Página 1
B208D Operating/Safety IMPORTANT: Read this document before using this product. Instructions B210D B212D Instrucciones de IMPORTANTE: Lea este documento antes B215D de empezar a usar este aparato. seguridad/manejo Mode d’emploi/ IMPORTANTES: Lisez ce document avant d’utiliser le produit. Consignes de sécurité...
B208D/B210D/B212D/B215D • pg 2 Use only attachments/accessories specified by the Important Safety Atención manufacturer. Instructions Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este Use only with aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que the cart, stand, tripod, pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
(y compris un ampli de Si el enchufe o conector de red sirve como of BEHRINGER and have absolutely no authority to bind BEHRINGER by any express or implied undertaking or representation. This manual is copyrighted.
Página 4
B208D/B210D/B212D/B215D • pg 4 B208D/B210D/B212D/B215D Step 1: Hook-Up Paso 1: Conexión Étape 1: Connexions Connecting a microphone Conexión de un micrófono Connexion d’un micro CD PLAYER Connecting a stereo signal source Conexión de una fuente de señal stereo Connexion d’une source stéréo...
Página 5
B208D B210D B212D B215D B208D/B210D/B212D/B215D • pg 5 Hook-up Linking several speakers Enlace de varios altavoces Connexion de plusieurs enceintes www.behringer.com...
Página 7
B208D B210D B212D B215D B208D/B210D/B212D/B215D • pg 7 Controls POWER SWITCH Turns the speaker on and off. INTERRUPTOR POWER Le permite encender y apagar este recinto acústico. INTERRUPTEUR POWER Place l’ e nceinte sous/hors tension. B212D/B215D B208D/B210D FUSE Replace a blown fuse here.
Página 8
B208D/B210D/B212D/B215D • pg 8 B208D/B210D/B212D/B215D Step 2: Controls Paso 2: Controles ¼" TRS Input Connect a mixer output or other line-level signal using a cable with a ¼" plug. Étape 2: Réglages Toma INPUT en TRS de 6,3 mm Conecte la salida de una mesa de mezclas o cualquier otra señal con nivel de línea por...
Página 9
B208D B210D B212D B215D B208D/B210D/B212D/B215D • pg 9 Controls LEVEL KNOB Adjusts the input sensitivity (gain) for the ¼" and XLR inputs. Reduce the input level if the CLIP LED lights. MANDO LEVEL Le permite ajustar la sensibilidad de entrada (ganancia) para las entradas de 6,3 mm y XLR.
Página 10
B208D/B210D/B212D/B215D • pg 10 B208D/B210D/B212D/B215D Step 3: Getting Place the speaker(s) in desired locations, either Play your audio source or speak into your on stands or as wedge monitors on the floor. microphone at a normal to loud level. started Coloque el recinto(s) acústico en la ubicación...
B208D B210D B212D B215D B208D/B210D/B212D/B215D • pg 11 Getting Started If necessary, adjust the HIGH and LOW EQUALIZER knobs on each speaker to boost or cut treble and bass frequencies to taste. Si es necesario, ajuste los mandos del ecualizador HIGH y LOW en cada recinto acústico para realzar o cortar los agudos y/o las bajas frecuencias de acuerdo a sus gustos.
Página 12
B208D/B210D/B212D/B215D • pg 12 EUROLIVE B208D/B210D Specifications/Especificaciones del EUROLIVE B208D/B210D/Caractéristiques EUROLIVE B208D/B210D Amplifier Power Output/ B208D B210D Salida de potencia del amplificador/Puissance de sortie RMS Power/Potencia RMS/Puissance efficace 135 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω Low-frequency range...
Página 13
B208D/B210D/B212D/B215D • pg 13 Equalizer/Ecualizador/Égaliseur B208D B210D HIGH 12 kHz / ±15 dB 12 kHz / ±15 dB 80 Hz / ±15 dB 80 Hz / ±15 dB Power Supply/Fuente de alimentación/Alimentation secteur B208D B210D USA/Canada 120 V, 60 Hz (T 4.0 A H 250 V) 120 V, 60 Hz (T 4.0 A H 250 V)
Página 14
B208D/B210D/B212D/B215D • pg 14 EUROLIVE B212D/B215D Specifications/Especificaciones del EUROLIVE B212D/B215D/Caractéristiques EUROLIVE B212D/B215D Amplifier Power Output/ B212D B215D Salida de potencia del amplificador/Puissance de sortie RMS Power/Potencia RMS/Puissance efficace 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω Low-frequency range...
Página 15
B208D/B210D/B212D/B215D • pg 15 Loudspeaker system data/Datos de sistema del altavoz/Données électriques B212D B215D Frequency Response 65 Hz to 20 kHz/65 Hz a 20 kHz/ 65 Hz à 65 Hz to 20 kHz/65 Hz a 20 kHz/ 65 Hz à...
Página 16
Contactez le revendeur BEHRINGER où vous your vicinity, you may contact one of our subsidiaries avez acheté l’appareil. Si le revendeur BEHRINGER n’ e st or distributors listed at www.behringer.com in the pas à proximité, contactez l’un de nos distributeurs SUPPORT area.
Página 17
§ 5, BEHRINGER shall, at its discretion, either replace or If an inspection of the product by BEHRINGER shows that the defect in question [ 6 ] repair the product using suitable new or reconditioned parts. In the case that is not covered by the warranty, the inspection costs are payable by the customer.