Página 1
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing ENGLISH Instructions for use FRANÇAIS Manuel d’instruction DEUTSCH Bedienungsanleitung ESPAÑOL Instrucciones de uso ITALIANO Istruzioni DANSK Brugsanvisning SVENSKA Användningsinstruktioner NORSK Bruksanvisning A-16 A-18 A-20 A-22...
Página 3
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. Please read the instructions carefully before starting the machine. Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la mise en service. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta.
Página 4
A-1651 A-1802 A-1810DT A-1811 A-1821 1800W A-1821B 220-240V 50-60Hz Amperage 7,8A Class II / 2000 min 2000 min 2000 min 1000 min 1000 min Ø 152 mm Ø 132 mm Ø 82 mm Ø 162 mm Ø 162 mm Max. Ø...
Página 6
A-2011 A-2031 2000W A-2012 A-2032 220-240V 50-60Hz Amperage 9,5A Class 450 min Ø 200 mm Max. Ø 150 mm Max. 1050 min Ø 120 mm Max. Ø 80 mm Max. 2000 min Ø 80 mm Max. Ø 40 mm Max. Ø...
Página 7
A-2211 A-2231 2200W A-2212 A-2232 220-240V 50-60Hz Amperage 9,5A Class 450 min Ø 200 mm Max. Ø 160 mm Max. 1050 min Ø 120 mm Max. Ø 80 mm Max. 2000 min Ø 80 mm Max. Ø 40 mm Max. Ø...
• Raak na gebruik de metalen delen van de boormachine In verband met continue produktontwikkelingen en techni- en de diamantboor niet aan; deze kunnen heet zijn en sche verbeteringen kunnen technische gegevens zonder brandwonden veroorzaken. voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Voorkom dat de boormachine per ongeluk gaat draaien; HOOFDONDERDELEN ontgrendel altijd de schakelaar als u de stekker uit het Achterhandgreep / Zijhandgreep...
Página 9
2- Mechanisch gerecycled. U wordt daarom verzocht om afgedankte elek- Als de boor plotseling vast komt te zitten, wordt met behulp trische boormotoren in te leveren bij de CARAT dealer. van de slipkoppeling de hoofdas ontkoppeld van de motor. GARANTIE...
Página 10
Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen: EN 60745-1; EN 61000; 2006/42/EG; 2014/30/EG; 2002/95/EG Directeur: C.J. van Beek 06-01-2017 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Nederland NEDERLANDS – OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING NMHX002 27-02-2017...
Página 11
A-1801(D) • A-1811 • A-1821 Due to continuous product development and technical A-2011 • A-2012 • A-2031 • A-2032 improvements, technical information may be changed A-2211 • A-2212 • A-2231 • A-2232 without prior notice. Attention: Because of the high torque in the lowest gear, MAIN PARTS we strongly advise you not to drill by hand in the lowest Spade grip / Pistol grip...
(LED) on top of the handle will start fl ashing. The drill motors. You are therefore requested to re- pressure on the diamond drill bit must than be reduced. turn old CARAT electric drill motors to your local When the motor is overloaded too long, the LED fl ashes reseller.
Página 13
A-1801(D) • A-1811 • A-1821 Afi n de respecter le développement des produits et les A-2011 • A-2012 • A-2031 • A-2032 innovations techniques, les informations techniques de A-2211 • A-2212 • A-2231 • A-2232 cette notice peuvent être changées Attention : la vitesse la plus basse du moteur de carot- PIÈCES PRINCIPALES tage produit un couple très haut.
Marche / arrêt Extracteur Dustec ® Comme la machine est fournie d’un interrupteur avec un La carotteuse A-1810DT est équipée d’un système bouton de blocage par lequel la carotteuse peut être en d’extraction de poussière Dustec qui n’est utilisable fonctionnement ON/OFF de deux façons : qu’avec des couronnes Dustec (large trou sur les cotés) d’un Ø82 mm maxi et d’une connexion M16.
EN 60745-1; EN 61000; 2006/42/CE; 2014/30/CE; 2002/95/CE Directeur: C.J. van Beek 06-01-2017 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Le Pays Bas NMHX002 FRANÇAIS – TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 27-02-2017...
• Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Tragen Sie Durch ständige Produktentwicklungen und technischen keine an das Stromnetz angeschlossenen Elektrowerk- Verbesserungen werden unvorhersehbare Ereignisse un- zeuge mit dem Finger am Schalter. Vergewissern Sie terbunden. sich, daß der Schalter beim Anschluß an das Stromnetz WICHTIGSTE TEILE ausgeschaltet ist.
Página 17
Schutz des Motors, des Bedieners und kann. der Diamantbohrkrone. ABFALLENTSORGUNG Nach der Richtlinie 2012/19/EU ist CARAT un- 1- Elektronisch/Thermo der der Distributor verpfl ichtet, Altgeräte zurück- Wenn der Motor Überlastet wird, wird die Überlastanzeige zunehmen, um sie stoffl ich zu trennen und zu (LED) untenan der Griff...
Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt übereinstimmt mit der Richtlinien: EN 60745-1; EN 61000; 2006/42/EG; 2014/30/EG; 2002/95/EG Geschäftsführer: C.J. van Beek 06-01-2017 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Niederlande DEUTSCH – ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG NMHX002 27-02-2017...
Página 19
• Después de usar, no toque las partes metálicas de la Debido al desarrollo continuo de nuestros productos y máquina perforadora ni la broca diamantada; podrían a las mejoras técnicas aplicadas, la información técnica estar calientes y causar quemaduras. podría cambiar sin previo aviso. •...
En consecuencia, se solicita la devolución de 2 - Mecánica los motores eléctricos de perforación CARAT viejos a su distribuidor local. Si la broca se obtura súbitamente, se activa el acopla- miento de coquillas que desconecta el eje principal del GARANTÍA...
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto cumple con las disposiciones de las directrices: EN 60745-1, EN 61000, 2006/42/CE; 2014/30/CE; 2002/95/CE Director: C.J. van Beek 06-01-2017 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Países Bajos NMHX002 ESPAÑOL - TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL 27-02-2017...
Página 22
• Accertatevi che la perforatrice non si azioni per sbaglio; In ragione dello sviluppo continuo e delle migliorie tecni- disinserite sempre l’interruttore quando staccate il col- che sul prodotto, le informazioni tecniche possono essere legamento all’alimentazione o se c’è un’interruzione di cambiate senza preavviso.
Accensione/spegnimento pensato a questo scopo e, se necessario, indossare una Come la macchina è dotata di interruttore con bottone di mascherina. L’utilizzo di un sistema di estrazione della fi ssaggio, tramite cui è possibile accenderla/spegnerla in polvere è necessario anche per ottimizzare la durata della due modi: punta in diamante.
Página 24
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni delle linee guida: EN 60745-1, EN 61000, 2006/42/CE; 2014/30/CE; 2002/95/CE Direttore: C.J. van Beek 06-01-2017 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Paesi Bassi ITALIANO - TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI NMHX002 27-02-2017...
Página 25
A-1801(D) • A-1811 • A-1821 Grundet stadig produktudvikling og tekniske forbedringer A-2011 • A-2012 • A-2031 • A-2032 kan disse tekniske specifi kationer ændres uden forud- A-2211 • A-2212 • A-2231 • A-2232 gående varsel. Bemærk: I laveste gear har boremaskinen et extremt højt RESERVEDELS LISTE moment.
Ifølge Eu forordning 2012/19/EU, er CARAT maskinen forsynet med en mekanisk, elektrisk og termisk ansvarlig for genbruget af denne maskine. De overbelastningssikring. kan derfor returnere Deres gamle Carat maski- nen til Deres lokale CARAT Powertools forhand- 1 - Elektronisk / termisk ler.
Página 27
A-1801(D) • A-1811 • A-1821 På grund av ständigt utvecklingsarbete och tekniska A-2011 • A-2012 • A-2031 • A-2032 förbättringar denna information ändras utan A-2211 • A-2212 • A-2231 • A-2232 föregående varning. OBS: På grund av det höga vridmomentet i lägsta växel HUVUDDELAR rekommenderar vi att du inte borrar för hand i lägsta växel.
NASTROC ® kopplingen kan sättas ihop. att motorn kyls ner. Låt sedan borren rotera under minst MILJÖSKYDD 1 minut. I enlighet med EU-lag 2012/19/EU är CARAT 1 - Elektronik / Värme ansvariga för återvinning av gamla elektriska Närhelst maskinen blir överbelastad kommer överbelast- apparater.
A-1801(D) • A-1811 • A-1821 Grunnet kontinuerlig produktutvikling og tekniske forbe- A-2011 • A-2012 • A-2031 • A-2032 dringer, kan teknisk informasjon endres uten forutgående A-2211 • A-2212 • A-2231 • A-2232 varsel. Vær oppmerksom: Grunnet det høye driemomentet i la- HOVEDDELER veste gir, anbefaler vi at du ikke driller for hånd i laveste gir.
Página 30
å kjøle ned motoren. La drillen gå i drillmotorer fra CARAT til din lokale forhandler. minst 1 minutt. GARANTI 1 - Elektrisk / Termisk Maskinen har en garantiperiode på 12 måneder som gjelder Når motoren er kraftig overbelastet vil indikasjonen på...
Página 32
CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18 4823 AB Breda The Netherlands www.carat-tools.com NMHX002 www.carat-tools.nl 27-02-2017 www.carat-tools.dk...