Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Towbar
6436
Fiat / Jeep
• 500X (City-Look+off-road-Look) (4x2 + 4x4)
• 500X Urban/City Cross
• Renegade (Hybrid)
• Renegade trailhawk
• Compass (Hybrid)
2015-2018
2018->
09/2014->
09/2014->
08/2017->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BRINKS Towbar 6436

  • Página 1 Towbar 6436 Fiat / Jeep • 500X (City-Look+off-road-Look) (4x2 + 4x4) 2015-2018 • 500X Urban/City Cross 2018-> • Renegade (Hybrid) 09/2014-> • Renegade trailhawk 09/2014-> • Compass (Hybrid) 08/2017-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111162 Max. vertical load : 100 kg D-Value: 10,5 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 643670/21-08-2020/2...
  • Página 3 M12x40(10.9) 110Nm M14x40 (10.9) 160Nm 6436/5 Only for trailhawk 6436/14 25Nm Ad-Blue M14x40 (10.9) M14x80(8.8) 140Nm M12x40(10.9) 110Nm 6436/2 6436/4 9520092 25Nm M12x60(10.9) 110Nm M14x40 (10.9) 160Nm M12x65(10.9) 643680 110Nm Ad-Blue M14x40 (10.9) M14x80(8.8) 140Nm 9530920 © 643670/21-08-2020/3...
  • Página 4 M12x40(10.9) 95Nm M14x40 (10.9) 160Nm 6436/5 Only for trailhawk 6436/14 25Nm Ad-Blue M14x40 (10.9) M14x80(8.8) 140Nm M12x40(10.9) 95Nm 6436/2 6436/4 9520092 25Nm M12x60(10.9) 110Nm M14x40 (10.9) 160Nm M12x65(10.9) 643680 95Nm Ad-Blue M14x40 (10.9) M14x80(8.8) 140Nm 9530920 © 643670/21-08-2020/4...
  • Página 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: BELANGRIJK: * Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) “van het voertuig” dient Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken men de dealer te raadplegen. welke schets, in de handleiding, van toepassing is. * Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe- zig is, dient deze verwijderd te worden.
  • Página 6 5. Fit the member section G finger-tight at points H. * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after 6, Please note, if present: Drill holes A all the way through to a diameter fitting the towbar. of ø13mm.
  • Página 7 INSTRUCTIONS DE MONTAGE: 11. Die Kugelstange einschließlich Steckdosenplatte montieren. 12. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung festdrehen. Avant de commencer le montage veuillez  vérifier la plaque signaléti- 13. Die Stoßstange montieren. Die Rücklichter montieren. que de l’attelage afin de déterminer la figure correspondante dans Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- la notice de montage.
  • Página 8 REMARQUE: 4. Placera stöd D och fäst dem vid punkterna E och F, fäst sedan det hela * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul- utan att dra åt ordentligt. ter le concessionnaire. 5. Fäst balkdelen G vid punkterna H men dra bara åt med händerna. * Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu- 6, Observera, om tillgänglig: Borra hålen A med en diameter på...
  • Página 9 * Brink Towing Systems B.V. är inte ansvariga för skada som orsakats direkt Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsplads- eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga håndbogen. verktyg, andra monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, Rådfør for montage og montagemidler skitsen.
  • Página 10 3. Colocar el soporte A y fijarlos a la altura de los puntos B y C, montar el * Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de solda- conjunto sin apretar mucho. dura por punto. 4. Colocar el soporte D y fijarlos a la altura de los puntos E y F, montar el * Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después conjunto sin apretar mucho.
  • Página 11: Instrukcja Montażu

    10. Usare Brink smart position sticker per segare via la sezione indicata dal żeby ustalić, który z szablonów znajdujących się w intrukcji paraurti montażowej należy wykorzystać. 11. Montare l’asta della sfera, completa di piastra di contatto. 1. Zdemontować zespóły tylnych świateł. Zdemontować z pojazdu zder- 12.
  • Página 12 znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne 7. Huom., mikäli käytettävissä: Kiinnitä vetorengas sekä välikappale I lub przewody paliwowe. kohtiin J. * Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją. 8. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti. * Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawanych 9.
  • Página 13: Pokyny K Montáži

    POKYNY K MONTÁŽI: DŮLEŽITÉ * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce. Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou nákres v pokynech pro instalaci máte použít. nátěru snižující...
  • Página 14 6. Kérjük vigyázzon, ha van: Fúrjon ø13 mm átmérőjű átmenő furatokat * A Brink Towing Systems B.V. nem vállal felelősséget a nem megfelelő az A jelű pontokon (lásd a 3. ábrát). szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez 7. Kérjük vigyázzon, ha van: Szerelje fel a vontatószemet a I távolságtar- vonatkozik a nem megfelelő...
  • Página 15 Brink Smart Position Sticker и выпилить указанную секцию бампера. 11. Установить крюк с шаром, вместе со штепсельной платой. 12. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указанными на рисунке. 13. Установить бампер. Установить оба блока задних фар. Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь...
  • Página 16 Fiat Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Página 17 Jeep Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Página 18 Only for Renegade trailhawk 13 13 Fig. 3 Fig. 2 © 643670/21-08-2020/18...
  • Página 19 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzn Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångarens Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lökhá- del paracho- a strona сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs insida inderside...
  • Página 20 Smart position sticker 6436 Place on outside bumper Only for Fiat 500X (City Cross); 2018-> Cut out Underside bumper Cut out Cut out Underside bumper Underside bumper Cut out Underside bumper...
  • Página 21 Smart position sticker 6436 Place on outside bumper Only for Jeep Compass (Hybrid) 08/2017-> Cut out Cut out Cut out Cut out Underside bumper...
  • Página 22 Smart position sticker 6436 Place on outside bumper Only for Fiat 500X O -road-Look; 2015-2018 City-Look; 2015-2018 Underside bumper Underside bumper Underside bumper Underside bumper...
  • Página 23 Smart position sticker 6436 Place on outside bumper Only for Fiat 500X Urban Underside bumper Underside bumper Cut out Underside bumper Underside bumper...
  • Página 24 Smart position sticker 6436 Place on outside bumper Cut out Cut out Underside bumper Only for Jeep Renegade (Hybrid) Cut out Underside bumper Underside bumper...