Página 1
DRP-133 RADIO RELOJ DESPERTADOR PLL CON PANTALLA LCD Y CARGA USB PLL LCD ALARM CLOCK RADIO WITH USB CHARGING RADIO-RÉVEIL PLL AVEC ÉCRAN LCD ET RÁDIO DESPERTADOR PLL COM ECRÃ LCD E CARREGAMENTO USB Manual de instrucciones · User manual...
Página 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea detenidamente este manual para obtener el rendimiento máximo de esta unidad. IMPORTANTE • Lea y siga estas instrucciones. • Preste atención a todas las advertencias. • No bloquee las aberturas de ventilación. Instale la unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 1. NOMBRE DE LA MARCA 8. AL2/MEMORIA/ 2. VOLUMEN/HORA 9. REPET. ALARMA/ATENUADOR LUCES/ 3. SINTONIZACIÓN/MIN BÚSQUEDA AUTO/REPR./PAUSA 4. RADIO/AJUSTE HORA/AJUSTE AL1/ 10. ENTRADA CC AJUSTE AL2 11. USB PARA CARGAR 5. MODO DE ESPERA/FUNCIÓN TELÉFONOS U OTROS DISPOSITIVOS 6.
ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN • ¡Riesgo de daños en el producto! Asegúrese de que el voltaje eléctrico se corresponde con el voltaje indicado en la parte posterior o inferior del radio reloj. • ¡Riesgo de descarga eléctrica!. Cuando desenchufe el adaptador de CA, tire siempre del enchufe, no tire nunca del cable.
• [P 01 ~ P 20] son los números de emisoras predeterminados. La unidad puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio FM. Si la memoria está llena, el sistema saltará al canal P01. 2. Pulse “Al1/PRESET” para seleccionar una emisora guardada automáticamente entre P01 y P20.
5. Active la función de Bluetooth en el dispositivo/smartphone Bluetooth conectado. 6. Busque DRP-133 como nombre de dispositivo. 7. Seleccione DRP-133 en la lista de dispositivos. 8. Una vez concluida con éxito la conexión, el sistema emitirá un sonido tipo “do---”.
ALARMA DE REPETICIÓN Cuando suena la alarma, pulse “SNOOZE” para activar los 9 minutos de la alarma de repetición. • El indicador “SNOOZE” aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD. AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE SUEÑO 1. Gire el botón “RADIO/TIME SET/AL1 SET/AL2 SET” hasta el modo “RADIO”. 2.
Para conectar su teléfono móvil para cargarlo: Utilice un cable USB (no incluido) para conectar su teléfono móvil al conector USB o a la unidad. El teléfono debería empezar a cargarse. Observaciones: Puede suceder que no todos los teléfonos o dispositivos electrónicos soporten la función de carga.
ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación: 100-240 V CA~50/60 Hz Rango de sintonización: FM 87.5-108.0 MHz Consumo eléctrico: ≤0,5 W Potencia de carga del USB: CC 5V 1A La información de producto está sujeta a cambios sin previo aviso. INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este símbolo indica que este producto cumple con la directiva europea 2002/96/CE.
Nombre: RADIO RELOJ DESPERTADOR PLL CON PANTALLA LCD Y CARGA USB Marca: Daewoo Modelo: DRP-133 Al que se refiere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos EMC (directive 2014/30/EU) LVD (directive 2014/35/EU) R&TTE DIRECTION 1999/5/EC ERP2 EC 1275/2008 Información adicional:...
GARANTIA Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones: A.
Página 12
INSTRUCTION MANUAL Read this manual carefully to get the best performance from this unit. IMPORTANT • Read and follow these instructions. • Heed all warnings. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Página 13
LOCATION OF CONTROL 1. BRAND NAME 9. SNOOZE/DIMMER/AUTO SCAN/ 2. VOLUME/HOUR PLAY/PAUSE 3. TUNING/MIN 10. DC INPUT 4. RADIO/TIME SET/ AL1 SET/ AL2 SET 11. USB FOR CHARGING PHONE OR 5. STANDBY/ FUNCTION OTHER DEVICE 6. NAP/SLEEP/ENTER 12. AUX INPUT 7.
CONNECT POWER CAUTION • Risk of product damage! Ensure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back or underside of the clock radio. • Risk of electric shock! When you unplug the AC adaptor, always pull the plug from the socket.
Página 15
STORE FM RADIO STATIONS MANUALLY. 1. Tune to a FM radio station. 2. Press “AL2/MEMORY” button to activate the storage mode. 3. Rotate “TUNING/MIN” to select the preset number. • [P 01 ~ P 20] is preset station numbers. 4 Press “AL2/MEMORY” button again to confirm the station number. •...
5. Turn on Bluetooth function at Bluetooth enable device / smartphone. 6. Scan DRP-133 as device name. 7. Select DRP-133 on device name list. 8. The voice prompt “do---” sound will be heard after pairing and connecting. 9. Playback music or multi-media audio source on the device/ smartphone.
To deactivate the sleep timer, press “NAP/SLEEP/ENTER” multi-function button repeatedly until it show “off ” in the screen. Sleep Timer period cycle as follow : 90 > 80 > 70 > 60 > 50 > 40 > 30 > 20 > 10 <...
BATTERY BACK-UP (For Temporary Time Storage Only) Install (2X AA/ LR6/ UM-3) battery (not included) according to polarity shown inside the battery compartment. In the event of a power interruption, your set will not work normally from the mains supply but there is now the advantage that your clock will continue to work.
Página 19
GUARANTEE This product is guaranteed against all manufacturing defects for 2 years from the date of purchase. If the care advice and instructions contained in this manual are not followed the guarantee will be automatically void. For this guarantee to be valid, it is necessary to present the original receipt or invoice. Industrias Masats S.
Página 20
MANUEL D’INSTRUCTIONS Lire ce manuel pour tirer le meilleur parti de cette unité . IMPORTANT • Lisez et suivez ces instructions. • Soyez attentifs à tous les avertissements. • Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installez l’unité conforme aux instructions du fabriquant.
Página 21
LOCALISATION DES COMPOSANTES 9. REPET. ALARME/ATTENUER NOM DE LA MARQUE 2. VOLUME/HEURE LUMIÈRES/RECHERCHE AUTO/REPR./ 3. SYNTONISATION/MIN PAUSE 4. RADIO/RÉGLAGE HEURE/RÉGLAGE 10. ENTRÉE CC AL1/RÉGLAGE AL2 11. USB POUR CHARGER LES 5. MODE D’ATTENTE/FONCTION TÉLÉPHONES OU D’AUTRES 6. SIESTE/SOMMEIL/ACCEPTER DISPOSITIFS 7. RÉGLAGE AL1/PREDET./ I 12.
Página 22
ALIMENTATION PRÉCAUTION • Risque de dommages sur le produit ! Assurez-vous que le voltage électrique se correspond avec le voltage indiqué sur la partie postérieure ou inférieure du radio-réveil. • Risque décharge électrique ! Lorsque vous débrancherez l’adaptateur de CA, tirez toujours de la prise, et jamais du câble.
• Les émissions reçues se sauvegarderont automatiquement sur les numéros prédéterminés. • [P 01 ~ P 20] sont les numéros d’émissions prédéterminés. L’unité peut mémoriser 20 émissions de radio FM maximum. Si la mémoire est pleine, le système sautera au canal P01. 2.
5. Activez la fonction de Bluetooth sur le dispositif/smartphone Bluetooth connecté. 6. Cherchez DRP-133 comme nom du dispositif. 7. Sélectionnez DRP-133 sur la lista de dispositifs. 8. Une fois le connexion conclura avec succès, le système émettra un son type “do---”.
13. Appuyez sur la touche “SNOOZE/DOMMER/AUTO SCAN/PLAY/PAUSE” pour reproduire ou faire une pause sur la chanson qui se reproduit. ALARME DE RÉPÉTITION Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur “SNOOZE” pour activer les 9 minutes de l’alarme de répétition. • L’indicateur “SNOOZE” s’affichera sur l’angle inférieur droit de l’écran LCD. AJUSTER LE TEMPORISATEUR DU SOMMEIL 1.
Charge USB Utilisez le port de charge USB pour charger votre smartphone ou pour connecter des dispositifs actionnés par USB comme une lampe ou un ventilateur type USB. Pour connecter et charger votre téléphone portable Utilisez un câble USB (non inclus) pour connecter votre téléphone portable au con- necteur USB ou à...
SPÉCIFICATIONS Source d’alimentation: 100-240 V CA~50/60 Hz Rang de syntonisation: FM 87.5-108.0 MHz Consommation électrique: ≤0,5 W Puissance de charge de l’USB: CC 5V 1A L’information du produit est sujette à des changements sans préavis. ELIMINATION DU PRODUIT Soyez attentifs aux aspects environnementaux de l’élimination des piles. Ne jamais jeter les piles à...
Página 28
MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia este manual atentamente para obter o melhor desempenho do aparelho. IMPORTANTE • Leia e siga estas instruções. • Respeite todos os avisos. • Não bloqueie os orifícios de ventilação. Instale o produto segundo as instruções do fabricante.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1. NOME DA MARCA 9. SNOOZE/LUZ/SINT. AUTO/PLAY/ 2. VOLUME/HORA PAUSA 3. SINTONIA/MIN 10. ENTRADA DC 4. RADIO/CONF. HORA/AL1/AL2 11. USB PARA CARREGAR TELEFONES 5. STANDBY/ FUNÇÃO OU OUTROS DISPOSITIVOS 6. SESTA/TEMP./INTROD. 12. ENTRADA AUX 7. AL1/PRECONFIG./ I 13.
ALIMENTAÇÃO CUIDADOS • Risco de danos ao produto! Assegure-se de que a voltagem da rede elétrica corresponde ao valor impresso na parte traseira ou inferior do rádio despertador. • Risco de choque elétrico! Ao desligar o adaptador AC, retire sempre a ficha da tomada.
Página 31
armazenar um máximo de 20 emissoras de FM; se o armazenamento estiver cheio, irá saltar para a reprodução da emissora armazenada na posição P01. 2. Prima Al1/PRESET (AL1/PRECONFIG.) para selecionar a emissora armazenada automaticamente (P01 a P20). ARMAZENAR EMISSORAS DE RÁDIO FM MANUALMENTE. 1.
Página 32
4. O indicador Bluetooth começa a piscar enquanto deteta um dispositivo Bluetooth/ smartphone para emparelhamento. 5. Ligue a função Bluetooth no dispositivo Bluetooth/smartphone. 6. Procure o nome de dispositivo DRP-133. 7. Selecione o dispositivo DRIP-133 na lista. 8. Será ouvido um som “do---” quando o emparelhamento for bem sucedido.
CONFIGURAR TEMPORIZADOR 1. Gire o botão RADIO/TIME SET/AL1 SET/AL2 SET para a posição RADIO. 2. Prima o botão “STANDBY/FUNCTION” para ligar o Rádio FM. 3. Prima o botão NAP/SLEEP/ENTER repetidamente para selecionar o período do temporizador (em minutos). • A indicação SLEEP será mostrada na parte superior do ecrã LCD. Para desativar o temporizador, prima a tecla NAP/SLEEP/ENTER repetidamente até...
FUNÇÃO AUX 1. Gire o botão RADIO/ TIME SET/AL1 SET/AL2 SET para a posição RADIO. 2. Prima o botão “STANDBY/FUNCTION” para ligar o modo AUX. • A indicação AUX será apresenta na parte superior do ecrã LCD. 3. Ligue o cabo (AUX) (não incluído) à entrada que se encontra na parte traseira do aparelho para iniciar a reprodução AUX.
LIMINAÇÃO DO PRODUTO Deverá ter atenção aos aspetos ambientais ao eliminar as pilhas. Não deite as pilhas usadas no caixote de lixo. Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle este produto em instalações adequadas. Consulte as Autoridades Locais ou o seu revendedor para obter informações sobre reciclagem de aparelhos elétricos.