Altavoz para pa/monitor de suelo profesional de 2 vías y 400 w con control vía procesador, woofer de 12"/15" y cabezal de compresión de 1.75" fabricado en titanio (8 páginas)
Resumen de contenidos para Behringer EUROLIVE B205D
Página 1
IMPORTANT : Lisez ce document avant Mode d’emploi/ d’utiliser le produit. Consignes de sécurité www.behringer.com A50-95740-24001 IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 1 IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 1 8/6/09 1:52:02 PM 8/6/09 1:52:02 PM...
EUROLIVE B205D • pg 2 Read these instructions. The apparatus shall be connected to Important Safety a MAINS socket outlet with a protective Instructions Keep these instructions. earthing connection. Heed all warnings. Where the MAINS plug or an Follow all instructions.
EUROLIVE B205D • pg 3 suministro de energía esté protegido, constituer un risque d’ é lectrocution. Atención especialmente en la zona de la clavija y en Utilisez uniquement des câbles d’ e nceintes Para reducir el riesgo de el punto donde sale del aparato.
Página 4
Nettoyez l’appareil avec un chiff on sec. du personnel qualifié. Aucun entretien través de distribuidores ofi ciales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes de BEHRINGER, por lo n’ e st nécessaire sauf si l’appareil est Veillez à ne pas empêcher la bonne que no están autorizados a conceder ningún tipo...
Return Materials Authorization and tear, in particular, of faders, crossfaders, § 4, BEHRINGER shall, at its discretion, either (“RMA”) number. potentiometers, keys/buttons, tubes, guitar replace or repair the product using suitable...
Página 6
Después de la compra, no olvide registrar * BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all BEHRINGER su nuevo aparato BEHRINGER dentro del group companies §...
EUROLIVE B205D • pg 7 Posteriormente, deberá devolvernos el concreto, todas aquellas producidas por un tipo de subastas se harán responsables [ 2 ] aparato dentro de su embalaje original, junto uso incorrecto o inadecuado del aparato por plenamente de esas compras. Las con el número de autorización que le haya...
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluyendo todas las cette garantie. L’ e nregistrement de votre de main d’...
BEHRINGER, consultez le site Internet et ne remplacera pas les produits achetés www.behringer.com. aux enchères en ligne. *BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited de la Rue de § 5 Transfert de garantie Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, ce qui comprend toutes les sociétés du groupe BEHRINGER.
Página 10
EUROLIVE B205D • pg 10 EUROLIVE B205D Hook-up Step 1: Hook-Up Paso 1: Conexión Étape 1: Connexions Linking several speakers Conexión de varios altavoces Connexion de plusieurs haut-parleurs www.behringer.com IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 10 IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 10...
Página 11
EUROLIVE B205D • pg 11 B205D Connecting microphones, instruments, and stereo signal sources. Conexión de micrófonos, instrumentos y fuentes de señal estéreo Connexion de microphones, d’instruments et de signaux stéréo externes. Mounting B205D on microphone stand Montaje del B205D en un pie de micrófono Montage du B205D sur un pied de microphone www.behringer.com...
Página 12
EUROLIVE B205D • pg 12 EUROLIVE B205D Controls Step 2: Controls Paso 2: Controles MAIN LEVEL Adjusts the overall volume. Étape 2: Réglages MAIN LEVEL Le permite ajustar el volumen general. MAIN LEVEL Permet de régler le volume global. PHANTOM Sends 48V of phantom...
Página 13
EUROLIVE B205D • pg 13 B205D MAIN IN Connect the THRU signal from another speaker using a balanced cable with either a female XLR plug or a HEAT SINK Make sure you allow balanced ¼" TRS plug. plenty of space behind the speaker for heat dissipation.
Página 14
EUROLIVE B205D • pg 14 EUROLIVE B205D Getting Started Step 3: Getting started Paso 3: Puesta en marcha Étape 3: Mise en œuvre Place the speaker(s) in desired locations, preferably on stands as personal monitors or mains. Coloque los altavoces en el lugar que desee, preferiblemente en pies, como sistema de monitor personal o unidad de alimentación.
Página 15
EUROLIVE B205D • pg 15 B205D Turn on your speaker(s) by pressing the POWER SWITCH. The POWER LED will light up. Encienda los altavoces. Para ello pulse el interruptor POWER. El LED POWER se encenderá. Mettez le ou les haut-parleurs en marche en appuyant sur le COMMUTATEUR POWER.
EUROLIVE B205D • pg 17 Especifi caciones Salida de alimentación del amplifi cador Alimentación RMS 125 vatios a 6 Ω Potencia máxima 150 vatios a 6 Ω Tamaño del altavoz Tamaño 5,25" x 5,25"/133,5 mm x 133,5 mm Entradas de audio Canal 1: toma combinada XLR/TRS de ¼"...
EUROLIVE B205D • pg 18 Caractéristiques techniques Puissance de sortie de l'amplifi cateur Puissance RMS 125 W à 6 Ω Puissance de crête 150 W à 6 Ω Dimensions du haut-parleur Taille 133,5 mm x 133,5 mm Entrées audio Canal 1 : XLR/jack stéréo combiné 6,3 mm Sensibilité...
Página 19
Informations subsidiaries or distributors listed at brefs délais. Contactez le revendeur www. behringer. com in the WHERE TO BEHRINGER où vous avez acheté importantes BUY section. l’appareil. Si le revendeur BEHRINGER n’est pas à...
Página 20
EUROLIVE B205D www.behringer.com IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 20 IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 20 8/6/09 1:52:15 PM 8/6/09 1:52:15 PM...