de cada parte [Modelo N.°] VN-250TE VN-350TE VN-500TE Unidad: mm Cubierta de inspección Modelo N.° VN-250TE OA (Aire exterior) Caja de equipo eléctrico VN-350TE VN-500TE VN-800TE 1322 VN-1KTAE 1322 1134...
VN250_OM-05Es.fm Page 7 Thursday, September 8, 2005 10:11 AM Elementos de precaución específicos Comprobación del lugar de instalación Estos ventiladores de intercambio calorífico han sido diseñados especialmente para utilizarlos en oficinas, salas de conferencias, etc. Le rogamos que compruebe para asegurarse de que ni la unidad principal ni la rejilla de entrada-salida estén instaladas en ninguno de los siguientes lugares.
VN250_OM-05Es.fm Page 8 Thursday, September 8, 2005 10:11 AM Instalación modelo Conducto de suministro de aire Conducto de admisión exterior Perno de suspensión en techo Campana del tubo (Aire de suministro) (Aire de la habitación) Conducto de admisión de la habitación (Aire de escape)
Página 67
■ Limpieza del elemento de intercambio calorífico (Si lo encuentra muy sucio, límpielo.) 1) Extraiga los filtros. 2) Extraiga los dos elementos de intercambio calorífico de la unidad. (El modelo N.° VN-250TE tiene un elemento de intercambio calorífico.) Precaución Filtro ●...
Página 68
VN250_OM-05Es.fm Page 10 Thursday, September 8, 2005 10:11 AM Método de mantenimiento (continuación) 3) Utilice una aspiradora para quitar el polvo y la suciedad de la superficie del elemento. Precaución Limpie presionando ligeramente la boquilla de la aspiradora contra el exterior.
Página 69
VN250_OM-05Es.fm Page 11 Thursday, September 8, 2005 10:11 AM Modelo N.° VN-800TE/VN-1KTAE ■ Pare la operación y ponga el disyuntor exclusivo en la posición “OFF” Gancho (desactivado). ■ Limpieza del filtro (Cuando sea necesario) Cubierta de inspección 1) Entre en el techo por la abertura para inspección de los ventiladores de intercambio calorífico, y quite el tornillo de la cubierta de inspección.
VN250_OM-05Es.fm Page 12 Thursday, September 8, 2005 10:11 AM Método de mantenimiento (continuación) 2) Utilice una aspiradora para quitar el polvo y la suciedad de la superficie del elemento. Precaución ● Limpie presionando ligeramente la boquilla de la aspiradora contra el exterior.
VN250_OM-05Es.fm Page 13 Thursday, September 8, 2005 10:11 AM Especificaciones Modelo N.° VN-250TE Elemento Toma de corriente 220–240V~50Hz/220V~60Hz Modo de ventilación Ventilación de intercambio calorífico Ventilación normal Muesca (Alto extra) Alto Bajo (Alto extra) Alto Bajo Entrada (W) 104-119/128 99-114/118...
Página 72
VN250_OM-05Es.fm Page 14 Thursday, September 8, 2005 10:11 AM Modelo N.° VN-800TE Elemento Toma de corriente 220–240V~50Hz/220V~60Hz Modo de ventilación Ventilación de intercambio calorífico Ventilación normal Muesca (Alto extra) Alto Bajo (Alto extra) Alto Bajo Entrada (W) 316-347/424 309-329/391 302-327/347 309-337/417 300-325/387 297-316/346...
Página 73
VN250_OM-06NL.fm Page 1 Thursday, September 8, 2005 9:42 AM Hartelijk dank voor de aanschaf van de Toshiba warmtewisselingsventilator. Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door, zodat u de ventilator op de juiste manier gebruikt. Bewaar de handleiding nadat u deze hebt doorgelezen, zodat u deze indien nodig kunt raadplegen.
VN250_OM-06NL.fm Page 2 Thursday, September 8, 2005 9:42 AM Veiligheidsinstructies Let altijd op het volgende Hieronder staat beschreven op welke manier uw aandacht wordt gevestigd op de punten die u moet naleven om gevaar voor de gebruikers of anderen, en verlies aan eigendom te voorkomen. ■...
Página 75
VN250_OM-06NL.fm Page 3 Thursday, September 8, 2005 9:42 AM Veiligheidsinstructies Let altijd op het volgende Waarschuwingen bij de installatie WAARSCHUWING ■ Neem wanneer ■ De externe luchtinlaatopening mag niet ■ De externe luchtinlaatopening mag warmtewisselingsventilatoren moeten in de richting van uitlaatopeningen van niet in een positie worden geplaatst worden verplaatst, contact op met uw verbrandingsgassen en dergelijke...
VN250_OM-06NL.fm Page 4 Thursday, September 8, 2005 9:42 AM Veiligheidsinstructies Let altijd op het volgende Waarschuwingen bij de bediening LET OP ■ Gebruik het systeem nooit voor andere doeleinden dan ■ Kantel de warmtewisselingsventilatoren niet wanneer u deze waarvoor het is bestemd, bijvoorbeeld voor het bewaren van uit het frame haalt.
VN250_OM-06NL.fm Page 5 Thursday, September 8, 2005 9:42 AM Veiligheidsinstructies Let altijd op het volgende Waarschuwingen bij het onderhoud LET OP ■ Reinig het filter en het ■ Reinig het filter regelmatig. ■ Draag handschoenen wanneer u het warmtewisselingselement niet met filter of het warmtewisselingselement Wanneer stof of vuil op het benzeen of met een metalen borstel.
VN250_OM-06NL.fm Page 6 Thursday, September 8, 2005 9:42 AM Benaming van de onderdelen [Modelnr.] VN-250TE VN-350TE VN-500TE Eenheid: mm Inspectiekap Modelnr. VN-250TE OA (buitenlucht) Elektriciteitskast VN-350TE VN-500TE VN-800TE 1322 VN-1KTAE 1322 1134 (uitlaatlucht) Opmerking: De afmetingen van de (toevoerlucht) plafondophangbevestigingen zijn niet meegeteld.
VN250_OM-06NL.fm Page 7 Thursday, September 8, 2005 9:42 AM Specifieke waarschuwingspunten Controle van de installatielocatie Deze warmtewisselingsventilatoren zijn speciaal ontworpen voor kantoren, conferentieruimten, enzovoort. Controleer of de hoofdeenheid of het inlaat-/uitlaatrooster niet in de volgende locaties zijn geïnstalleerd. Locaties die aan hoge temperaturen of Locaties met een hoge vochtigheid.
VN250_OM-06NL.fm Page 8 Thursday, September 8, 2005 9:42 AM Installatie model Toevoerluchtleiding Inlaatleiding buiten Plafondophangbout Buiskap (toevoerlucht) (binnenlucht) Inlaatleiding ruimte (uitlaatlucht) Wanneer u de behuizing van een Inlaatopening ruimte (buitenlucht) ventilator ondersteboven (Rooster toevoer-/uitlaatlucht) Toevoeropening binnen installeert, bevinden de opgedrukte Thermisch (Rooster toevoer-/uitlaatlucht) isolatiemateriaal...
■ Het warmtewisselingselement reinigen (Reinig het als er veel vlekken op zitten.) 1) Verwijder de filters. 2) Verwijder de twee warmtewisselingselementen uit de ventilator. (Model VN-250TE heeft één warmtewisselingselement.) Let op ● Het gewicht van het warmtewisselingselement vindt u in de Filter onderstaande tabel.
Página 82
VN250_OM-06NL.fm Page 10 Thursday, September 8, 2005 9:42 AM Onderhoudsmethode (vervolg) 3) Verwijder met een stofzuiger stof en vuil van het oppervlak van het element. Let op ● Reinig door het stofzuigermondstuk licht tegen het oppervlak aan te drukken. Gebruik geen hard mondstuk, want hierdoor kunnen de warmtewisselingsbladen vervormd raken.
Página 83
VN250_OM-06NL.fm Page 11 Thursday, September 8, 2005 9:42 AM Modelnr. VN-800TE/VN-1KTAE ■ Stop de ventilator en schakel de exclusieve stroomonderbreker “OFF Haak (UIT)” ■ Het filter reinigen (indien nodig) Inspectiekap 1) Ga via de inspectieopening voor de warmtewisselingsventilatoren het plafond in en verwijder de schroef op de inspectiekap. 2) Houd de inspectiekap vast, draai twee schroeven 90°...
VN250_OM-06NL.fm Page 12 Thursday, September 8, 2005 9:42 AM Onderhoudsmethode (vervolg) 2) Verwijder met een stofzuiger stof en vuil van het oppervlak van het element. Let op ● Reinig door het stofzuigermondstuk licht tegen het oppervlak aan te drukken. Gebruik geen hard mondstuk, want hierdoor kunnen de warmtewisselingsbladen vervormd raken.
Página 87
VN250_OM-07por.fm Page 1 Thursday, September 8, 2005 10:17 AM Obrigado por ter adquirido o “Ventilador de permutação de calor”. Leia cuidadosamente este manual do proprietário para utilizar o ventilador correctamente. Depois de o ler, guarde-o para futura referência. ÍNDICE Precauções de segurança............2–5 Funções ..................5 Nome de cada peça..............6 Itens de precauções específicas ..........7...
VN250_OM-07por.fm Page 2 Thursday, September 8, 2005 10:17 AM Precauções de segurança Não se esquecer de observar A secção seguinte descreve todos os aspectos de segurança que deve observar para evitar danos pessoais e materiais. ■ Os graus de perigo ou dano que podem ocorrer devido à má utilização do ventilador estão dispostos em categorias para explicação como indicado em seguida.
Página 89
VN250_OM-07por.fm Page 3 Thursday, September 8, 2005 10:17 AM Precauções de segurança Não se esquecer de observar Precauções de instalação AVISO ■ Quando quiser colocar o ventilador ■ A abertura de entrada de ar exterior ■ Não deve colocar a abertura de de permutação de calor noutro local, não deve ficar junto às aberturas de entrada de ar exterior onde o ar...
VN250_OM-07por.fm Page 4 Thursday, September 8, 2005 10:17 AM Precauções de segurança Não se esquecer de observar Precauções de funcionamento PRECAUÇÃO ■ O sistema não deve ser utilizado para fins não previstos, ■ Não incline o ventilador de permutação de calor quando o como conservação de alimentos, flora e fauna, dispositivos remover.
VN250_OM-07por.fm Page 5 Thursday, September 8, 2005 10:17 AM Precauções de segurança Não se esquecer de observar Precauções de manutenção PRECAUÇÃO ■ Não utilize benzina ou uma escova ■ Deve limpar o filtro regularmente. ■ Utilize luvas para limpar o filtro ou o metálica quando limpar o filtro e o permutador de calor.
VN250_OM-07por.fm Page 6 Thursday, September 8, 2005 10:17 AM Nome de cada peça [Nº do modelo] VN-250TE VN-350TE VN-500TE Unidade: mm Tampa de inspecção Nº do modelo VN-250TE Caixa do equipamento OA (Ar exterior) eléctrico VN-350TE VN-500TE VN-800TE 1322 VN-1KTAE...
VN250_OM-07por.fm Page 7 Thursday, September 8, 2005 10:17 AM Itens de precauções específicas Verificar local de instalação Este ventilador de permutação de calor foi concebido especialmente para utilizar em escritórios, salas de conferência, etc. Verifique se a unidade principal e a grelha de entrada e saída não estão instaladas em nenhum dos locais apresentados em seguida. Locais expostos a elevadas temperatures Locais com muita humidade.
VN250_OM-07por.fm Page 8 Thursday, September 8, 2005 10:17 AM Instalação do modelo Conduta de ar de fornecimento Conduta de entrada exterior Parafuso de suspensão do tecto Cobertura do tubo (Ar de fornecimento) (Ar ambiente) Conduta de entrada da sala (Ar de escape) Não se esqueça de que quando Abertura de entrada da sala...
Página 95
■ Limpar o permutador de calor (Se estiver muito sujo, limpe-o.) 1) Remova os filtros. 2) Remova os dois permutadores de calor do ventilador. (O modelo VN-250TE tem um permutador de calor.) Precaução ● O peso do permutador de calor aparece na tabela apresentada em seguida.
Página 96
VN250_OM-07por.fm Page 10 Thursday, September 8, 2005 10:17 AM Método de manutenção (continuação) 3) Utilize um aspirador para remover a sujidade e a poeira da superfície do permutador. Precaução ● Pressione o orifício do aspirador contra o exterior para limpar. Evite utilizar um jacto forte porque pode desfigurar as lâminas do permutador de calor.
Página 97
VN250_OM-07por.fm Page 11 Thursday, September 8, 2005 10:17 AM Modelos VN-800TE/VN-1KTAE ■ Desligue o ventilador e mova o disjuntor exclusivo para a posição Gancho “OFF”. ■ Limpar o filtro (Quando necessário) Tampa de inspecção 1) Aceda ao tecto a partir da abertura de inspecção do ventilador de permutação de calor e remova o parafuso da tampa de inspecção.
VN250_OM-07por.fm Page 12 Thursday, September 8, 2005 10:17 AM Método de manutenção (continuação) 2) Utilize um aspirador para remover a sujidade e a poeira da superfície do permutador. Precaução ● Pressione o orifício do aspirador contra o exterior para limpar. Evite utilizar um jacto forte porque pode desfigurar as lâminas do permutador de calor.
VN250_OM-07por.fm Page 13 Thursday, September 8, 2005 10:17 AM Especificações Nº do modelo VN-250TE Item Fonte de alimentação 220–240V~50Hz/220V~60Hz Modo de ventilação Ventilação da permutação de calor Ventilação normal Encaixe (Extra high) (Extra high) Elevado Baixo Elevado Baixo (Muito elevado)
Página 100
VN250_OM-07por.fm Page 14 Thursday, September 8, 2005 10:17 AM Nº do modelo VN-800TE Item Fonte de alimentação 220–240V~50Hz/220V~60Hz Modo de ventilação Ventilação da permutação de calor Ventilação normal Encaixe (Extra high) (Extra high) Elevado Baixo Elevado Baixo (Muito elevado) (Muito elevado) Entrada (W) 316-347/424 309-329/391...
Página 116
VN250_OM-00CV.fm Page 3 Thursday, September 8, 2005 11:03 AM DECLARATION OF CONFORMITY We, TOSHIBA CARRIER CORPORATION, 12-32, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan, declare under our sole responsibility that the product, Heat Exchange Ventilator, to which this declaration relates is in conformity with the provisions of Council Directive 89/336/EEC Electromagnetic Compatibility and 73/23/EEC Low Voltage Directive.