Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

HDMI™ Wireless Transmission Set
HDMI™-Funkübertragungset
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
040982
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00040982

  • Página 1 040982 HDMI™ Wireless Transmission Set HDMI™-Funkübertragungset Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 3 Pic. 1 Pic. 2...
  • Página 4 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. 4. Safety Notes Take your time and read the following instructions • The product is intended for private, non- and information completely. Please keep these commercial use only. instructions in a safe place for future reference. If •...
  • Página 5 5. Technical Data 6.2 Starting up the receiver • Use an HDMI cable (not included) to connect the Operating voltage 5V DC receiver’s HDMI output (9) to a free HDMI input on your television or monitor. Frequency band(s) 5150–5250 MHz •...
  • Página 6 • Briefly press the Mode button (10) on the receiver. • If your 3D HDTV requires active 3D shutter glasses, The message “Connecting through Pairing...” ensure that the active shutter glasses are also appears on the connected television. compatible with your 3D TV. •...
  • Página 7 9. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 10. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
  • Página 8 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt 4. Sicherheitshinweise entschieden haben! • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerbli- Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden chen Haushaltsgebrauch vorgesehen. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 9 5. Technische Daten 6.2 Inbetriebnahme Receiver • Verbinden Sie den HDMI-Ausgang (9) des Betriebsspannung 5V DC Receivers mit Hilfe eines HDMI-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem freien HDMI- Frequenzband/ 5150–5250 MHz Eingang Ihres Fernsehers oder Monitors. Frequenzbänder • Schließen Sie an der Buchse „IR IN“ (8) den 3,5-mm- Abgestrahlte maximale 5,58 dBm/ Klinkenstecker des mitgelieferten IR-Receivers an.
  • Página 10 6.4 Erstverbindung (Pairing) Fehlendem 3D-Effekt: Zur Herstellung der Funkverbindung müssen Trans- • Stellen Sie sicher, dass die 3D-Funktion Ihres 3D-TV- mitter und Receiver per Code miteinander verbunden Gerätes (oder 3D-DLP-Projektors) aktiviert ist (die werden. Einstellung sollte auf „AUTO“ oder „3D ON“ stehen). •...
  • Página 11: Konformitätserklärung

    Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien 9. Haftungsausschluss leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei unserer Umwelt. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die 12. Konformitätserklärung aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer...
  • Página 12 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit 4. Consignes de sécurité Hama. • Ce produit est destiné à une installation domes- Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des tique non commerciale. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    5. Caractéristiques techniques 6.2 Mise en service du récepteur • Branchez la sortie HDMI (9) du récepteur à une Tension de service 5V DC entrée HDMI libre de votre téléviseur ou de votre écran à l’aide d’un câble HDMI (non fourni) . Bandes de fréquences 5150–5250 MHz •...
  • Página 14: Élimination Des Problèmes

    • Connectez le récepteur et le transmetteur au ré- • Assurez-vous que la fonction 3D de l’appareil seau électrique. La LED Power rouge doit s’allumer. source 3D est activée (le réglage doit se trouver sur • Appuyez brièvement sur le bouton de mode (10) «...
  • Página 15: Déclaration De Conformité

    Le consommateur doit retourner le 9. Exclusion de garantie produit/la batterie usager aux points de collecte La société Hama GmbH & Co. KG décline toute prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un responsabilité en cas de dommages provoqués par revendeur.
  • Página 16 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un 4. Entorno de funcionamiento producto de Hama. • El producto es para el uso doméstico privado, no Tómese tiempo y léase primero las siguientes comercial. instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas •...
  • Página 17: Puesta En Funcionamiento Del Transmisor

    5. Datos técnicos 6.2 Puesta en funcionamiento del receptor • Conecte la salida HDMI (9) del receptor por medio Tensión de servicio 5V CC de un cable HDMI (no se incluye en el volumen de suministro) con un entrada HDMI libre del televisor Banda o bandas 5150–5250 MHz o del monitor.
  • Página 18 • Conecte el transmisor y el receptor con la red de • Asegúrese de que la función de 3D de la fuente corriente. El led Power rojo debe lucir. de 3D está activada (el ajuste debe ser «AUTO» o • Pulse brevemente la tecla de modo (10) del «3D ON»).
  • Página 19: Mantenimiento Y Cuidado

    9. Exclusión de responsabilidad Internet siguiente: Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni www.hama.com -> 00040982 -> Downloads. concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones...
  • Página 20: R Руководство По Эксплуатации

    R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Запрещается эксплуатировать вне помещений. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструк- • Не оставлять детей без присмотра во избежа- цией. Храните инструкцию в надежном месте для ние их доступа к устройству.
  • Página 21 Примечание Примечание При использовании каналов 36–64 (частота Перед тем как закреплять ИК-приемник и 5,150–5,350 ГГц) в беспроводной сети ИК-передатчик, проверьте их правильное (WLAN) с частотой 5 ГГц изделие разрешено расположение. применять только в закрытых помещениях. 6.3 Эксплуатация 6. Ввод в эксплуатацию и эксплуатация (рис. 2) •...
  • Página 22 • Если устройство 3D-HDTV работает только с Примечание пассивными трехмерными очками, убедитесь в совместимости этих устройств. Максимальный радиус действия достигается Нестабильное, дрожащее изображение или только при оптимальных условиях. На искажения на экране дальность действия отрицательно влияют, • Возможно другие беспроводные устройства например, стены...
  • Página 23: Охрана Окружающей Среды

    9. Отказ от гарантийных обязательств 12. Декларация производителя Компания Hama GmbH & Co. KG не несет Настоящим компания Hama GmbH & Co ответственность за ущерб, возникший вследствие KG заявляет, что радиооборудование неправильного монтажа, подключения и типа [00040982] отвечает требованиям использования изделия не по назначению, а...
  • Página 24: Spiegazione Dei Simboli Di Avvertimento E Delle Indicazioni

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! 4. Ambiente operativo Prima della messa in esercizio, leggete attenta- • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, mente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi non commerciale. conservatele in un luogo sicuro per una eventuale •...
  • Página 25: Dati Tecnici

    5. Dati tecnici 6.2 Messa in esercizio del ricevitore • Collegare l’uscita HDMI (9) del ricevitore mediante Tensione di esercizio 5V DC un cavo HDMI (non in dotazione) a un ingresso libero HDMI del proprio televisore o monitor. Bande di frequenza 5150–5250 MHz •...
  • Página 26 • Premere brevemente il tasto Mode (10) del ricevi- • Se la propria HDTV 3D necessita di occhiali 3D tore. Sul televisore collegato viene visualizzato il attivi, accertarsi che essi siano compatibili con la messaggio “Connecting through Pairing…” propria TV 3D. •...
  • Página 27 • Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 9. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna respon- sabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osser- vanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Página 28 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama 3. Inhoud van de verpakking heeft gekozen. • 1 HDMI-transmitter Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en • 1 HDMI-receiver instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiks- •...
  • Página 29 5. Technische specificaties 6.2 Inbedrijfstelling receiver • Verbind de HDMI-uitgang (9) van de receiver met Bedrijfsspanning 5V DC behulp van een HDMI-kabel (niet bij de levering inbegrepen) met een vrije HDMI-ingang van uw Frequentieband(en) 5150–5250 MHz televisietoestel of monitor. Maximaal radiofrequent 5,58 dBm/ •...
  • Página 30: De Eerste Maal Een Verbinding Tot Stand Brengen (Pairing/Koppelen)

    6.4 De eerste maal een verbinding tot stand • HDCP zou eventueel bij de eerste maal aansluiten brengen (pairing/koppelen) niet perfect kunnen passen; koppel de receiver/ transmitter kort van het spanningsnet los door de Ten behoeve van het tot stand brengen van de voedingskabel uit het stopcontact te trekken en draadloze verbinding moeten de transmitter en start deze nog een keer opnieuw a.u.b.
  • Página 31 [00040982] 9. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aan- volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan sprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolg- worden geraadpleegd op het volgende internetadres: schade, welke door ondeskundige installatie, montage www.hama.com ->...
  • Página 32: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊό- 4. Περιβάλλον λειτουργίας ντος. της Hama! • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υπο- χρήσης. δείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε...
  • Página 33 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά 6.2 Έναρξη χρήσης δέκτη • Συνδέστε την έξοδο HDMI (9) του δέκτη μέσω ενός Τάση λειτουργίας 5V DC καλωδίου HDMI (δεν περιέχεται στη συσκευασία) με μια ελεύθερη είσοδο HDMI της τηλεόρασης ή Ζώνη συχνοτήτων/ 5150–5250 MHz της οθόνης. Ζώνες...
  • Página 34: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    6.4 Πρώτη σύνδεση (ζεύξη) Δεν υπάρχει εφέ 3D: Για δημιουργία της ασύρματης σύνδεσης πρέπει ο • Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία 3D της τηλεόρασής αναμεταδότης και ο δέκτης να συνδεθούν μεταξύ σας (ή της συσκευής προβολής DLP 3D είναι τους με κωδικό. ενεργοποιημένη...
  • Página 35: Δήλωση Συμμόρφωσης

    υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών 9. Απώλεια εγγύησης συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης...
  • Página 36: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! 4. Otoczenie pracy Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, nieko- instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, mercyjnego użytku domowego. gdyż może być jeszcze potrzebna. • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków.
  • Página 37 5. Dane techniczne 6.2 Uruchamianie odbiornika • Za pomocą kabla HDMI (nie należy do zakresu Napięcie robocze 5V DC dostawy) połączyć wyjście HDMI (9) odbiornika z wolnym wejściem HDMI telewizora lub monitora. Częstotliwość transmisji 5150–5250 MHz • Do gniazda „IR IN“ (8) podłączyć wtyk jack 3,5 mm Maksymalna moc 5,58 dBm/ dołączonego odbiornika IR.
  • Página 38 6.4 Pierwsze łączenie (pairing) Brakujący efekt 3D: Aby nawiązać połączenie radiowe, transmiter i odbiornik • Upewnić się, że funkcja 3D w telewizorze 3D (lub muszą być ze sobą połączone za pomocą kodu. projektorze DLP 3D) jest włączona (ustawienie • Podłączyć odbiornik i transmiter do sieci prądu. powinno wskazywać...
  • Página 39 Segregując odpady pomagasz chronić woda. środowisko! 9. Wyłączenie odpowiedzialności 12. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani Hama GmbH & Co KG niniejszym nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej oświadcza, że typ urządzenia radiowego instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania [00040982] jest zgodny z dyrektywą...
  • Página 40: Figyelmeztető Szimbólumok És Előírások Ismertetése

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! 4. Működési környezet Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben alkalmazásra készül. tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha •...
  • Página 41 5. Műszaki adatok 6.2 A vevőeszköz üzembe helyezése • Egy HDMI-kábel segítségével (nem része a Üzemi feszültség 5V DC csomagnak) csatlakoztassa vevőegység HDMI- kimenetéhez (9) a TV-készülék vagy monitor Az(ok) a 5150–5250 MHz szabad HDMI-bemenetét. frekvenciasáv(ok) • Az „IR IN“ aljzathoz (8) csatlakoztassa a mellékelt Maximális jelerősség 5,58 dBm/ infravörös vevőegység 3,5 mm-es csatlakozódu-...
  • Página 42 6.4 Első kapcsolat (párosítás) Hiányzó 3D effektus: • A rádiókapcsolat létrehozásához a jeladót és a ve- • Győződjön meg arról, hogy a 3D TV-készülékének vőegységet kóddal kell egymáshoz csatlakoztatni. (vagy 3D-DLP-projektorának) a 3D funkciója be • Csatlakoztassa a vevőegységet és a jeladót az van-e kapcsolva (a beállításnak „AUTO“, vagy „3D elektromos hálózathoz.
  • Página 43: Környezetvédelmi Tudnivalók

    A régi készülékek begyűjtése, 9. Szavatosság kizárása visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen védelméhez.
  • Página 44 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Děti by měly být pod dozorem dospělé osoby, aby Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a si s přístrojem nehrály. informace. Uchovejte tento text pro případné bu- • Výrobek nepoužívejte na místech, kde platí zákaz doucí...
  • Página 45 6.3 Provoz Poznámka • Zapněte televizi. Zvolte příslušný HDMI vstup, do kterého je připojen transmitter. Jestliže se kanály 36-64 (frekvence 5,150 GHz - • Nyní zapněte reprodukční zařízení (např. SAT-Re- 5,350 GHz) používají ve WLAN 5 GHz, je povoleno ceiver, Blue-Ray-Player). výrobek používat pouze v uzavřených prostorech.
  • Página 46 9. Vyloučení záruky • Zkontrolujte elektrické připojení. • Pokud Vaše 3D-HDTV-zařízení vyžaduje použití ak- Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpo- tivních 3D brýlí, ujistěte se prosím, zda jsou aktivní vědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou 3D brýle kompatibilní s Vaším 3D-TV-přístrojem.
  • Página 47 Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 12. Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00040982] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
  • Página 48 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 4. Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Výrobok je určený pre súkromné použitie v domác- Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné nosti, nie je určený na komerčné použitie.
  • Página 49 5. Technické údaje • Do zásuvky „IR IN“ (8) zapojte 3,5 mm jack konek- tor dodaného prijímača IR. Prijímač IR umiestnite Prevádzkové napätie 5V DC na viditeľné miesto v dosahu diaľkového ovládača. Plocha označená písmenami „IR“ by mala ukazovať Frekvenčné pásmo resp. 5150–5250 MHz smerom k vám.
  • Página 50: Odstraňovanie Problémov

    • Krátko stlačte tlačidlo Mode (5) na vysielači. • Pokiaľ k 3D HD televízoru potrebujete pasívne Spojenie sa automaticky vytvorí po úspešnom 3D okuliare, uistite sa, že pasívne 3D okuliare sú prepojení (spárovaní). kompatibilné s vaším 3D televízorom. Nestály, rozmazaný obraz alebo zrnenie: Poznámka •...
  • Página 51: Pokyny Pre Likvidáciu

    9. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov. 10. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské...
  • Página 52 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este 4. Ambiente de funcionamento produto Hama! • O produto está previsto apenas para utilização Antes de utilizar o produto, leia completamente estas doméstica e não comercial. indicações e informações. Guarde, depois, estas •...
  • Página 53 5. Especificações técnicas • À porta “IR IN” (8), ligue a ficha jack de 3,5 mm do recetor de IV incluído. Coloque o recetor de Tensão de funcionamento 5V CC IV num local visível e ao alcance do seu controlo remoto.
  • Página 54 • Se o seu televisor HDTV 3D necessitar de óculos Nota “shutter” 3D ativos, certifique-se de que esses óculos também são compatíveis com o seu O alcance de transmissão máximo só pode ser televisor 3D. alcançado em locais com condições ideais. O •...
  • Página 55: Declaração De Conformidade

    Internet: 9. Exclusão de garantia www.hama.com -> 00040982 -> Downloads. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer res- ponsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Página 56: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! 4. Çalıştırma ortamı Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları • Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu öngörülmüştür. güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun.
  • Página 57 5. Teknik bilgiler 6.2 Alıcıyı devreye alma • Alıcının HDMI çıkışını (9) HDMI kablosu (teslimat İşletme gerilimi 5V DC kapsamında değildir) yardımıyla televizyonunuzun veya monitörün boştaki bir HDMI girişine takın. Frekans bandı/frekans 5150–5250 MHz • “IR IN” (8) yuvasına birlikte verilen IR alıcısının bantları...
  • Página 58 6.4 İlk kez bağlantı kurma (eşleştirme) 3B efekti yok: Kablosuz bağlantıyı kurabilmek için verici ve alıcının • 3B televizyonunuzun (veya 3D-DLP projektörünü- kodlarla birbirilerini tanıması gerekir. zün) 3B işlevinin etkin olduğundan emin olun (ayar • Alıcıyı ve vericiyi elektrik şebekesine bağlayın. “AUTO”...
  • Página 59 • IR menzilini uzatma işlevi 30~60 kHz frekansların- 12. Uygunluk beyanı da çalışır. Bazı IR uzaktan kumanda sistemleri, IR İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG menzilini uzatma işleviyle birlikte kullanılamayacak kablosuz sistem tipin [00040982] 2014/53/ farklı frekanslarda çalışır veya yaydıkları IR sinyali- AB sayılı...
  • Página 60: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. 4. Mediu de funcționare Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să • Produsul este conceput numai pentru utilizare citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
  • Página 61 5. Date tehnice 6.2 Punere în funcțiune receptor • Cu ajutorul unui cablu HDMI (nu este inclus în Tensiune de lucru 5V DC livrare) conectați ieșirea HDMI a receptorului (9) cu o intrare liberă HDMI a televizorului sau Banda (benzile) de 5150–5250 MHz montorului.
  • Página 62 6.4 Prima conectare (Pairing) • Verificați dacă funcția 3D a aparatului 3D sursă este activată (trebuie să fie setat „AUTO“ sau „3D Pentru realizarea legăturii radio transmițătorul și ON“). receptorul trebuiesc conectate reciproc prin cod. • Verificați dacă ochelarii Shutter sunt conectați. •...
  • Página 63 și nu folosiți detergenți agresivi. • Aveți grijă să nu intre apă în produs. 9. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu își asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de...
  • Página 64 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. 4. Driftsmiljö Ta dig tid och läs först igenom de följande anvis- • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, ningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara inte yrkesmässig användning.
  • Página 65 6.3 Drift Hänvisning • Starta din TV-apparat. Välj motsvarande HDMI-in- gång, som sändaren är ansluten till. Om kanalerna 36–64 (frekvens 5,150 GHz– • Starta nu din uppspelningsenhet (t.ex. SAT-motta- 5,350 GHz) används i 5 GHz WLAN får produkten gare, Blu-Ray-spelare). endast användas inomhus.
  • Página 66 • Kontrollera strömtillförseln. 9. Garantifriskrivning • Om din 3D-HDTV-apparat kräver aktiva 3D-Shut- Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar ter-glasögon, se till att dina aktiva Shutter-glasö- eller garanti för skador som beror på olämplig instal- gon är kompatibla med din 3D-TV-apparat.
  • Página 67 Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. 12. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00040982] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Página 68 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa he leiki laitteella. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Página 69 6.3 Käyttö Ohje • Kytke televisiosi päälle. Valitse vastaava HDMI-tu- lo, jolle lähetin on liitettynä. Mikäli kanavia 36-64 (taajuus 5,150 GHz – • Kytke nyt toistolaite (esim. SAT-vastaanotin, Blu- 5,350 GHz) käytetään 5 GHz:n WLAN:issa, Ray-soitin) päälle. tuotetta saa käyttää vain suljetuissa tiloissa. •...
  • Página 70 • Tarkasta virtaliitäntä. • Mikäli 3D-HDTV-laitteesi tarvitsee aktiiviset 3D-tä- 9. Vastuun rajoitus rinälasit, varmista että aktiiviset tärinälasit ovat Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla yhteensopivat myös 3D-televisiosi kanssa. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Mikäli 3D-HDTV-laitteesi tarvitsee passiiviset asennuksesta tai tuotteen käytöstä...
  • Página 71: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 12. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00040982] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com -> 00040982 -> Downloads.
  • Página 74 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido