Accu turn 730 PRO Manual De Instrucciones

Desmonta-neumaticos

Publicidad

Enlaces rápidos

TIRE CHANGING MACHINE
DESMONTA-NEUMATICOS
730 PRO
COD.104064
Rev.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Accu turn 730 PRO

  • Página 1 TIRE CHANGING MACHINE DESMONTA-NEUMATICOS 730 PRO COD.104064 Rev.0...
  • Página 2 Conservar con cuidado este manual para ulteriores consultas. 730 PRO IS AN AUTOMATIC TIRE CHANGING MACHINE DESIGNED AND CONSTRUCTED TO BE USED FOR THE MOUNTING AND DEMOUNTING 730 PRO ES UN DESMONTA-NEUMATICOS AUTOMATICO PROYECTADO Y CONSTRUIDO PARA SER UTILIZADO COMO HERRAMIENTA PARA OF TIRES FOR CARS AND MOTORCYCLES.
  • Página 3: Technical Characteristics

    RANGE OF APPLICATIONS GAMA DE APLICACIONES REGISTRATION PLATE DATA 730 PRO can operate on wheels with the following minimum and 730 PRO puede obrar sobre ruedas y llantas con las dimensiones DATOS DE CHAPA maximum dimensions: mínimas y máximas siguientes:...
  • Página 4: Description Of The Machine

    ENGLISH ESPAÑOL 730 PRO DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIPCION DE LA MAQUINA with illustrations of the component parts relevant for use con ilustración de las partes y componentes relevantes para el uso CLAVE DE LECTURA COLUMN GROUP GRUPO BARRA 1. Articulated arm 1.
  • Página 5: Component Parts

    ENGLISH ESPAÑOL COMPONENT PARTS PARTES Y COMPONENTES HYDRAULIC BEAD-BREAKER GROUP GRUPO DESTALONADOR HIDRÁULICO The tire changer is equipped with a hydraulic roller bead-breaker for safe bead-breaking of tires mounted on alloy or painted rims, consisting of: El desmontador de neumáticos cuenta con un destalonador hidráulico de rodillos para destalonar con toda seguridad los neumáticos montados en Nylon rollers, (fig.1-13) mounted on fixed arms operating in perfect symmetry to help the operator when preparing bead-breaking.
  • Página 6: Juego De Pedales

    ENGLISH ESPAÑOL CONTROLS MANDOS BEAD-BREAKER CONTROL PANEL (fig.1-17) CONSOLA DEL DESTALONADOR (fig.1-17) The roller bead-breaker control panel is designed ergonomically allowing all the hydraulic movements to be controlled with just one hand: La consola de control del destalonador a rodillos ha sido estudiada y construida a partir de un principio y una finalidad ergonómicas, dando la »...
  • Página 7: Accessories Provided

    ENGLISH ESPAÑOL 730 PRO ACCESSORIES PROVIDED ACCESORIOS DE SERIE FILTER UNIT FR + L (fig.2) GRUPO FILTRO FR + L (fig.2) This unit is composed of a filter for the elimination of impurities or exces- Está formado por un Filtro para eliminar las impurezas y el exceso de sive humidity in the air, a pressure reducer for maintaining the correct humedad del aire, un Reductor de presión para regular la presión de...
  • Página 8: Desembalaje

    ENGLISH ESPAÑOL 730 PRO UNPACKING DESEMBALAJE On receipt of the packed machine, remove the straps (taking care with the Al recibir la máquina embalada, retirar los flejes (con cuidado), los sellos detachment of the same), the seals and the cardboard as in fig.7.
  • Página 9: Instalación

    ENGLISH ESPAÑOL 730 PRO INSTALLATION INSTALACIÓN POSITIONING THE MACHINE COLOCACIÓN DE LA MÁQUINA » Release the 4 nuts fixing the machine to the pallet (fig.9). Destornillar las 4 tuercas que fijan la máquina al palet (fig.9). » » Wrap the lifting sling A (mod. DR250 of 3 ft.) and sling B (mod.FA650 Pasar la faja A de levantamiento (mod.
  • Página 10: Preliminary Operations

    ENGLISH 730 PRO DEMOUNTING instructions for demounting tires PRELIMINARY OPERATIONS » Fully deflate the tire (unnecessary for tubeless tires). » Any balancing weights on the wheel represent and hazard and must be removed. HYDRAULIC BEAD-BREAKING » Lower the lift trolley with the relevant control pedal.
  • Página 11: Desmontaje

    ESPAÑOL 730 PRO DESMONTAJE Instrucciones para el desmontaje del neumático OPERACIONES PRELIMINARES » Desinflar completamente el neumático (operación no necesaria en caso de neumáticos tubeless) ; » Quitar las pesas de equilibrado de la rueda para eliminar todo riesgo derivado de la presencia de los mismos.
  • Página 12 ENGLISH 730 PRO MOUNTING instructions for mounting tires » Lubricate the tire beads (fig.22). » Rest the tire on the rim. » Lower the head column and move the head into the working position resting the bead on the edge of the head and under the tongue.
  • Página 13: Montaje

    ESPAÑOL 730 PRO MONTAJE Instrucciones para las operaciones de montaje del neumático » Lubricar los talones del neumático (fig.22); » Apoyar el neumático en la llanta; » Bajar la barra de la torreta, llevar la torreta a la posición de trabajo apoyando el talón sobre el borde de la misma y bajo la lengüeta;...
  • Página 14: Dispositivo De Seguridad Para El Inflado

    ENGLISH ESPAÑOL INFLATION (TUBELESS) INFLADO (TUBELESS) beading in and inflating tubeless tires Operaciones de talonado e inflado de neumáticos tubeless After mounting the tire on the rim, proceed as follows: Después de haber montado el neumático en la llanta, proceder como se indica a continuación: »...
  • Página 15: Malfunctions: Causes And Possible Remedies

    ENGLISH ESPAÑOL MALFUNCTIONS: CAUSES AND POSSIBLE REMEDIES MALOS FUNCIONAMIENTOS, CAUSAS Y REMEDIOS POSIBLES Malfunction causes possible solutions Problemas de Causas Posibles soluciones The chuck does not rotate in Electrical plug Check that the plug is funcionamiento any direction inserted correctly inserted and El autocentrante no gira en Clavija de tensión no Controlar que la clavija...
  • Página 16 ENGLISH ESPAÑOL 730 PRO ROUTINE MAINTENANCE MANTENIMIENTO ORDINARIO cleaning the machine and user maintenance limpieza y mantenimiento de la máquina por parte del usuario To guarantee the efficiency and correct operation of the machine it is Para garantizar el rendimiento de la máquina y su buen funcionamiento, essential to clean it and carry out periodic routine maintenance.
  • Página 17: Technical Assistance And Spare Parts

    ENGLISH ESPAÑOL TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO » WHENEVER THE MACHINE MALFUNCTIONS, CONSULT THE TROUBLESHOOTING SECTION (PG. 9). ANY OTHER FAULTS MUST BE » EN CASO DE QUE LA MÁQUINA PRESENTASE ALGUNA DISFUNCIÓN, CONSULTAR LA SECCIÓN “MAL FUNCIONAMIENTO, SUS CAUSAS Y CHECKED BY PROFESSIONALLY QUALIFIED TECHNICIANS.
  • Página 19 N° 104036 REV. 0 N° 104039-01 REV. 0 N° 104039-02 REV. 0 N° 104039-03 REV. 0 N° 104039-04 REV. 0 N° 104040-01 REV. 0 N° 104040-02 REV. 0 730 PRO N° 104040-03 REV. 0 N° 104040-04 REV. 0 Updated 06/02/2005...
  • Página 20 730 PRO N.104006 Rev. 0...
  • Página 21 1 - 42237 TBEI WITH FLANGE 2 - 103755 STORAGE GROUP 3 - 103743 3/4/5 HOLES FLANGE SUPPORT 4 - 40834 SCREW TCEI M6X20 UNI5931 5 - 02104 CHAMFERED WASHER 6 125 UNI 6592 6 - 40029 LOCKNUT MA6 985 7474 7 - 103686 UPPER PROTECTION 8 - 103685...
  • Página 22 N.104007 Rev. 0 730 PRO...
  • Página 23 1 - 100370 FULCRUM ARM SCREW M20X155 41 - 40834 6X20 ZNT INNER HEX HEAD UNI 5931 2 - 40055 STIFFENER DI 20 UNI 6592 42 - 300307 70X25X0,5 WASHER 3 - 100355 STIFFENER 20X45X0,3 43 - 40835 GROWER STIFFENER 6 UNI1751 4 - 41122 LOW BLOCK BOLT M20 UNI7474 44 - 41420...
  • Página 24 730 PRO N.104008 Rev. 0...
  • Página 25: Motor Mounting

    1 - 103696 PIVOT COVER NYLON BUSHING 41 - 20510 8X20 SCREW UNI 5933 2 - 103680 UNIVERSAL ADAPETR BASE 42 - 20516 6X10 SCREW 3 - 103142 ADAPTER PLUG 43 - 40174 SCREW STEI M6X8 UNI5927 4 - 41106 CAP SCREW UNI 5931 M16X55 TF BURNISHED 44 - 40689 ADJUSTABLE SHIM 40,3X51,5...
  • Página 26 730 PRO N.104009 Rev. 0...
  • Página 27 1 - 103868 PEDAL CONTROL 40 - 42280 SPEEDY BLOCK CLAMP 78 - 40273 SALF-TAPPING SCREW 4,8X13 DIN 7981 2 - 100061 PEDAL 41 - 100791 STICK-ON LABEL SIZE CM.12X80 79 - 01256/A INVERTER REGISTER SPACER 3 - 103891 PEDAL SPACER 42 - 41168 COVER FOR PA262 4 POLES 80 - 100244...
  • Página 28 730 PRO N.104010 Rev. 0...
  • Página 29 1 - 103701 MOVABLE CARTER 2 - 103702 FIXED CARTER 3 - 100295 10X120 TURNED SCREW 4 - 103723 LIFT PNEUMATIC CYLINDER 5 - 40829 4X15 INNER HEX UNI 5933 6 - 02102 CHANFERED WASHER 10 125 UNI 6592 7 - 40032 KOCKNUT M10 7473 8 - 103596 LIFT FIX PART...
  • Página 30 730 PRO N.104011 Rev. 0...
  • Página 31 41 - 40872 SCREW TE M16X50 UNI5739 8,8 1 - 103657 FIX ROLLER HOLDER ARM 2 - 103655 LOWER GUIDE ARM 42 - 40061 CHAMFERED WASHER SIZE 16 125 UNI 6592 3 - 101001 ARM POSITION PIN 43 - 101002 BUSHING FOR SHAFT SUPPORT PLATE 4 - 40202 10X70 SCREW UNI...
  • Página 32 N.104012 Rev. 0 730 PRO...
  • Página 33 1 - 40907 HEX. OT CAP M.Z. 1" FOR IT BOTTLE 2 - 100565 TUBELESS INFLATOR TANK WITH PLATE 3 - 103928 PROTECTION TUBES PLATE 4 - 40618 1/4 ZE 003101 SAFETY VALVE 5 - 40382 WATER DISCHARGE COCK 1/4 6 - 40617 1/4 A WAY DISTRIBUTION BLOCK 7 - 40967...
  • Página 34 730 PRO N.104013 Rev. 0...
  • Página 35 1 - 42643 HYDRAULIC GEAR TANK 2 - 42374 SCREW TCEI M6x40 UNI5931 3 - 42644 SEMI-KIT ASPIRAZIONE 4 - 42645 SEMI-KIT SS-0 5 - 42372 RELIEF VALVE EXHAUST SEMI-KIT 6 - 42646 KIT PUMP T 7 - 42368 O RING 8 - 42647 VALVE TYPE B 9 - 42366...
  • Página 36 N.104014 Rev. 0 730 PRO...
  • Página 37 1 - 41109 STEEL FORK M16X1,5 UNI 1676 2 - 41110 CLIP PIN FOR FORK M16 3 - 103646 TRANSLATION CYLINDER 4 - 101009 HINGE PIN 5 - 40177 COTTER PIN 1,5X15 6 - 100986 CYL. UNION HOSE 7 - 40073 COPPER WASHER 13,7X19X1,5 8 - 300439 1/4 SPECIAL DRILLED SCREW...
  • Página 38 730 PRO N.104015 Rev. 0...
  • Página 39 1 - 100850 REG.FILTER+LUBR.SET 2 - 40162 CONNECTION 9A 1/4 3 - 40224 CONNECTION 1500 6X8 1/4 4 - 40260 AIR FILTER BODY 5 - 40257 GASKET 21-12 6 - 40616 QUICK COUPLING 6X8 1/4 7 - 40258 OIL REGULATOR 8 - 40896 OIL PLUG COMPLETE WITH O-RING 9 - 40235...
  • Página 40 730 PRO N.104016 Rev. 0...
  • Página 41 1 - 01404 “T” SHAPER CONN. 1510 1/8 6X8 2 - 01436 “L” SHAPED CONN. 1500 6X8 1/8 3 - 40728 UNION ART.351 1/8X6 CONE STRAIGHT TAP 4 - 101131 1/4" PRESSURE REG.039 04R 3,5 BAR+VAL 5 - 41284 8X6 AIR HOSE 6 - 42530 RILSAN TUBE 8X6 L=2300 7 - 40635...
  • Página 42 N.104036 Rev. 0 OPTIONAL...
  • Página 43 1 - 104055 3-4-5 REVERSED HOLES FLANGE GROUP...
  • Página 44 730 PRO N.104039-01 Rev. 0 MOVIMENTO BRACCIO STALLONATORE SUPERIORE CENTRALINA OLEODINAMICA ARMBEWEGUNG OBERE ABDRUCKKRALLE OLKRAFTPUMPE TOP BEAD BREAKER ARM MOVEMENT HYDRAULIC SYSTEM SALITA DISCESA ANHEBEN ABSENKEN DOWN INGRESSO RETE EINTRITT ABDRUCKKRALLE NETWORK INLET L1.L2 (3.1) L1.L2 7/10A DOWN 100 kA SAL.
  • Página 45 730 PRO N.104039-02 Rev. 0 MOVIMENTO AUTOCENTRANTE MOVIMENTO BRACCIO STALLONATORE INFERIORE SELBSTZENTRIERENDE BEWEGUNG AERBEWEGUNG UNTERE ABDRUCKKRALLE SELF-CENTRING MOVEMENT BOTTOM BEAD BRAKER MOVEMENT SALITA DISCESA AVANTI INDIETRO VORWARTS FORWARD RUCKWARTS BACKWARD ANHEBEN UP ABSENKEN DOWN FORW. BACKW. DOWN IND. SAL. DISC.
  • Página 46 730 PRO N.104039-03 Rev. 0 MOTORE MANDRINO MOTOR SPANNKOPF CHUCK MOTOR VELOCITA' MINIMA MINI SPEED VELOCITA' MASSIMA MAX. SPEED MINIMALGESCHWINDIGKEIT HOCHSTGESCHWINDIGKEIT ANTI-CLOCKWISE ROT. ORARIA CLOCKWISE ROTATION ROT. ANTIORARIA IM UGRZEIGERSINN IM GEGENUHRZEIGERSINN (1.2) ELEM. 2 3 4 CONT. 1- ROTAZIONE ORARIA...
  • Página 47 730 PRO N.104039-04 Rev. 0...
  • Página 48 730 PRO N.104040-01 Rev. 0 MOVIMENTO BRACCIO STALLONATORE SUPERIORE CENTRALINA OLEODINAMICA ARMBEWEGUNG OBERE ABDRUCKKRALLE OLKRAFTPUMPE TOP BEAD BREAKER ARM MOVEMENT HYDRAULIC SYSTEM SALITA DISCESA ANHEBEN ABSENKEN DOWN INGRESSO RETE L1-L2-L3 EINTRITT ABDRUCKKRALLE NETWORK INLET (3.1) L1-L2-L3 4X1,5 2,8/4A DOWN (400V 3PH) SAL.
  • Página 49 730 PRO N.104040-02 Rev. 0 MOVIMENTO AUTOCENTRANTE MOVIMENTO BRACCIO STALLONATORE INFERIORE SELBSTZENTRIERENDE BEWEGUNG AERBEWEGUNG UNTERE ABDRUCKKRALLE SELF-CENTRING MOVEMENT BOTTOM BEAD BRAKER MOVEMENT SALITA DISCESA AVANTI INDIETRO VORWARTS FORWARD RUCKWARTS BACKWARD ANHEBEN UP ABSENKEN DOWN FORW. BACKW. DOWN IND. SAL. DISC.
  • Página 50 730 PRO N.104040-03 Rev. 0 MOTORE MANDRINO MOTOR SPANNKOPF CHUCK MOTOR VELOCITA' MINIMA MINI SPEED VELOCITA' MASSIMA MAX. SPEED MINIMALGESCHWINDIGKEIT HOCHSTGESCHWINDIGKEIT ANTI-CLOCKWISE ROT. ORARIA CLOCKWISE ROTATION ROT. ANTIORARIA IM UGRZEIGERSINN IM GEGENUHRZEIGERSINN (1.2) ELEM. 2 3 4 CONT. ELEM. 1 2 3 4 5 CONT.
  • Página 51 730 PRO N.104040-04 Rev. 0...
  • Página 52 Tipo- N° di serie / Type -Serial number / Typ-Fabriknummer, usw / Type-Numero de série / Tipo-Numero de fabricación 730 PRO alle norme sottostanti / with applicable regulations below / mit folgenden einschlägigen Bestimmungen / selon les normes ci-dessous / con directivas subaplicables: Direttive CEE / EC Directive /EG-Richtlinie / Directive CEE / Directivas CE 73/23/CEE - 89/336/CEE - 92/31/CEE - 98/37/CE - 97/23/CE - 97/23/CE cat.

Tabla de contenido