Conservar con cuidado este manual para ulteriores consultas. 320 S - 326 S IS AN AUTOMATIC TIRE CHANGING MACHINE DESIGNED AND CONSTRUCTED TO BE USED FOR THE MOUNTING AND DEMOUNT- ING OF TIRES FOR CARS AND MOTORCYCLES.
Presión de trabajo mín/máx ..........110-170 psi RANGE OF APPLICATIONS GAMA DE APLICACIONES 320 S - 326 S can operate on wheels having the following minimum and 320 S - 326 S puede obrar sobre ruedas y llantas con las dimensiones maximum dimensions: mínimas y máximas siguientes:...
ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIPCION DE LA MAQUINA with illustrations of the component parts relevant for use con ilustraciones de las piezas componentes importantes para el PEDAL CONTROLS (fig. 1)(1) The machine control pedals include: JUEGO DE PEDALES (fig.1) (1)
ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S ACCESSORIES PROVIDED ACCESORIOS DE EQUIPO BEAD LIFTING LEVER (fig. 2) PALANCA LEVANTA-TALON (fig.2) This is a tool required for lifting the tire bead onto the head during the Es una herramienta necesaria para levantar el talón del neumático y llevarlo unmounting stage (see fig.
ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S ACCESSORIES ON REQUEST ACCESORIOS OPCIONALES FILTER UNIT FR + L (fig. 6) UNIDAD FILTRO FR + L (fig. 6) This unit is composed of a Filter to eliminate possible impurities and La Unidad se compone de un Filtro para eliminar las eventuales...
ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S UNPACKING DESEMBALAJE On receipt of the packed machine, remove the straps (taking care when Al recibir la máquina embalada, quite los flejes, (poniendo mucho cuidado cutting them) and packing as in fig. 14. After removing the packing check con quitarlos), los sellos y el cartón como muestra la fig.14.
ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S INSTALLATION INSTALACION Assembly operations and locating the machine Operaciones de montaje y colocación de la máquina REMOVING THE COVER DESMONTAJE DE LA TAPA Remove the 4 side cover screw with a 0.4" spanner (fig. 16); Remove Quite los 4 tornillos de la tapa lateral con una llave de 0.4".
ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S INSTALLATION INSTALACION Connection and operation checks Conexiones y pruebas de funcionamiento PNEUMATIC CONNECTION CONEXION NEUMATICA Connect the compressed air to the connector positioned between the Conecte la toma del aire comprimido a la unión colocada entre el »...
ENGLISH ESPAÑOL MALFUNCTIONS: CAUSES AND POSSIBLE REMEDIES MALOS FUNCIONAMIENTOS, CAUSAS Y REMEDIOS POSIBLES Malos Causas Remedio posibles Malfunction Cause Possibile remedies funcionamientos The chuck does not Electrical supply not plugged Check the correct insertion El autocentrado no Enchufe de tensión Conecte correctamente el rotate of the plug and its...
ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES PARA EL USO PRELIMINARY OPERATIONS OPERACIONES PRELIMINARES Completely deflate the tire; Deshinche por completo el neumático; » » Remove wheel balancing weights to eliminate any danger arising from Quite los pesos de equilibración de la rueda para eliminar todo riesgo »...
ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES PARA EL USO MOUNTING (see fig.27 and fig. 25) OPERACIONES DE MONTAJE (fig. 27 y 25) Lubricate the tire bead and place it on the rim; move the head to the Lubrifique los talones del neumático y póngalo sobre la llanta;...
ESPAÑOL 320 S - 326 S 320 S 320 S 320 S is an automatic tire changer designed to operate also on tubeless 320 S es un desmonta-neumáticos automático proyec-ta-do para obrar tires. también sobre los Neumáticos Tubeless. In addition to the basic model the machine is fitted with the following Con respecto a la versión de base, la máquina está...
Página 14
ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S 320 S 320 S INSTALLATION INSTALACION Refer to the general installation instructions on pgs. 12,14,16. In addition Haga referencia a las modalidades generales de instalación de pág. 8-9- follow the following instructions: 10. Además, siga las siguientes instruc-ciones: Install the air cylinder behind the column using the two M8 bolts Instale la bombona del aire detrás de la columna aplicando los dos...
ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S 326 S 326 S 326 S (fig. 37) is a tire changing machine that combines the special fea- 326 S (fig. 37) es un desmonta-neumáticos que incluye los componentes tures of the versions IT and AS, which are:...
ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S ROUTINE MAINTENANCE MANTENIMIENTO RUTINARIO cleaning the machine and user maintenance limpieza y mantenimiento de la máquina a los cuidados del usuario To guarantee the efficiency and correct functioning of the machine it is Para garantizar la eficiencia de la máquina y para su uso correcto es...
ENGLISH ESPAÑOL TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO » WHENEVER THE MACHINE MALFUNCTIONS, CONSULT THE TROUBLESHOOTING SECTION (PG. 10). ANY OTHER FAULTS MUST BE » EN CASO DE QUE LA MÁQUINA PRESENTASE ALGUNA DISFUNCIÓN, CONSULTAR LA SECCIÓN “MAL FUNCIONAMIENTO, SUS CAUSAS Y CHECKED BY PROFESSIONALLY QUALIFIED TECHNICIANS.
Página 23
02001 NUT MA 8 934 5588 02012 NUT MA 10 934 5588 02101 CHANFERED WASHER 8 125 UNI 6592 02102 CHANFERED WASHER 10 125 UNI 6592 02202 SEEGER 16 100048 VERTICAL ARM RETURN SPRING 100067 SPRING PRESSURE CAP 100355 45X20X0,3 WASHER 100370 COLIBRI ARM HINGE SCREW 100438...
Página 37
Dichiarazione CE di Conformità Declaration of Conformity EG-Konformitäts-Erklärung Déclaration de Conformité Declaración de Conformidad CE La Ditta / The Company / Hiermit bescheinigt das Unternehmen / La Maison / La Compañia Accu Industries , Inc P.O. Box 15540 - Richmond, Va. 23227 - 11126 Air Park Road - Ashland, Va. 23005 (USA) dichiara con la presente la conformità...