Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
CCV V3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CORBERO CCV V3

  • Página 1 CCV V3...
  • Página 3 ENCIENDA LAS TRIPLE ZONA ZONAS DE TRIPLES...
  • Página 4 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL DETENIDA Y COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA COCINA; GUÁRDELO PARA CONSULTARLO CUANDO SEA NECESARIO. ESTE MANUAL SE HA REDACTADO PARA MÁS DE UN MODELO. SU COCINA PODRÍA NO TENER ALGUNAS DE LAS FUNCIONES EXPLICADAS EN ÉL. PRESTE ATENCIÓN A LAS EXPLICAICONES QUE TENGAN ILUSTRACIONES MIENTRAS ESTÉ...
  • Página 5 peligroso y puede tener como resultado un fuego. NUNCA intentar extinguir un fuego con agua, se debe desconectar el aparato y entonces cubrir las llamas, por ejemplo con una tapa o una manta ignífuga. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio: no guarde cosas sobre la superficie de cocción.
  • Página 6 como con los reglamentos aplicables. Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados únicamente por técnicos de mantenimiento autorizados. Podría correr riesgos si realiza la instalación o reparación una persona que no pertenezca al servicio técnico oficial. Es peligroso alterar o modificar las características del aparato en modo alguno. Antes de instalar la encimera, asegúrese de que sean compatibles las condiciones de la instalación del gas (tipo de gas, presión del gas, o tensión y frecuencia eléctrica), así...
  • Página 7 Asegúrese de que los mandos de la cocina estén siempre en la posición "0" (apagado) cuando no la esté utilizando. Durante la limpieza y el mantenimiento Apague siempre el aparato antes de limpiarlo o realizar cualquier tarea de mantenimiento. Podrá hacerlo tras apagar el aparato, o desconectar éste de la corriente.
  • Página 8: Situación De La Encimera

    Situación de la encimera Después de eliminar los elementos del embalaje de la encimera y sus Accesorios, asegúrese de que la encimera no est é daňada. Si detecta cualquire encimera debe introducirse en un espacio al uso en la...
  • Página 9 inferior. Min. Min. 50mm 50mm PAREDES DE BARRIO MIN A (MM) MIN B (MM) MADERA / HORMIGÓN O CERAMICA...
  • Página 12 Dismunuir Descripción de los modos de funcionamiento...
  • Página 13 Modo en espera Modo funcionamiento Encendido/apagado Puntos decimales Modo en espera Modo funcionamiento S-Mode Indicador del fuego Activación/desactivación Punto decimal Indicador del fuego Botones de selección de potencia punto decimal...
  • Página 14 Encienda las zonas de triples Indicador de zona dual Indicador de zona triple...
  • Página 15 Activación/desactivación Punto decimal Indicador del fuego Indicador del temporizador de la zona de cocción Indicador del temporizador Indicador del fuego Punto decimal Indicador del fuego Indicador de la zona de cocción Indicador del temporizador...
  • Página 16 Indicador del fuego Indicador del temporizador Indicador del temporizador Indicador de la zona de cocción Indicador de selección de zona doble/triple. Activando/desactivando el temporizador Indicador de zona de cocción Indicador de zona de cocción...
  • Página 17 Indicador del temporizador Indicadores de zona de cocción Indicador de zona de cocción Indicador de la zona de cocción Indicador de la zona de cocción Indicador de la zona de cocción...
  • Página 18 Indicador de la zona de cocción Indicadores de la zona de cocción Indicador de la zona de cocción Indicador de la zona de cocción Indicador del temporizador Modo funcionamiento Activación/desactivación del temporizador Indicador del temporizador Indicador del temporizador Bloqueo de teclas Indicador de teclas bloqueadas Modo funcionamiento (B- Mode).
  • Página 19 Indicador de teclas bloqueadas Indicador de teclas bloqueadas...
  • Página 24 el cristal...
  • Página 25: Consejos Y Trucos

    CONSEJOS Y TRUCOS Utensilios de cocina· Emplee utensilios de cierto grosor de fondo llano y liso, que sean del mismo diámetro que el hornillo. Esto ayudará a reducir los tiempos de cocción. · Los utensilios de acero, acero esmaltado, hierro fundido y acero inoxidable (con la adecuada etiqueta del fabricante) le ofrecerán resultados óptimos.
  • Página 26 Marca CCV V3 Modelo Tipo de Placa Eléctrico Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento-1 Radiante Tamaño-1 Ø14,5 Consumo de energía-1 192,0 Wh/kg Tecnología de calentamiento-2 Radiante Tamaño-2 Ø18,0 Consumo de energía-2 192,0 Wh/kg Tecnología de calentamiento-3 Radiante Tamaño-3 Ø27,0...
  • Página 27 El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. En su lugar, se debe entregar en el punto de recogida correspondiente para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, usted contribuirá...
  • Página 28 CCV V3...
  • Página 30 LIGUE ZONAS TRIPLOS...
  • Página 31 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LER COMPLETA E CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, E MANTENHA AS MESMAS NUM LOCAL ADEQUADO PARA CONSULTA QUANDO NECESSÁRIO. ESTE MANUAL ESTÁ PREPARADO CONJUNTAMENTE PARA MAIS DO QUE UM MODELO. O SEU APARELHO PODE NÃO TER ALGUMAS DAS FUNÇÕES MENCIONADAS NESTE MANUAL. PRESTAR ESPECIAL ATENÇÃO QUANDO ESTIVER A LER O MANUAL DE FUNCIONAMENTO.
  • Página 32 NUNCA trate de extinguir um fogo com água, desligue no entanto o aparelho e então cubra os lumes por exemplo, com uma tampa ou com uma lençol. AVISO: Cozinhar numa placa com gordura ou óleo sem supervisão pode ser perigoso e pode dar origem a um incêndio.
  • Página 33 Os trabalhos de manutenção e de reparação devem apenas ser realizados por técnicos de reparação autorizados. Os trabalhos de instalação e reparação que forem realizados por pessoal técnico não autorizado podem constituir um perigo para si. É perigoso alterar ou modificar seja de que modo for as especificações do aparelho.
  • Página 35 Min. Min. 50mm 50mm...
  • Página 38 Descrição dos modos...
  • Página 39 Modo Stand-By Modo de funcionamento Ligar/desligar Pontos decimais Modo stand-by Modo de funcionamento Modo S Ecrã do queimador queimador activo/desactivo Ponto Decimal Ecrã do queimador ajuste da temperatura Ponto decimal Modo S...
  • Página 40 Ligue zonas triplos Indicador zona dupla Indicador zona tripla...
  • Página 41 queimador activo/desactivo Ponto Decimal Ecrã do queimador Função temporizada do indicador da zona de cozedura ecrã do temporizador ecrã do queimador ponto decimal Indicador da zona de cozedura ecrã do temporizador...
  • Página 42 ecrã do queimador ecrã do temporizador ecrã do temporizador indicador da zona de cozedura indicador de selecção da zona dupla/tripla Modo B temporizador activo/desactivo indicador de zona de cozedura indicador de zona de cozedura.
  • Página 43 ecrã do temporizador indicadores de zona de cozedura indicador de zona de cozedura indicador de zona de cozedura, indicador de zona de cozedura indicador de zona de cozedura...
  • Página 44 indicador de zona de cozedura indicadores de zona de cozedura indicador de zona de cozedura Indicador de zona de cozedura ecrã do temporizador Modo S modo de funcionamento botão do temporizador activo/desactivo ecrã do temporizador ecrã do temporizador bloqueio indicador de bloqueio modo de funcionamento (Modo B).
  • Página 45 indicador de bloqueio indicador de bloqueio Modo S.
  • Página 46 Modo S...
  • Página 48 Modo S Modo S.
  • Página 53 CCV V3 OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS BUILT-IN VITROCERAMIC HOB...
  • Página 54: Tabla De Contenido

    CONTENTS: DESCRIPTION OF THE HOB SAFETY INSTALLATON USAGE Turn On and Turn Off The Control Select Heater Turn on dual- and triple zones Turn Off Individual Heaters Timer Function Key Lock Child Lock TOUCH CONTROL SAFETY FUNCTIONS Sensor Safety Cut Off Over Temperature Switch Off Operating Time Limitations Residual Heat Functions...
  • Página 55: Description Of The Hob

    DESCRIPTION OF THE HOB It is important that you should read this manual for best performance and for future reference. Your new hob is guaranteed and will give lasting service. This guarantee is only applicable if the appliance has been installed and operated in accordance with the operating and installation instructions detailed in this manual.
  • Página 56: Safety

    PART 2 SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. THIS MANUAL IS PREPARED FOR MORE THAN ONE MODEL IN COMMON. YOUR APPLIANCE MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXPLAINED IN THIS MANUAL. PAY ATTENTION TO THE EXPRESSIONS THAT HAVE FIGURES, WHILE YOU ARE READING THE OPERATING MANUAL.
  • Página 57 a sheet. - WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces. - The pressure regulator ducts allow the escape of steam, therefore it is advisable to examine them regularly to ensure that blessed ducts are not clogged. - For hobs incorporating a lid, any spillage should be removed from the lid before opening.
  • Página 58 household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment or room heating. - All possible security measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, you should be careful while cleaning to avoid scratching.
  • Página 59 During usage - Do not put flammable or combustible materials, in or near the appliance when it is operating. - Do not leave the cooker while cooking with solid or liquid oils. They may catch fire on condition of extreme heating. Never pour water on to flames that are caused by oil. Cover the saucepan or frypan with its cover in order to choke the flame that has occured in this case and turn the cooker off.
  • Página 60: Installaton

    INSTALLATION The electrical connection of this hob should be carried out by an authorised service personal or a qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current regulations. · Before connecting your appliance to the mains at home, make sure to check the conformity of voltage settings, which are specified on the information sticker attached to the appliance and/or packaking, with the usage conditions available.
  • Página 61 A [mm] B [mm] Neighboorhood walls Combustible Non-combustible · Apply the one-sided self-adhesive sealing tape supplied all the way round the lower edge of the cooking surface along the outer edge of the glass ceramic panel. Do not stretch it. ·...
  • Página 62 Electrical connection of your hob . Before proceeding with the electrical connection, verify that the current carrying capacity of the system and the socket is adequate for the maximum power rating of the hob. · Electrical installation of the residence and the electrical current plug in use must be earthed and conform with safety regulations.
  • Página 63 3x2,5 mm² 220V~ 5x1.5 mm² 380V 3N~ 3x2,5 mm² 220V~ 5x1.5 mm² 380V 3N~ 3x2,5 mm² 230V~ 5x1.5 mm² 400V 3N~ 3x2,5 mm² 230V~ 5x1.5 mm² 400V 3N~ 3x2,5 mm² 240V~ 5x1.5 mm² 415V 3N~ 3x2,5 mm² 240V~ 5x1.5 mm² 415V 3N~ Supply cable connection can be differ according to terminal box type.
  • Página 64: Usage

    USAGE The appliance is operated by touching buttons and the functions are confirmed by displays and acoustic signals. The mains are applied to the hob control Stand-By-Mode S-Mode and all heater displays are off or a residual heat display is active. At least one heater display shows a heat Operating-Mode B-Mode...
  • Página 65: Turn On And Turn Off The Control

    If the appliance is in Stand-By-Mode, it is put in Operating-Mode by pressing successful operation acoustically. On all heaters a ´0` appears and all Decimal Point of the heater flashes (1 sec on, 1 sec off). If there is no operation within 10 sec, the display of all heaters will turn off. If the displays are turned off, the heater will be set into Stand-By-Mode.
  • Página 66: Turn On Dual- And Triple Zones

    Turn on dual and triple zones (available only in some models) Turn on the dual zone The activation of the dual zone is done after selecting the desired heater corresponding Dual Zone Indicator goes on statically. Touching for a second time, the status of the dual zone toggles: it changes from dual zone on to dual zone off and back again.
  • Página 67: Turn Off Individual Heaters

    The heat boost can be turned off by pressing until heat setting ´0` appears. If the heat boost should be used, it can always be activated by actuating again if the heat setting is set to level 9. In the heat display ´A/9` flashes. Turn Off Individual Heaters .
  • Página 68: Timer Function

    Use of timer turn off function for corresponding heater (available only in some models) After reaching a remaining time of 0 minutes, the timer stops the linked Display. In the Timer Display is shown ´00`. The related timer Cooking Zone Indicator disappears.
  • Página 69 Minute Minder No matter whether a heater is activated or not, the minute minder can be operated by touching . The appearing ´00` shows that timer is active and the dot in the right Timer Display indicates that are now linked for setting the timer value.
  • Página 70: Key Lock

    10 sec after the last operation, the timer display changes to the timer that will run out next. The assignment of that timer is displayed always by a flashing Cooking Zone Indicator. How many timer are running you can identify by the number of Cooking Zone Indicator that are statically on.
  • Página 71: Child Lock

    If the heater is locked, only can be operated, all other buttons are blocked. If there is any other button operated in the blocked mode, the buzzer signal sounds and the Key Lock Indicator flashes as indication for the activated key lock functionality.
  • Página 72 pressing until the beep, then the have to be pressed a confirmation for successful unlocking, ´L` symbol in the displays will be erased immediately.
  • Página 73: Touch Control Safety Functions

    TOUCH CONTROL SAFETY FUNCTIONS The following safety functions are available to avoid unintended operations of the hob control. Sensor Safety Cut Off To prevent the appliance from unwanted, random sensor operation, a sensor monitoring is included. In case of one or more buttons are pressed longer than 12 sec, the sensor monitoring routine indicates acoustically that wrong operation (pot or other object placed on the button, sensor failure, etc.) and switches off the appliance.
  • Página 74: Over Temperature Switch Off

    Over Temperature Switch Off Due to the placement of the control is very close to the heater in the middle front of the hob, it can occur that a not correctly placed pot half on the control and not sensed by the sensor safety cut off (not covering a button) heats up the hob to a very high temperature, which makes the glass and the buttons untouchable without get burned the finger.
  • Página 75: Residual Heat Functions

    Residual Heat Functions After all cooking processes there is some heat stored in the vitroceramic glass called residual heat. The control can calculate roughly how hot the glass is in the worst case. If the calculated temperature is higher than + 60 °...
  • Página 76 Cookware with rough bottoms should not be used since these can scratch the glass ceramic surface. The bottom of the good cookwares should be as thick and flat as possible. Before use, make sure that cookware bottoms are clean and dry. Always place the cookware on the cooking zone before it is switched on.
  • Página 77 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this...
  • Página 78: Servicio Asistencia Técnica

    Servicio Asistencia Técnica Atención al cliente: 902 107 122 CERTIFICADO DE GARANTÍA Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía. RIESGOS CUBIERTOS Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico, procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y solo por la red de SAT Autorizados.

Tabla de contenido