Página 1
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara. ● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
Paso Comprobación de los contenidos de la caja Cargador de batería Correa Batería de ion de litio LI-42B LI-41C Cámara digital Cable USB Cable AV ib CD-ROM Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones (este manual), tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra. Paso Paso Preparación de la cámara...
Ajustes de la cámara Uso de los botones directos Uso de los botones directos A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos. Botón disparador (p. 14) Botones del zoom (p. 16) Botón q (cambia entre toma y reproducción) (p.
Uso del menú Uso del menú Utilice el menú para modifi car ajustes de la cámara, como el modo de toma. Presione el botón m para visualizar el menú de funciones. El menú de funciones resulta útil para ajustar las funciones de toma y reproducción que se utilizan con frecuencia como el modo de toma. Elemento seleccionado Toma Reproducción...
Índice de menús Menús de funciones de toma PROGR. AUTO PROGR. AUTO COMPRESIÓN NORMAL TAMAÑO MODO AF ROSTROS/ESP FRECUENCIA 30fps ZOOM PRECISO MODO VÍDEO IS ICONO GUÍA AUTO AUTO AUTO AUTO SALIR ACEPT. SALIR ACEPT. MENU MENU COMPRESIÓN 1 Modo de toma 4 Disparador automático ..p.
Nombres de las piezas Cámara Enganche para correa Flash ..........p. 23 Multiconector ..... p. 12, 35, 37 Objetivo ........p. 46, 59 Tapa del compartimento Micrófono ........ p. 29, 31 de la batería/tarjeta ....... p. 11 Rosca de trípode Bloqueo del compartimento Altavoz de la batería/tarjeta .......
Página 7
Botón n ......p. 13, 14 Indicador de luz ......p. 48 Botón q (cambia entre toma y Botón H (OK) ......p. 3, 12 reproducción) ........ p. 15 Teclas de control ......p. 3 Monitor ........p. 14, 42 Botón INFO (cambiar pantalla de Botón m........
Página 8
Monitor Pantalla del modo de toma AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO 0:34 0:34 Vídeo 1/100 1/100 F2.6 F2.6 Imagen fi ja Comprobación de batería ..... p. 10 Alternativas........p. 35 Modo de toma ......p. 14, 20 Estabilización de imagen digital Flash ..........
Página 9
Pantalla del modo de reproducción ● Visualización normal 10 10 4/30 4/30 00:12/00:34 00:12/00:34 ’10/02/26 12:30 ’10/02/26 12:30 Imagen fi ja Vídeo ● Visualización detallada 10 10 4/30 4/30 1/1000 F2.6 AUTO AUTO 1/1000 F2.6 AUTO AUTO 100 0004 FILE 100 0004 FILE ’10/02/26 12:30...
Preparación de la cámara Carga de la batería Cuándo cargar las baterías Cargue la batería cuando aparezca el siguiente mensaje de error. El cargador de la batería suministrado (tipo plug-in o cable de CA) variará dependiendo Parpadea en rojo de la región en que haya adquirido la cámara.
Colocación de la batería y de Inserte la batería al tiempo que desliza la tarjeta de memoria SD/ el botón de bloqueo de la batería en la SDHC (vendida aparte) dirección de la fl echa. Deslice el botón de bloqueo de la batería en Utilice siempre tarjetas de memoria SD/ la dirección de la fl...
Instalación del software del Instalación del software del ordenador (ib) ordenador suministrado (ib) Para más información sobre cómo utilizar el software del ordenador (ib), consulte la Después de comprobar los requisitos del ayuda en línea del software. sistema, siga las siguientes instrucciones para conectar la cámara a un ordenador e instalar el Inserte el CD suministrado en una software suministrado de ordenador (ib).
Ajuste de la fecha, hora y zona Para cambiar la fecha y la hora, realice el horaria ajuste desde el menú. [X] (Fecha/hora) (p. 34) La fecha y la hora confi guradas aquí se guardan en los nombres de archivos de imagen, Use H I para seleccionar la zona impresiones de fechas, y otros datos.
Toma, visualización y borrado Toma con valor de apertura Apunte la cámara y encuadre la y velocidad de obturador toma. óptimas [PROGR. AUTO] En este modo, se activan los ajustes de disparo Monitor automáticos, a la vez que es posible modifi car una gran variedad de funciones del menú...
Para tomar la fotografía, presione el Presione el botón disparador botón disparador suavemente hasta hasta la mitad de su recorrido para el fi nal de su recorrido con cuidado enfocar el objeto, y presiónelo de no mover la cámara. suavemente hasta el fondo para empezar a grabar.
Uso del zoom Cambio de la visualización de la información de la toma Presionando los botones del zoom se ajusta el intervalo de toma. La visualización de la información en pantalla puede cambiarse para adaptarse mejor a la Pulsación hacia el Pulsación hacia el situación, como por ejemplo para ver mejor la extremo de ángulo...
Operaciones durante la reproducción Use HI para seleccionar una de vídeos imagen. Muestra Muestra la imagen la imagen anterior siguiente Tiempo Mantenga presionado I para avance 00:12/00:34 00:12/00:34 transcurrido/ rápido y H para retroceso rápido. Tiempo de El tamaño de las imágenes en pantalla Durante la reproducción grabación total puede cambiarse.
Borrado de imágenes durante Vista de índice y vista de la reproducción ( Borrado de cerca una imagen) La vista de índices agiliza la selección de una imagen determinada. La vista de cerca (amplifi cación de hasta 10x) permite comprobar Visualice la imagen que desea la imagen en detalle.
Cambio de la visualización de la información de la imagen Se puede cambiar un conjunto de información de toma que se muestre en pantalla. Presione F (INFO). ● La información de la imagen mostrada cambia conforme al orden indicado a continuación cada vez que se pulsa el botón.
Uso de los modos de toma Reducción de la niebla en las El modo de toma se puede seleccionar en fotografías [MODO DIS] el menú de funciones en el siguiente orden: P , M,N, s, P, ~, y A. Este modo permite al usuario reducir la “Uso del menú”...
Toma con efectos especiales Use HI para seleccionar el mejor [FILTRO MÁGICO] modo de toma para la escena, y presione el botón Añada un efecto artístico a la fotografía mediante la selección del fi ltro mágico que desee. Ajuste el modo de toma en P. FILTRO MÁGICO FILTRO MÁGICO AUTO...
Creación de imágenes Presione el botón disparador para panorámicas [PANORAMA] tomar el primer fotograma, y a continuación prepare la segunda Tome fotografías que podrán unirse para formar toma. una imagen panorámica con el software del ordenador ib. Antes de El enfoque, la exposición (p. 24), la posición la primera del zoom (p.
Uso de las funciones de toma Toma de primeros planos “Uso del menú” (p. 4) ( Macrofi lmación) Uso del fl ash Esta función permite a la cámara enfocar y fi lmar objetos a corta distancia. Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de toma.
Uso del disparador automático Ajuste del brillo ( Compensación de la Después de presionar el botón disparador hasta exposición) abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora. El brillo estándar (exposición apropiada) establecido por la cámara basándose en el Seleccione el elemento disparador modo de toma (excepto por [iAUTO]) puede automático en el menú...
Ajuste de un programa de Selección de la sensibilidad color natural (Balance del blanco) Abreviatura de Organización Internacional Para conseguir unos colores más naturales, elija para la Estandarización. Las normas ISO un balance del blanco que sea adecuado para especifi can la sensibilidad de las cámaras la escena.
Selección del tamaño de las imágenes fi jas Seleccione el elemento del tamaño de la imagen en el menú de funciones de toma. AUTO AUTO AUTO AUTO 16:9S Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón H para establecerlo.
Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Menús de funciones de toma Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Selección del modo de compresión para las imágenes fi jas [COMPRESIÓN] (Menú de toma) COMPRESIÓN Modos de toma disponibles: P M N s P ~ Submenú...
Página 28
Selección del modo de enfoque Toma a ampliaciones superiores a la [MODO AF] del zoom óptico sin rebajar la calidad de la imagen [ZOOM PRECISO] (Menú de toma) MODO AF (Menú de toma) ZOOM PRECISO Modos de toma disponibles: P M N s Modos de toma disponibles: P M N s Submenú...
Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Grabación de sonido durante la toma Visualización de las guías de los de imágenes fi jas [R] iconos [ICONO GUÍA] (Menú de toma) (Menú de toma) ICONO GUÍA Modos de toma disponibles: P M N s Modos de toma disponibles: P M N s...
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión Reproducción automática de Cambio del tamaño de imagen [Q] fotografías [DIAPOS.] EDICION DIAPOS. Submenú 2 Aplicación Para iniciar una presentación de Guarda por separado una imagen 8 640 × 480 diapositivas de alta resolución de tamaño más Al presionar el botón H, comienza la pequeño, para su uso en anexos...
Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Protección de imágenes [0] Para borrar las fotografías de la memoria interna, no inserte la tarjeta en la cámara. q (Menú de reproducción) Para borrar las fotografías de la tarjeta, Las imágenes protegidas no pueden inserte primero la tarjeta en la cámara.
Menús para otros ajustes de cámara Borrado completo de los datos Cambio del idioma de la pantalla [W] [FORMATEAR] r (Ajustes 1) r (Ajustes 1) FORMATEAR Submenú 2 Aplicación Antes de formatear, compruebe que no Se selecciona el idioma de los haya datos importantes en la memoria Idiomas menús y de los mensajes de error...
Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Selección de un método de conexión a Encendido de la cámara con el botón q [q ENCENDER] otros dispositivos [CONEXIÓN USB] q ENCENDER r (Ajustes 1) CONEXIÓN USB r (Ajustes 1) Submenú...
Selección del sonido de la cámara y el volumen [SONIDO] s (Ajustes 2) SONIDO Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Aplicación Seleccione [ON] para deshabilitar los sonidos de MODO la cámara (sonido de funcionamiento, sonido de OFF/ON — SILENC. obturación y sonido de advertencia) y silenciar el *1, 2 sonido durante la reproducción.
Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Cambio entre las zonas horarias de origen y de destino de viaje [HORA] s (Ajustes 2) HORA No podrá seleccionar una zona horaria con [HORA] si el reloj de la cámara no se ha ajustado primero con [X].
3 Encienda el televisor, y cambie “INPUT” a “VIDEO (una toma de entrada conectada a la cámara)”. Para obtener información sobre cómo cambiar la fuente de entrada del televisor, consulte el manual de instrucciones de su televisor. 4 Presione el botón q, y use HI para seleccionar la imagen que desee reproducir. Dependiendo de los ajustes del televisor, las imágenes y la información mostradas pueden recortarse.
Impresión Impresión directa Encienda la impresora y luego ( PictBridge conéctela a la cámara. Si se conecta la cámara a una impresora Multiconector compatible con PictBridge, se podrán imprimir imágenes directamente sin necesidad de usar un ordenador. Para averiguar si su impresora es compatible con PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
Cambio de los ajustes de Use FG para seleccionar los impresora para imprimir ajustes de [SIN BORDES] o [ IMPR.PERSONAL] [FOTOS/HOJA], y presione el botón H. Ejecute los Pasos 1 y 2 en [IMPR. Submenú 4 Aplicación SIMPLE] (p. 37). La imagen se imprime con un borde alrededor ([DES.]).
Página 39
Presione el botón H. Submenú Submenú Aplicación Selecciona el número de IMPRIMIR <× 0 a 10 copias de impresión. Al seleccionar [CON], las IMPRIMIR IMPRIMIR imágenes se imprimen CANCELAR con fecha. FECHA CON/SIN Al seleccionar [SIN], las imágenes se imprimen sin fecha.
Presione el botón m. Use FG para seleccionar [<], y presione el botón H. Cuando aparezca en pantalla el 4/30 4/30 mensaje [DESCONECTE EL CABLE USB], desenchufe el cable USB de la cámara y de la impresora. Reservas de impresión (DPOF 100 0004 100 0004 FILE...
Reserva de una copia de Cancelación de los datos de impresión de cada una de las reserva de impresión para imágenes de la tarjeta [U] imágenes seleccionadas Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p.
Consejos de manejo Si la cámara no funciona como es debido, o si cámara también puede aumentar durante el uso, pero esto es normal y no es debido a un mal aparece un mensaje de error en la pantalla y no funcionamiento.
Mensaje de error Problema de conexión Conecte correctamente la cámara al ordenador o a la Si aparece alguno de los siguientes SIN CONEXIÓN impresora. mensajes en el monitor, compruebe el remedio. Problema de impresora Cargue papel en la impresora. Mensaje de NO HAY PAPEL Remedio error...
Consejos de toma Cuando no esté seguro de cómo tomar una Objeto en rápido movimiento fotografía que se le ha ocurrido, consulte la siguiente información. Enfoque El objeto no se halla en el “Enfoque del objeto” centro del fotograma ● Toma de la fotografía de un objeto que no está...
Consejos de reproducción/ Tono de color edición “Toma de fotografías con colores de tonalidad natural” Reproducción ● Toma de fotografías con balance del blanco (p. 25) “Reproducción de imágenes en la En la mayoría de las circunstancias, los mejores memoria interna y en la tarjeta” resultados se suelen obtener con el ajuste ●...
Cuidado de la cámara Batería y cargador • Esta cámara utiliza una batería de iones de Exterior litio Olympus (LI-42B/LI-40B). No se puede • Límpielo cuidadosamente con un paño usar ningún otro tipo de batería. suave. Si la cámara está muy sucia, empape Precaución:...
“LOCK”, no será posible escribir en la tarjeta, eliminar datos o formato. Suelte el botón para permitir la escritura. LOCK Tarjetas compatibles con esta cámara Tarjetas de memoria SD/SDHC (para más información, visite la página web Olympus)
Uso de una tarjeta nueva Proceso de lectura/grabación de la tarjeta La primera vez que se vaya a utilizar una Durante el modo de toma, el indicador de la tarjeta con esta cámara deberá formatearse memoria actual se ilumina en rojo mientras previamente.
Página 49
Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duración de la grabación continuada (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria SD/SDHC Los valores del número de imágenes fi jas almacenables y la duración de la grabación continuada son cifras aproximadas.
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad — En las precauciones de los productos diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
La cámara utiliza una batería de iones de litio • Siempre retire la batería de la cámara antes de especifi cada por Olympus. Cargue la batería guardar la cámara por un largo tiempo. con el cargador especifi cado. No utilice otros cargadores.
Esta cámara utiliza una batería de iones de litio • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece especifi cada por Olympus. No utilice ningún otro garantías con respecto a cualquier daño o tipo de batería. benefi cio que pudiera surgir del uso legal de •...
Olympus se reserva el derecho de modifi car Olympus no asume ninguna responsabilidad las características y el contenido de esta por accidentes y daños debido al uso de una...
Página 54
Para los clientes de Norte y La reparación, reemplazo o ajuste de todos Productos defectuosos será la única obligación Sudamérica de Olympus y la única solución al cliente bajo lo Para los clientes de Estados Unidos cual se estipula aquí. Declaración de conformidad El cliente es responsable y deberá...
Página 55
EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA y/o retire ninguna película del Producto antes GARANTÍA LIMITADA. de enviar el Producto a Olympus para hacer un ALGUNOS ESTADOS PUEDEN NO servicio. RECONOCER UNA RECTIFICACIÓN O LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS Y/O...
Garantía Mundial al número de serie sobre el Producto (a menos concesionario donde fue comprado el producto que sea un modelo en el que Olympus no coloca o a cualquier Centro de Servicio Olympus dentro número de serie de registro).
Certifi cado de presentado con este Certifi cado de Garantía. Garantía. Olympus se reserva el derecho de 3 Esta Garantía Mundial cubre solo el propio rechazar un servicio gratuito si el Certifi cado producto.
Dispositivo de captura de imagen : 1/2,33” (fi ltro de colores primarios), 14.500.000 píxeles (brutos) Objetivo : Objetivo Olympus de 4,3 a 21,5 mm, f3,3 a 5,8 (equivalente a 24 a 120 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital...
Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 740 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga) /...