EisSound KBSOUND PREMIUM Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para KBSOUND PREMIUM:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER'S AND INSTALLATION MANUAL
1
ENG
MANUAL DE USO E INSTALACION
27
E
MANUEL DE L 'USUAIRE ET L'INSTALATEUR
53
F
CC-1140-02.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EisSound KBSOUND PREMIUM

  • Página 1 USER’S AND INSTALLATION MANUAL MANUAL DE USO E INSTALACION MANUEL DE L ’USUAIRE ET L'INSTALATEUR CC-1140-02.1...
  • Página 2 Important Safety Instructions Before installing the unit, please read and follow the instructions provided in the Installation Manual included Before operating the unit, please read thoroughly and follow the instructions provided in the User's Manual and save it for future use. WARNING - To reduce the risk of fire or electric shock: install in accordance with the manufacturer’s instructions do not expose this apparatus to rain or moisture...
  • Página 3: Wiring Diagram

    Wiring diagram 16 ohm 16 ohm Black Black 15Vdc 1000mA class II UL approved CONNECTING TERMINALS CONTROL UNIT Left loudspeaker output (red terminal/+) Right loudspeaker output (red terminal/+) Common loudspeaker output (black terminals/-) 15Vdc Sound regulator power supply pqrs wxyz Mass FM tuner antenna signal FM tuner antenna mass...
  • Página 4 1. Introduction KBSOUND PREMIUM is the sophisticated choice that integrates options into your ® listening experience. Its clear and easily accessible menus allow the user to tailor the settings according to their needs. The direct FM tuning, the adjustable lighting, the screen with large letters and numbers, the choice of language, etc.
  • Página 5: Getting Started

    2. Getting Started 2.1 The first time... Installers Users The Control Unit must be installed once power is connected for the Once the Control Unit has been installed it is ready for normal operation. first time. By default, the Control Unit is set to stereo for 16 Once the Control Unit is connected to the mains, will remain loudspeakers.
  • Página 6: Programming Menus

    2.2 Programming Menus Key Sequence Display Visual 2.2.1 Three Access Levels There are three menus to program different access levels. Installation Menu instal This menu stores information regarding the parameters that affect the installation's proper 2’’ operation. This programming should be done by a specialized technician. Configuration Menu config This menu stores information regarding the personalized operating mode for each user.
  • Página 7 Key Sequence Display Visual When the item to be programmed appears on the display it will be flashing, thus indicating it is ready to be modified. If there are several choices possible (for example, the days of the week, the digits of a date), the +/- keys can be used to scroll back and forth between the items The numeric keys can also be used to modify the item.
  • Página 8: Installation Menu

    3. Installation Wiring Diagram Installation involves two elements: a Control Unit (powered to 15Vdc) and loudspeakers. See page 2 If the room is monophonic, connect any of the speakers and set the Control Unit to MONO. (See 3.2.1. Mono/Stereo Installation) ·...
  • Página 9: Audio Output

    3.2.2 Audio Output Key Sequence Display Visual Defines the impedance connected to the Control Unit's audio output (terminals 04, 05, 06) audio output between the following options: 16 ohms passive loudspeaker 2’’ 8 ohms passive loudspeaker amplifier line To change the setting to 8 ohms Store 3.2.3 Deleting Control Unit Installation.
  • Página 10 4. Settings Key Sequence Display Visual 4.1 Language idioma españl To select the language of all display text. 2’’ englsh To select a different language (for example, English) Store Greeting Allows you to personalize the message that appears on the display when the Control Unit greeting 2’’...
  • Página 11 Key Sequence Display Visual Selection of IR Remote Control ir remote 2’’ Allows remote control selection. ir 14 To activate the remote control operation, use the keys to scroll to number 14. To block remote ir 15 control operation, select a value other than 14 Store Deleting Settings from the Control Unit 2’’...
  • Página 12: User Programming

    5. User Programming Alarm 1 and 2 Display Visual Display Visual Key Sequence Key Sequence Enter to program the days of the The Kit is equipped with two alarm 1 MO on week alarm will be set programmable alarms with two alrm1 operation modes, as described in section 6.11.
  • Página 13: Auto Standby

    Display Visual Display Visual Key Sequence Key Sequence Scroll to next program setting in volume 00-00 alarm mode 23:45 Enter to program the alarm vol 75 hh-mm volume Store days vol 86 Change mo on Store 5.2 Auto standby Display Visual Key Sequence tu on Option to program a time for...
  • Página 14: Time And Date

    5.3 Sleep Display Visual Display Visual Key Sequence Key Sequence Sleep time can be adjusted Key in the 10 10-aug-02 to the user's needs by using sleep minutes the following programming min 20 10-dec-02 Change until the month of option December is reached min 35 (See 6.4.
  • Página 15 Deleting FM Tuning 5.6 and 5.7 options are only available if permission for this option is enabled in the settings menu. Display Visual Pre-Sets Key Sequence See 4.3. Permission to Save/Delete FM Tuner Pre-Sets. delete fm Saving “Ideal” Settings The option to delete all the FM presets tuner pre-sets Key Sequence...
  • Página 16 6. Operation Quick Reference to Display and Keypad NORMAL PROGRAMMING off/on exit programming menu audio adjustment mode (volume-bass-treble - loudness - balance) discman/MP3/iPod selection FM tuner selection access to program / settings / installation menus store acoustic timer enabled (flashing) start acoustic timer stop acoustic timer numeric keypad...
  • Página 17: Clock-Calendar

    6.2 Clock-Calendar Key Sequence Display Visual What Is It? 10:56 The time, date and day of the week are alternately displayed by default. 28 feb How Is It Programmed? time-date Access the program menu and select hour, minutes and date. See 5.4.
  • Página 18 Key Sequence Display Visual How Is It Activated/Cleared? sleep 2’’ It is activated by pressing the ON/OFF key for 2”. The icon will appear static. Once the pre-set time has elapsed, the Control Unit will automatically power off If the Control Unit is powered off manually before the end of the pre-set time, the sleep function will be disabled.
  • Página 19 Audio Level Adjustment Key Sequence Display Visual The default function for the +/ - keys when the Control Unit is on is to adjust the volume vol 55 Pressing the key switches to bass adjustment mode bas +12 In this mode, the keys have the function of adjusting the bass bas +24 Pressing the key again switches to treble adjustment mode...
  • Página 20 Selecting the FM Tuner as the Audio Channel Key Sequence Display Visual How Do I Tune An FM Station? frequency selection mode station tuned By directly keying in the station frequency, for example, to select the wxyz station 89.10 Mhz frequency A minimum of three digits must be entered when keying in a stereo...
  • Página 21 Key Sequence Display Visual frequency selection mode station tuned automatic station seek sensitivity level (1...4) To enter the frequency selection mode, press FM again frequency stereo frequency selection mode automatic station seek When pressed with a short key press, the +/- keys tune the sensitivity level (1...4) frequency in intervals of 0.05 Mhz frequency...
  • Página 22 How Do I Store Station Pre-sets Into The FM Tuner Key Sequence Display Visual Select the station frequency to be stored using any of the methods described in the previous point. If the reception quality is not pre-set memory number (flashing) station tuned satisfactory in stereo, select the less demanding “forced mono”.
  • Página 23 6.9 Ideal Settings Mode What Is It? Each Control Unit has the feature to store “ideal” audio settings, which are pre-programmed settings that can be enabled quickly and immediately. These settings consist of an audio channel and pre-set levels of volume, balance, bass, treble and loudness.
  • Página 24 6.11 Alarms The Control Unit is equipped with two alarms that can be individually programmed and can operate in two different modes: Beep Mode Alarm Operates whether the Control Unit is off or on. At the time and days programmed, the Control Unit powers on and a specific beep signal is sounded. The alarm 1 and alarm 2 beeps are different and have programmable volumes.
  • Página 25 7. Operation using the remote control unit ON/OFF Mute Numeric Keypad Clear FM Control Volume Control Channel Selection “IDEAL” mode START Bass Control BASS TREBLE Treble Control CC-1140-02.1...
  • Página 26: Menu Options

    8. Quick Reference Guide SETTING OPTIONS 2’’ MENU OPTIONS To directly access a function, key in that function's numeric sequence, then To directly access a function, key in that function's numeric sequence, press and make any desired changes. To validate the operation, 2’’...
  • Página 27: Technical Specifications

    9. Technical Specifications 10. Accesories Front trim for Control Unit Available colors: white, ivory, black. New range coming soon. Face cover for Control Unit Available colors: white, ivory, black. New range coming soon. CC-1140-02.1...
  • Página 28 Instrucciones de Seguridad Antes de instalar el equipo, lea y siga las instrucciones suministradas en este Manual de Instalación del producto. Antes de manejar el equipo, lea y siga las instrucciones suministradas en el Manual del Usuario del producto. Conserve toda la información técnica suministrada con el equipo para consultarla en el futuro. IMPORTANTE - Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas: instalar el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 29: Esquema De Conexión

    Esquema de conexión 16 ohm 16 ohm Rojo Negro Rojo Negro 15Vdc 1000mA clase II certificada UL REGLETAS DE CONEXION CONTROL UNIT Salida altavoz izquierdo. (terminal rojo/+) Salida altavoz derecho. (terminal rojo/+) Salida altavoz común (terminales negros/-) Tensión de alimentación 15Vdc pqrs wxyz Masa...
  • Página 30: Introducción

    KBSOUND PREMIUM es el complemento perfecto para su cocina o baño. ® El KBSOUND PREMIUM ... añade un nuevo nivel de sofisticación al corazón de su ® hogar. Ciertas teclas tienen la función de cursor para moverse SIMBOLOGIA UTILIZADA EN ESTE MANUAL por los diferentes menús.
  • Página 31: Secuencia Teclas

    2. Para empezar 2.1 La primera vez... Instaladores Usuarios La primera vez que se suministra alimentación al Mando debe Una vez el Mando ha quedado instalado, éste está preparado para procederse a su instalación. Por defecto el Mando sale de su funcionamiento normal.
  • Página 32: Para Empezar

    2. Para empezar 2.2 Menús de programación Secuencia teclas El display muestra 2.2.1 Tres niveles de acceso Existen tres menús para programar diferentes niveles de accesibilidad. Menú de Instalación Recoge información acerca de parámetros que afectan al correcto funcionamiento de la instal 2’’...
  • Página 33: Acceso Inmediato A Una Opción De Los Menús

    Secuencia teclas El display muestra Cuando se ha llegado al valor que se desea programar, parpadeará en el display para indicar que se espera a que se modifique su valor. Si hay varios valores (por ejemplo, los días de la semana, o las cifras de una fecha) podemos avanzar/retroceder entre ellos utilizando las teclas +/- Para modificar el valor podemos utilizar las teclas numéricas.
  • Página 34: Menú De Instalación

    3. Instalación 3.1 Esquema de conexión La instalación consta de dos elementos: Mando (alimentado a 15Vdc) y altavoces. Ver esquema de conexionado en pág. 28 Si la habitación es monofónica conectar cualquiera de los altavoces y configurar el Mando como MONO (ver 3.2.1 Instalación ·...
  • Página 35: Salida Audio

    Secuencia teclas El display muestra 3.2.2 Salida de audio Define la impedancia conectada a la salida de audio del Mando (regletas 04, 05, 06) salida audio entre las siguientes opciones: altavoz pasivo 16 ohms 2’’ altavoz pasivo 8 ohms amplificador línea Para cambiar la configuración a 8 ohms Grabar...
  • Página 36: Configuración

    4. Configuración Secuencia teclas El display muestra 4.1 Idioma idioma españl 2’’ Selección del idioma en que aparecerán todos los rótulos en el display. englsh Seleccionar un nuevo idioma (Por ejemplo, inglés) Grabar 4.2 Mensaje de bienvenida Permite personalizar el mensaje que aparecerá en el display cuando se mensaje bienvenida 2’’...
  • Página 37: Selección Del Mando A Distancia Ir

    Secuencia teclas El display muestra 4.4 Selección del mando a distancia IR mando ir Permite seleccionar el mando a distancia. 2’’ ir 14 Para activar el funcionamiento del mando a distancia, seleccionar con las teclas el valor 14. ir 15 Para bloquearlo seleccionar un valor distinto de 14 Grabar 4.5 Borrar configuración del Mando...
  • Página 38: Programación De Usuario

    5. Programación de usuario El display El display 5.1 Despertador 1 y 2 Secuencia teclas Secuencia teclas muestra... muestra... Entrar a programar los días de la El Mando dispone de dos despertador 1 lu on semana en los que actuará el despertadores programables, con desp1 despertador...
  • Página 39: Auto Standby

    El display El display Secuencia teclas Secuencia teclas muestra... muestra... Avanzar al siguiente parámetro volumen 00-00 programable del despertador 23:45 Entrar a programar el volumen vol 75 hh-mm del despertador Grabar Modificar dias vol 86 lu on Grabar ma on 5.2 Auto-standby El display Secuencia teclas...
  • Página 40: Hora Y Fecha

    5.3 Sleep El display El display Secuencia teclas Secuencia teclas muestra... muestra... El tiempo de sleep puede Marcar el día 10 minutos sleep 10-ago-02 ajustarse a las necesidades del min 20 usuario, utilizando la siguiente Modificar hasta llegar al mes de 10-dic-02 opción de programación min 35...
  • Página 41: Grabación Automática De Memorias Fm

    Las opciones 5.6 y 5.7 estarán disponibles únicamente en el caso de 5.6 Borrar memorias FM tener activado el permiso correspondiente en el menú de configuración . El display Secuencia teclas Ver 4.3.- Permiso para grabar/borrar memorias del sintonizador muestra... Opción de borrado de todas las borrar 5.8 Grabar “ideal”...
  • Página 42: Funcionamiento

    6. Funcionamiento 6.1 Guía rápida del display y teclado NORMAL PROGRAMACION apagado/encendido salir del menu de programación modo ajuste de audio (volumen - graves - agudos - loudness - balance) selección de discman/MP3/iPod selección del sintonizador FM grabar entrada en menú de programación / configuración / instalación temporizador acústico activado (parpadea) iniciar temporizador acústico interrumpir temporizador acústico...
  • Página 43: Reloj-Calendario

    6.2 Reloj-calendario Secuencia teclas El display muestra ¿Qué es? 10:56 Por defecto en el display viene reflejado alternativamente la hora, fecha y día de la 28 feb semana. ¿Cómo se programa? Accediendo al menu de programación seleccionaremos hora, minutos y fecha. hora-fecha ver 5.4 Programación de Hora y Fecha.
  • Página 44 Secuencia teclas El display muestra ¿Cómo se activa/desactiva? Se activa manteniendo pulsada la tecla ON/OFF durante 2”. El icono quedará fijo. Transcurrido el tiempo prefijado, el Mando se apagará automáticamente. sleep 2’’ Si antes de finalizar este tiempo el Mando se apaga manualmente, la función sleep quedará...
  • Página 45: Ajuste De Los Niveles De Audio

    6.6 Ajuste de los niveles de audio Secuencia teclas El display muestra Con el Mando encendido la función por defecto de las teclas +/- es la de ajuste del vol 55 volumen Pulsando la tecla se conmuta al modo de ajuste de graves. gra +12 En este modo la función de estas teclas es la de ajuste del nivel de graves gra +24...
  • Página 46: Selección Del Sintonizador Fm Como Canal De Audio

    6.8 Selección del sintonizador FM como canal de audio Secuencia teclas El display muestra ¿Cómo se sintoniza una emisora FM? modo de selección de frecuencias emisora sintonizada Por marcación directa de la frecuencia de la emisora, por ejemplo, wxyz para seleccionar la emisora 89.10MHz frecuencia La frecuencia se marca con un mínimo de tres dígitos.
  • Página 47 Secuencia teclas El display muestra modo selección de frecuencias emisora sintonizada nivel de sensibilidad de búsqueda automática de emisoras (1...4) Para entrar en el modo de selección de frecuencias, volver a frecuencia pulsar FM stereo modo selección de frecuencias La teclas +/-, manejadas como pulsos cortos, ajustan la nivel de sensibilidad de búsqueda automática de emisoras (1...4) frecuencia de la sintonía en pasos de 0,05MHz...
  • Página 48 ¿Cómo se graban las memorias del sintonizador FM? Secuencia teclas El display muestra Seleccionar la frecuencia de la emisora que se desea grabar, por cualquiera de los métodos que se han descrito en el apartado anterior. número de memoria (parpadea) Si la calidad de recepción no es satisfactoria en estéreo, puede emisora sintonizada forced mono / stereo...
  • Página 49: Temporizador Acústico

    6.9 Modo “ideal” ¿Qué es? El Mando dispone de la posibilidad de almacenar un modo “ideal”de audio, consistente en unos ajustes predeterminados que puedan ser activados de una manera rápida e inmediata . Estos ajustes consisten en un canal de audio y unos niveles determinados de volumen, balance, graves, agudos y loudness.
  • Página 50: Despertadores

    6.11 Despertadores El Mando dispone de dos despertadores programables por separado, cada uno de los cuales puede funcionar de dos modos diferentes: Despertador en modo beep actúa tanto si el Mando está apagado como encendido a la hora y días programados el Mando se enciende y se activa una señal beep característica, diferente para el despertador 1 y 2, y de volumen programable incorpora una función de “retraso”: tras un pulso corto de cualquier tecla devuelve al Mando al estado en el que estaba (standby o música), y a los 4' se vuelve a activar la señal beep...
  • Página 51: Manejo Desde El Mando A Distancia Por Ir

    7. Manejo desde el mando a distancia por IR Encendido/apagado Mute Teclado numérico Borrado Control de FM Control de volumen Selección de canal Modo ”IDEAL” Control de graves START BASS TREBLE Control de agudos CC-1140-02.1...
  • Página 52: Opciones De Menu

    8. Guía de referencia rápida OPCIONES DE CONFIGURACION 2’’ OPCIONES DE MENU Para acceder directamente a la función elegida debe pulsar la Para acceder directamente a la función elegida debe pulsar la secuencia secuencia numérica de dicha función, después pulsar y efectuar numérica de dicha función, después pulsar y efectuar las...
  • Página 53: Especificaciones Técnicas

    9. Especificaciones técnicas 10. Accesorios Marco embellecedor para Mando del kit. Colores disponibles: blanco, marfil, negro. Próximamente nueva gama. Carátula para kit. Colores disponibles: blanco, marfil, negro Próximamente nueva gama. CC-1140-02.1...
  • Página 54 Instructions Importantes de Sécurité Avant d'installer l'équipement, lisez attentivement et suivez les instructions fournies dans le Manuel d'Installation du produit. Avant de manipuler l'équipement, lisez et suivez les instructions fournies dans le Manuel de l'Utilisateur du produit. Conservez toute l'information technique fournie avec l'équipement, en vue de sa consultation à venir. IMPORTANT - Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharges électriques: installez l'équipement conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 55: Diagramme De Câblage

    Diagramme de câblage 16 ohm 16 ohm Rojo Negro Rojo Negro 15Vdc 1000mA classe II approuvé UL RÉGLETTES DE CONTROL UNIT RACCORDEMENT Sortie haut-parleur gauche (borne rouge/+) Sortie haut-parleur droit (borne rouge/+) Sortie haut-parleur commun (bornes noires/-) pqrs wxyz 15Vdc Source d'alimentation Masse Signal d’antenne de tuner FM...
  • Página 56 KBSOUND PREMIUM ® est le complément parfait à votre cuisine ou sale de bains. Avec le KBSOUND PREMIUM... COMPLETER LE COEUR DE VOTRE MAISON ® CLÉS POUR INTERPRÉTER LA SYMBOLOGIE Certains touches ont la fonction de curseur pour se EMPLOYÉE DANS CE MANUEL.
  • Página 57: Pour Commencer

    2. Pour commencer 2.1. La première fois ... Installateurs Usagers ¡ La première fois que l´on fournit de l´énergie à un Quand le Télécommande est installé, il est prêt à être utilisé Télécommande , on doit procéder à volume installation . normalement.
  • Página 58: Menus De Programmation

    2.2 Menus de programmation Séquences touches Le display montre 2.2.1 Trois niveaux d´accés Il existe trois menus pour programmer les différents niveaux d´accés. Menu d’Installation Il rassemble l´information sur les paramètres qui affectent le fonctionnement correct de instal 2’’ l´installation. Sa programmation doit être faite par un pervolumenel spécialisé. Menu de Configuration Il rassemble l´information sur le mode de fonctionnement pervolumenalisé...
  • Página 59 Quand on est arrivé à la valeur que l´on désire programmer, elle clignotera Séquences touches Le display montre sur le display pour indiquer qu´ une modification de sa valeur est attendue. S´il y a plusieurs valeurs ( par exemple, les jours de la semaine, ou les chiffres d´une date) on peut faire avancer ou revenir ces chiffres en utilisant les touches +et - Pour modifier la valeur, on peut utilisé...
  • Página 60: Schéma De Connexion

    3. Installation Schéma de connexion L´installation contient dos éléments: Télécommande (15Vdc) et hauts- parleurs. Voir le schéma de connexion à la page 54. Si la pièce est monophonique, connecter un haut-parleur et configurer la Télécommande avec mono (voir 3.2.1 Installation mono/ stéréo) ·...
  • Página 61: Sortie Audio

    Séquences touches Le display montre 3.2.2 Sortie audio On définit l´impédance connectée à la sortie audio de la Télécommande (réglettes 04, 05, sortie audio haut-parleur passif 16 ohms 06) entre les options suivantes: 2’’ haut-parleur passif 8 ohms amplificateur line Pour changer la configuration à...
  • Página 62: Configuration

    4. Configuration Séquences touches Le display montre Langue langue españl Sélection de la langue de toutes les enseignes qui apparaissent sur le display. 2’’ englsh Sélectionner une nouvelle langue (par exemple anglais) Enregistrer 4.2 Message de bienvenue Il permet de personnaliser le message qui apparaîtra sur le display quand on fournit message bienvenue 2’’...
  • Página 63: Sélection De La Télécommande Ir

    Séquences touches Le display montre Sélection de la Télécommande IR commande ir Permet de sélectionner la Télécommande. 2’’ Pour activer le fonctionnement de la Télécommande, ir 14 sélectionner avec les touches la valeur 14. Pour le ir 15 bloquer sélectionner une valeur différente à 14 Enregistrer Effacer la configuration de la Télécommande Efface toutes les données relatives à...
  • Página 64 5. Programmation de l´usager 5.1 Réveil 1 et 2 Le display Le display Séquences touches Séquences touches montre montre Entrer pour programmer les jours Le kit dispose de deux réveils réveil 1 lu on de la semaine sur lesquels agira programmables, avec deux réveil 1 le réveil...
  • Página 65: Auto Standby

    Le display Le display Séquences touches Séquences touches montre montre Passer au paramètre volume 00-00 programmable du réveil suivant 23:45 Entrer pour programmer le vol 75 hh-mm volume du réveil Enregistrer Modifier jours vol 86 Enregistrer lu on 5.2 Auto standby Le display Séquences touches ma on...
  • Página 66: Heure Et Date

    5.3 Sleep Le display Le display Séquences touches Séquences touches montre montre Le temps de sleep peut Entrer 28-aOÛT-02 s´ajuster aux nécessités de minuTEs sleep l´usager, en utilisant min 20 l´option de programmation Marquer le jour 10 aOÛT suivante min 35 Modifier jusqu´à...
  • Página 67: Préréglage Automatique De Stations

    Options 5.6 et 5.7 sera disponible uniquement dans le cas où Effacer les l´acceptation correspondante ait été activée dans le menu de Le display Séquences touches configuration. mémoires FM montre Voir 4.3 Acceptation d´enregistrer / effacer les mémoires du tuner effacer Option pour effacer toutes les memoires fm...
  • Página 68 6. Fonctionnement Guide rapide du display et du clavier NORMAL PROGRAMMATION marche/arrêt sortir du menu de programmation réglage de l’audio (volume-graves-aigus-loudness-balance) sélection de discman/MP3/iPod sélection du tuner FM entreé au menu de programmation/configuration/installation enregistrer temporisateur acoustique activé (clignotant) initier le temporisateur acoustique arrêt du temporisateur acoustique clavier numérique clavier numérique...
  • Página 69 Réveil calendrier Séquence touches Le display montre Qu´est-ce que c´est? 10:56 Sur le display l´heure, la date et le jour de la semaine sont reflétés. 28 fev Comment il se programme? En accédant au menu de programmation, on sélectionnera l´heure, les minutes et la date heure-date voir 5.4 Programmation de l´heure et de la date Arrêt/ Marche du manuel de commande...
  • Página 70 Séquence touches Le display montre Comment on l´active/ on le désactive? On l´active en maintenant appuyée la touche ON/ OFF durant 2”. L´icône sera fixe. sleep 2’’ Passé le temps préprogrammé, la commande s´éteindra automatiquement Si avant que ce temps se termine, la commande est arrêtée manuellement, la fonction sleep sera désactivée.
  • Página 71: Qu´est-Ce Que C´est

    Séquence touches Le display montre Réglage des niveaux audio Avec la commande en marche la fonction de partie des touches +/- est vol 55 celle du réglage du volume En appuyant sur la touche elle devient le mode de réglage des graves gra +12 De cette façon la fonction de ces touches est celle du réglage des graves gra +24...
  • Página 72 Sélection du tuner FM comme canal audio Séquence touches Le display montre Comment on syntonise une émission FM? mode de sélection de fréquences émission syntonisée En marquant directement la fréquence de l´émission, par exemple, pour sélectionner l´émission 89.10MHz wxyz fréquence La fréquence est marquée avec un minimum de trois stéréo numéro de mémoire...
  • Página 73 Séquence touches Le display montre mode de sélection de fréquences émission syntonisée niveau de sensibilité de la recherche Pour entrer dans le mode de sélection de fréquences, appuyer automatique des émissions (1...4) de nouveau sur FM fréquence stéréo mode de sélection de fréquences Les touches +/-, utilisés par courtes frappes règle la fréquence niveau de sensibilité...
  • Página 74 mment s´enregistre les mémoires du tuner FM? Séquence touches Le display montre ectionner la fréquence de l´émission que l´on désire enregistrer, par des méthodes décrites dans le paragraphe antérieur. Si la qualité de numéro de mémoire (clignotant) émission syntonisée eption n´est pas satisfaisante en stéréo, on peut sélectionner le mode forced mono / stéréo ns exigeant “forced mono”.
  • Página 75 6.9 Mode “idéal” Qu’est que c’est? Le kit dispose de la possibilité de garder un mode “idéal” audio, qui est constitué par des réglages prédeterminés qui peuvent être activés d´une manière rapide et immédiate. Ces réglages sont constitués par un canal audio et des niveaux déterminés de volume, balance, graves, aigus et loudness.
  • Página 76 6.11 Réveils Le kit dispose de deux réveils programmables séparément, chacun peut fonctionner de deux façons différentes: Réveil en mode beep: agit aussi bien si la commande est en arrêt ou en marche à l´heure et aux jours programmés la commande se met en marche et un signal beep caractéristique s´active, différent pour le réveil 1 et 2, dont le volume est programmable incorpore une fonction de “retard”...
  • Página 77 7. Utilisation avec la télécommande IR Marche/Arrêt Mute Clavier numérique Effacer Memories Commande du volume Sélection de canal Mode ”IDEAL” START Commande des graves BASS TREBLE Commande des aigus CC-1140-02.1...
  • Página 78: Options De Menu

    8. Guide de référence rapide OPTIONS DE CONFIGURATION 2’’ OPTIONS DE MENU Pour accéder directement à la fonction choisie, il faut appuyer sur la Pour accéder directement à la fonction choisie, il faut appuyer sur la séquence numérique de cette fonction, après avoir appuyer sur séquence numérique de cette fonction, après avoir appuyer sur 2’’...
  • Página 79: Caractéristiques Techniques

    9. Caractéristiques Techniques 10. Accessoires Boitîer pour le tableau de commande Couleurs disponibles : blanc, ivoire, graphite. Prochainement une nouvelle gamme de couleur. Couverture du boitîer pour le commande du kit Couleurs disponibles : blanc, ivoire, graphite. Prochainement une nouvelle gamme de couleur.
  • Página 80 Electrónica Integral de Sonido S.A. ne se responsabilise pas des Polígono Malpica grupo Quejido, 87-88 erreurs ou des omissions de ce manuel. (SPAIN) 50016 Zaragoza Tel.: 34 976 465 550 Fax: 34 976 465 559 comercial@eissound.com www.eissound.com AENOR Empresa Registrada ER-0634/1998 CC-1140-02.1...

Tabla de contenido