Publicidad

Enlaces rápidos

EN
ES
D
TIRE CHANGING MACHINE
DESMONTA-NEUMATICOS
320 S - 326 S
COD.103932
Rev.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Accu turn 320 S

  • Página 1 TIRE CHANGING MACHINE DESMONTA-NEUMATICOS 320 S - 326 S COD.103932 Rev.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Conservar con cuidado este manual para ulteriores consultas. 320 S - 326 S IS AN AUTOMATIC TIRE CHANGING MACHINE DESIGNED AND CONSTRUCTED TO BE USED FOR THE MOUNTING AND DEMOUNT- ING OF TIRES FOR CARS AND MOTORCYCLES.
  • Página 3: Technical Characteristics

    Presión de trabajo mín/máx ..........110-170 psi RANGE OF APPLICATIONS GAMA DE APLICACIONES 320 S - 326 S can operate on wheels having the following minimum and 320 S - 326 S puede obrar sobre ruedas y llantas con las dimensiones maximum dimensions: mínimas y máximas siguientes:...
  • Página 4: Description Of The Machine

    ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIPCION DE LA MAQUINA with illustrations of the component parts relevant for use con ilustraciones de las piezas componentes importantes para el PEDAL CONTROLS (fig. 1)(1) The machine control pedals include: JUEGO DE PEDALES (fig.1) (1)
  • Página 5: Accessories Provided

    ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S ACCESSORIES PROVIDED ACCESORIOS DE EQUIPO BEAD LIFTING LEVER (fig. 2) PALANCA LEVANTA-TALON (fig.2) This is a tool required for lifting the tire bead onto the head during the Es una herramienta necesaria para levantar el talón del neumático y llevarlo unmounting stage (see fig.
  • Página 6: Accessories On Request

    ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S ACCESSORIES ON REQUEST ACCESORIOS OPCIONALES FILTER UNIT FR + L (fig. 6) UNIDAD FILTRO FR + L (fig. 6) This unit is composed of a Filter to eliminate possible impurities and La Unidad se compone de un Filtro para eliminar las eventuales...
  • Página 7: Unpacking And Location

    ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S UNPACKING DESEMBALAJE On receipt of the packed machine, remove the straps (taking care when Al recibir la máquina embalada, quite los flejes, (poniendo mucho cuidado cutting them) and packing as in fig. 14. After removing the packing check con quitarlos), los sellos y el cartón como muestra la fig.14.
  • Página 8: Installation

    ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S INSTALLATION INSTALACION Assembly operations and locating the machine Operaciones de montaje y colocación de la máquina REMOVING THE COVER DESMONTAJE DE LA TAPA Remove the 4 side cover screw with a 0.4" spanner (fig. 16); Remove Quite los 4 tornillos de la tapa lateral con una llave de 0.4".
  • Página 9: Pneumatic And Electrical Connection

    ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S INSTALLATION INSTALACION Connection and operation checks Conexiones y pruebas de funcionamiento PNEUMATIC CONNECTION CONEXION NEUMATICA Connect the compressed air to the connector positioned between the Conecte la toma del aire comprimido a la unión colocada entre el »...
  • Página 10: Malfunctions: Causes And Possible Remedies

    ENGLISH ESPAÑOL MALFUNCTIONS: CAUSES AND POSSIBLE REMEDIES MALOS FUNCIONAMIENTOS, CAUSAS Y REMEDIOS POSIBLES Malos Causas Remedio posibles Malfunction Cause Possibile remedies funcionamientos The chuck does not Electrical supply not plugged Check the correct insertion El autocentrado no Enchufe de tensión Conecte correctamente el rotate of the plug and its...
  • Página 11: Instructions For Use

    ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES PARA EL USO PRELIMINARY OPERATIONS OPERACIONES PRELIMINARES Completely deflate the tire; Deshinche por completo el neumático; » » Remove wheel balancing weights to eliminate any danger arising from Quite los pesos de equilibración de la rueda para eliminar todo riesgo »...
  • Página 12: Mounting And Inflation Operations

    ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES PARA EL USO MOUNTING (see fig.27 and fig. 25) OPERACIONES DE MONTAJE (fig. 27 y 25) Lubricate the tire bead and place it on the rim; move the head to the Lubrifique los talones del neumático y póngalo sobre la llanta;...
  • Página 13: 320 S

    ESPAÑOL 320 S - 326 S 320 S 320 S 320 S is an automatic tire changer designed to operate also on tubeless 320 S es un desmonta-neumáticos automático proyec-ta-do para obrar tires. también sobre los Neumáticos Tubeless. In addition to the basic model the machine is fitted with the following Con respecto a la versión de base, la máquina está...
  • Página 14 ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S 320 S 320 S INSTALLATION INSTALACION Refer to the general installation instructions on pgs. 12,14,16. In addition Haga referencia a las modalidades generales de instalación de pág. 8-9- follow the following instructions: 10. Además, siga las siguientes instruc-ciones: Install the air cylinder behind the column using the two M8 bolts Instale la bombona del aire detrás de la columna aplicando los dos...
  • Página 15: 326 S

    ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S 326 S 326 S 326 S (fig. 37) is a tire changing machine that combines the special fea- 326 S (fig. 37) es un desmonta-neumáticos que incluye los componentes tures of the versions IT and AS, which are:...
  • Página 16: Routine Maintenance

    ENGLISH ESPAÑOL 320 S - 326 S ROUTINE MAINTENANCE MANTENIMIENTO RUTINARIO cleaning the machine and user maintenance limpieza y mantenimiento de la máquina a los cuidados del usuario To guarantee the efficiency and correct functioning of the machine it is Para garantizar la eficiencia de la máquina y para su uso correcto es...
  • Página 17: Technical Assistance And Spare Parts

    ENGLISH ESPAÑOL TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO » WHENEVER THE MACHINE MALFUNCTIONS, CONSULT THE TROUBLESHOOTING SECTION (PG. 10). ANY OTHER FAULTS MUST BE » EN CASO DE QUE LA MÁQUINA PRESENTASE ALGUNA DISFUNCIÓN, CONSULTAR LA SECCIÓN “MAL FUNCIONAMIENTO, SUS CAUSAS Y CHECKED BY PROFESSIONALLY QUALIFIED TECHNICIANS.
  • Página 19 N° 103940 REV. 0 N° 103941 REV. 1 N° 103947 REV. 1 N° 103950 REV. 1 N° 101045-356 REV. 12 N° 101039 REV. 0 TIRE CHANGING MACHINE N° 100078 REV. 0 N° 100183 REV. 0 DESMONTA-NEUMATICOS 320 S - 326 S Updated 27/04/2007...
  • Página 20 320 S - 326 S N.103948 Rev. 1...
  • Página 21 01110 CLAMP CONTROL ROD BUSHING 102120 CYLINDER PISTON DIAM.75 40604 M10X150 SCREW 01363 30X17X0,3 WASHER 102121 CYLINDER DIAM.75 20" 40606 M16X40 SCREW 01368 1510 1/8 6X4 JOINT 102129 IT HIGH TRACK 20" + CONNEC. 40644 OR 3237 02001 NUT MA 8 934 5588 102130 IT HIGH TRACK WITH BEARING 20"+CONN.
  • Página 22 N.101013 Rev. 3 320 S - 326 S...
  • Página 23 02001 NUT MA 8 934 5588 02012 NUT MA 10 934 5588 02101 CHANFERED WASHER 8 125 UNI 6592 02102 CHANFERED WASHER 10 125 UNI 6592 02202 SEEGER 16 100048 VERTICAL ARM RETURN SPRING 100067 SPRING PRESSURE CAP 100355 45X20X0,3 WASHER 100370 COLIBRI ARM HINGE SCREW 100438...
  • Página 24 320 S - 326 S N.103940 Rev. 0...
  • Página 25 01082 BEAD BREAKER CYLINDER CHAMBER 40176 TOOTHED WASHER SIZE 14 01083 BEAD LOOSENER CYLINDER REAR FLANGE 40203 WASHER 10X40X2,5 01085 BEAD LOOSENER CYLINDER FRONT FLANGE 40764 INTERNAL RING DIM.22 01114 BEAD BREAKER PISTON-RING 41103 CORRUGATED SPRING WASHER DIN 137/B 12 01133 BEAD BREAKER TIE ROD 41105...
  • Página 26 320 S - 326 S N.103941 Rev. 1...
  • Página 27 01203 OR SPACER 100802 PIN GUIDE WASHER 01204 COCK ROD 100854 STICK-ON LABEL SIZE CM.60X120 01226 PEDAL RETURN SPRING 101097 STICK-ON LABEL 01230 TRIGGER RETURN SPRING 101140 4-POLE TERMINAL BOX 1 OUTPUT 3PH-CABLE 01255 COCK ROD 101141 4-POLE TERMINAL BOX 1 OUTPUT 1PH-CABLE 01259 COCK ROD FORK 101269...
  • Página 28 320 S N.103947 Rev. 1...
  • Página 29 20510 TE M8X20 UNI5739 SCREW 100599 COLLECTOR BEARING 40626 HEX. GEAR 40011 TE M6X25 UNI5739 8.8 SCREW 100614 TANK GROUP FOR TUBELESS INFL. 40627 1" HOSE CONN. ELBOW 40022 TE M6X10 UNI5739 8.8 SCREW 100799 WASHER FOR PEDALS COCK 15,37X7,8X1,5 40635 QUICK COUPLING 40902...
  • Página 30 326 S N.103950 Rev. 1...
  • Página 31 20510 TE M8X20 UNI5739 SCREW 100577 TUBELESS COCK ROD 40031 FLAT WASHER 40011 TE M6X25 UNI5739 8.8 SCREW 100578 SPRING CONN. PLATE 40040 INNER HEX. HEAD 6X35 40022 TE M6X10 UNI5739 8.8 SCREW 100587 SEE P/N 01395 40055 CHAMFERED WASHER MA20 985 7474 40902 1/4 PLASTIC SILENCER 100590...
  • Página 32 OPTIONAL N.101045 Rev. 12...
  • Página 33 02001 NUT MA 8 934 5588 103752 26" ADAPTERS KIT 02003 LOW LOCKNUT M8 UNI 7474 104026 MOTORCYCLE KIT 02101 WASHER BIS. UNI 6592 8 ZNT B. 10408 6X20 SCREW UNI 5739 02102 CHANFERED WASHER 10 125 UNI 6592 20512 8X20 INNER HEX.HEAD 100643 BEAD BREAKER BEARING...
  • Página 34 320 S - 326 S N.101039 Rev. 0...
  • Página 35 320 S - 326 S N.100183 Rev. 0...
  • Página 37 Dichiarazione CE di Conformità Declaration of Conformity EG-Konformitäts-Erklärung Déclaration de Conformité Declaración de Conformidad CE La Ditta / The Company / Hiermit bescheinigt das Unternehmen / La Maison / La Compañia Accu Industries , Inc P.O. Box 15540 - Richmond, Va. 23227 - 11126 Air Park Road - Ashland, Va. 23005 (USA) dichiara con la presente la conformità...

Este manual también es adecuado para:

326 s

Tabla de contenido