Si usted no entiende completamente estas instrucciones, entre en contacto con a su distribuidor ESAB para información adicio- nal. Asegure leer las medidas de seguridad antes de instalar o de operar este equipo.
Página 3
4.5 Perforación con el Powercut 900 mediante el soplete PT-38 .......
Página 4
4.2 Corte con el Powercut 900 mediante el soplete PT-37 .......
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precauciones de seguridad Los usuarios de los equipos de corte y soldadura ESAB tienen la responsabilidad de asegurar que las personas que trabajan o están cerca del equipo sigan las normas de seguridad. Las precauciones de seguridad deben estar de acuerdo con equipos de corte y soldadura. Las recomendaciones abajo deben ser seguidas adicionalmente a las normas estándar.
Página 6
Proteja sus oídos. utilice protección auricular. Avise las personas al rededor sobre el riesgo. AVERÍAS – Llame a ESAB en caso de una avería con el equipo. LEER Y ENTENDER EL MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL EQUIPO. PROTEJA A USTED Y LOS OTROS! Este producto está...
Página 7
Powercut 900 PAQUETE DE CORTE PLASMARC MANUAL...
2.0 General Desde su envío, el sistema Powercut 900 está totalmente montado y listo para cortar una vez que se conecte a la alimenta- ción de entrada y a una fuente de aire comprimido. El paquete Powercut utiliza el PT-38 (Plasma Manual) antorcha de alta resistencia para entregar la potencia de corte para cortar materiales de hasta 1-1/4 pulgadas (32 mm) de espesor.
Página 10
Plasma manual Powercut 900 El paquete de corte de plasma Powercut 900 combina la recién rediseñada consola Powercut 900 y el soplete PT-38. El soplete de corte de plasma PT-38 está diseñado para proporcionar un aumento de rendimiento y una extensión de la vida útil, lo cual tiene como resul- tado índices de producción mayores con una reducción de costes.
Página 11
575 V PT-38 25 pies (7.6 m) Bilingual ..............................0558008132 Los componentes que se incluyen en los paquetes manuales Powercut 900 pueden comprarse por separado mediante el P/N apropiado cuando haga su pedido. Los números de las piezas individuales se enumeran a continuación:...
APARTADO 3 INSTALACIÓN LA INSTALACIÓN O COLOCACIÓN DE CUALQUIER TIPO DE DISPOSI- TIVO DE FILTRO RESTRINGIRÁ EL VOLUMEN DE AIRE DE ENTRADA Y, ADVERTENCIA POR LO TANTO, SOMETERÁ A LOS COMPONENTES INTERNOS DE LA FUENTE DE ENERGÍA A UN SOBRECALENTAMIENTO. LA GARANTÍA NO SERÁ...
LAS CONEXIONES DENTRO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Conexiones de entrada primarias Las consolas Powercut 900 están equipadas con aproximadamente 10 pies (3 metros) de cable de alimentación de entrada de cuatro conductores para una conexión trifásica. Si se desea una conexión de una fase, enrosque el enchufe inutilizado en el cable de alimentación de entrada según el esquema siguiente.
Página 15
Consulte la tabla 3-1 para los conductores de entradas recomendados y los tamaños de fusibles de línea. Tabla 3-1. (Powercut 900) Tamaños recomendados para conductores de entrada y fusibles de línea PowerCut 900...
Página 16
208 o 230 Modo El PowerCut 900, 208/230 VCA, 60 Hz modelo, se ajusta en fábrica para la entrada de 230 VAC. Si usa 208 VAC de entrada, el PowerCut 900 debe volver a conectarse de la siguiente antes de conectar a su potencia de entrada: 1.
APARTADO 3 INSTALACIÓN 3.5.2 CONEXIÓN DE AIRE DE ENTRADA ADVERTENCIA Conecte su suministro de ASEGÚRESE DE QUE LA FUENTE aire a la conexión de en- DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DES- trada del filtro. CONECTADA ANTES DE RETIRAR EL FUSIBLE. Sustituya el fusible solamente con Slo- Blo, 2 amperios, 600 V SUMINISTRO DE AIRE SECO con prefiltro (suministrado al cliente) (90 - 150 psi / 6,2 - 10,3 bares)
SOLA ESTÁ EN POSICIÓN DESACTIVADA Y QUE LA ALIMENTACIÓN DE ENTRADA PRINCIPAL ESTÁ DESCARGADA. Instalación del soplete PT-38 1. Abra la puerta de acceso principal del soplete en el panel frontal del Powercut 900. Puerta de plomo de acceso al...
Página 19
APARTADO 3 INSTALACIÓN 2. Conecte el receptáculo del cable del soplete al receptáculo del panel. Compruebe la orientación del enchufe para garantizar un ajuste adecuado. Receptáculo del panel Receptáculo macho del cable del soplete 3. Conecte la manguera de aire al accesorio de conexión rápida. Coloque el relevador de tensión en el dis- ruptor cuadrado en la parte frontal de la consola.
80 psig (5,5 bares). Siga las instrucciones del MODO DE PRUEBA, consulte el apartado 4.1.D. La presión se indica en la pantalla de visualización. Control de corriente de salida. Ajustable de 20 a 60 amperios en Powercut 900. Para la configuración, consulte los esquemas de datos de corte en el manual del soplete.
Página 22
2. Prueba de gas: Cuando la unidad está en modo "PRUEBA DE GAS", la pantalla indicará la configuración de presión del aire en psi/bares. posición ARRIBA posición CENTRO posición ABAJO Detalle del conmutador de palanca Los Códigos de Error se muestran en las unidades de inglés e inglés-francés únicamente Figura 4-2. Controles de Powercut 900...
Página 23
APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO 3. Indicación de fallo: En caso de que haya una situación de fallo en el funcionamiento normal, la pantalla mostrará un número de código. Consulte el menú "Código de ayuda" en el panel frontal (solamente para las unidades no "CE") o en el apartado 4.1.F y en la sección 6.1 de localización y resolución de problemas.
Página 24
LIENTE PRODUCIDAS EN LA OPERACIÓN DE CORTE PUEDEN DAÑAR LA UNIDAD. Corte con el Powercut 900 mediante el soplete PT-38 Utilice los siguientes procedimientos para cortar con el soplete PT-38. Asegúrese de que el conmutador de desconexión de pared esté activado y que se suministre aire a la máquina.
Página 25
APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Tras comenzar el corte, el soplete debe mantenerse a un ángulo adelantado 5-15º. Este ángulo es especialmente útil a la hora de crear un corte "de gota". Cuando no utilice la guía de punto muerto, la boquilla debe mantenerse aproxi- madamente a 0,125 - 0,188 pulg.
Página 26
PROVOCAR CATASTRÓFICOS DAÑOS EN LOS CONSUMIBLES. Guía del punto muerto Consulte el manual del soplete. Corte de arrastre a 40 Amperios Consulte el manual del soplete. Perforación con el Powercut 900 mediante el soplete PT-38 Consulte el manual del soplete.
ADVERTENCIA MUTADOR DEL SOPLETE SE CIERRA ACCIDENTALMENTE CUANDO SE RETIRA LA PROTECCIÓN. SUSTITUYA SIEMPRE EL SOPLETE CON UN SOPLETE ADECUADO FABRICADO POR ESAB, YA QUE SOLAMENTE DICHOS SOPLETES CONTIENEN EL ENCLAVAMIENTO DE SEGURIDAD DE ESAB. SUSTITUYA EL ELECTRODO ANTES DE QUE SU DESGASTE SEA MAYOR...
2.0 General Desde su envío, el sistema Powercut 900 está totalmente montado y listo para cortar una vez que se conecte a la alimen- tación de entrada y a una fuente de aire comprimido. El paquete Powercut utiliza los sopletes de alto rendimiento PT-38 (plasma manual) para proporcionar energía de corte para materiales de corte de hasta 1 pulgadas (25 mm) de grosor en el...
Plasma mecanizado Powercut 900 El paquete de corte de plasma Powercut 900 combina la recién rediseñada consola Powercut 900 y el soplete PT-37. El soplete de corte de plasma PT-37 está diseñado para proporcionar un aumento de rendimiento y una extensión de la vida útil, lo cual tiene como resul- tado índices de producción mayores con una reducción de costes.
Página 33
¡NO UTILICE OXÍGENO CON ESTE SOPLETE! PODRÍA OCASIONARSE UN INCENDIO PELIGROSO. Datos del soplete PT-37 Los paquetes de corte de plasma mecanizado PowerCut 900 emplean el soplete PT-37. Para más información sobre dimensiones y averías de pie- zas, consulte el manual del soplete.
APARTADO 3 INSTALACIÓN LA INSTALACIÓN O COLOCACIÓN DE CUALQUIER TIPO DE DISPOSI- TIVO DE FILTRO RESTRINGIRÁ EL VOLUMEN DE AIRE DE ENTRADA Y, ADVERTENCIA POR LO TANTO, SOMETERÁ A LOS COMPONENTES INTERNOS DE LA FUENTE DE ENERGÍA A UN SOBRECALENTAMIENTO. LA GARANTÍA NO SERÁ...
Página 36
Conexiones de entrada primarias Los Powercut 900 consolas están equipadas con aproximadamente 8 pies (2,4 m) de cable de alimentación de 4 conductores para la conexión de 3 fases. Si se desea una conexión monofásica, tape el cable no utilizado en el cable de alimentación por cuadro a continuación.
Página 37
Consulte la tabla 3-1 para los conductores de entradas recomendados y los tamaños de fusibles de línea. Tabla 3-1. (Powercut 900) Tamaños recomendados para conductores de entrada y fusibles de línea PowerCut 900...
Página 38
208 o 230 Modo El PowerCut 900, 208/230 VCA, 60 Hz modelo, se ajusta en fábrica para la entrada de 230 VAC. Si usa 208 VAC de entrada, el PowerCut 900 debe volver a conectarse de la siguiente antes de conectar a su potencia de entrada: 1.
SUMINISTRO DE AIRE SECO con prefiltro (suministrado al cliente) Figura 3-3. Conexiones de entrada / (90 - 150 psi / 6,2 - 10,3 bares) sustitución de fusibles Conexión de la interfaz CNC Fuente de alimentación Powercut 900 START (P1-5) START START +15 VDC (P1-4)
APARTADO 3 INSTALACIÓN ASEGÚRESE DE QUE EL CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN EN LA CONSOLA ESTÉ EN ADVERTENCIA POSICIÓN DESACTIVADA Y QUE LA ALIMENTACIÓN DE ENTRADA PRINCIPAL ESTÉ DESCARGADA. Ajuste del divisor de tensión Puede que sea necesario ajustar la División de Voltaje o el VDR para que corresponda con un sistema de control de altura específico.
ASEGÚRESE DE QUE EL CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN EN LA CONSOLA ESTÉ EN ADVERTENCIA POSICIÓN DESACTIVADA Y QUE LA ALIMENTACIÓN DE ENTRADA PRINCIPAL ESTÉ DESCARGADA. Instalación del soplete PT-37 1. Abra la puerta de acceso principal del soplete en el panel frontal del Powercut 900. Puerta de plomo de acceso al soplete...
Página 42
APARTADO 3 INSTALACIÓN 2. Conecte el receptáculo del cable del soplete al receptáculo del panel. Compruebe la orientación del enchufe para garantizar un ajuste adecuado. Receptáculo del panel Receptáculo macho del cable del soplete 3. Conecte la manguera de aire al accesorio de conexión rápida. Coloque el relevador de tensión en el dis- ruptor cuadrado en la parte frontal de la consola.
Control de corriente de salida. Ajustable de 20 a 70 amperios en Powercut 900. Ajustable de 20 a 90 amperios en Powercut 900. Para la configuración, consulte los esquemas de datos de corte en el manual del soplete.
Página 44
(Piezas en Posición), y la versión de sopiesware. La pantalla mostrará entonces inicialmente la configuración de corriente. posición ARRIBA posición CENTRO posición ABAJO Detalle del conmutador de palanca Los Códigos de Error se muestran en las unidades de inglés e inglés-francés únicamente Figura 4-2. Controles de Powercut 900...
Página 45
APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO 2. Prueba de gas: Cuando la unidad está en modo "PRUEBA DE GAS", la pantalla indicará la configuración de presión del aire en psi/bares. 3. Indicación de fallo: En caso de que haya una situación de fallo en el funcionamiento normal, la pantalla mostrará un número de código.
Página 46
TE ADECUADO FABRICADO POR ESAB, YA QUE SOLAMENTE DICHOS SOPLETES CONTIENEN EL ENCLAVAMIENTO DE SEGURIDAD DE ESAB. Corte con el Powercut 900 mediante el soplete PT-37 A. Asegúrese de que el conmutador de desconexión de pared esté activado y que se suministre aire a la máquina.