Página 1
AUDIO INTERFACE CARD HY 128 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 使用说明书 取扱説明書...
Página 2
1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. * This applies only to products distributed by Yamaha Corporation of America. (FCC SDoc) FCC INFORMATION (U.S.A.) 1.
• Antes de instalar la tarjeta en un dispositivo, asegúrese de que el dispositivo es compatible con la tarjeta. Además, no instale la tarjeta en ningún producto de Yamaha en el que Yamaha no especifique su uso, para prevenir cortocircuitos, incendios o daños en los productos.
• No coloque el producto en un lugar donde pueda entrar en contacto con gases corrosivos o con salitre. De lo contrario, podrían producirse daños en los productos. Yamaha no se responsabiliza de los daños ocasionados como consecuencia de un uso inadecuado o modificaciones realizadas en el producto, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
• El software puede modificarse y actualizarse sin previo aviso. Acerca de la eliminación • Este producto contiene componentes reciclables. Cuando deseche este producto, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes. HY128-MD Manual de instrucciones...
Diagrama de bloques ....(al final del manual) * El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. HY128-MD Manual de instrucciones...
Introducción Gracias por adquirir el HY128-MD. Este producto es una tarjeta de interfaz de audio para la serie RIVAGE PM, que se utiliza para grandes eventos y en salas de gran tamaño. En este manual de instrucciones se describe el funcionamiento y las especificaciones de esta tarjeta de expansión...
2 Palanca de instalación/retirada de la tarjeta Se emplea para instalar/retirar la tarjeta. Consulte el folleto incluido con la tarjeta para la instalación. Consulte en el manual de instrucciones proporcionado con cada dispositivo más información sobre la instalación y retirada. HY128-MD Manual de instrucciones...
5 Control de software Este interruptor selecciona si los ajustes de HY128-MD se cambian con una superficie de control o con los interruptores DIP. SW251 (SOFT CTRL)
Modo 1 Dar prioridad a las señales COAXIAL 1 y COAXIAL 2 Modo 2 Dar prioridad a las señales OPTICAL 1 y COAXIAL 1 Modo 2 Dar prioridad a las señales OPTICAL 2 y COAXIAL 2 HY128-MD Manual de instrucciones...
Página 11
Se debe proporcionar el mismo reloj al dispositivo en el que está instalada esta tarjeta y al dispositivo compatible con MADI conectado al lado de entrada. SRC activado Sincroniza la señal MADI de entrada con el reloj del dispositivo en el que está instalada esta tarjeta. HY128-MD Manual de instrucciones...
SRC ON/OFF de salida está desactivado. SW704 Ajustes 3 (MADI 1) 4 (MADI 2) El reloj sincronizado con la señal de entrada MADI (ajuste predeterminado) Entrada de reloj del conector [WCLK IN FOR SRC] SW705 no se utiliza. HY128-MD Manual de instrucciones...
Página 13
Specifications Sampling Frequency Parameter Conditions Min. Typ. Max. Units MADI IN/OUT 44.1 kHz -12.5 — +12.5 WCLK IN FOR 48 kHz 88.2 kHz 96 kHz 176.4 kHz 192 kHz Card Clock Fs=44.1 kHz, -1000 — +1000 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz *1: This depends on the specification of the host device in which this card is inserted.
Página 18
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à...
Página 20
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral. O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de produtos usados, pelo que deve proceder à...
Página 21
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence.
Página 22
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej) lub skontaktować...
Página 23
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, DENMARK MK7 8BL, U.K. Tel: +44-1908-366700 Yamaha Music Denmark, GERMANY Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland Yamaha Music Europe GmbH Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark Tel: +45-44-92-49-00 Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0...
Página 24
VIC 3205, Australia 122018, Haryana, India Tel: +61-3-9693-5111 Tel: +91-124-485-3300 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN http://asia.yamaha.com/ PA52 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany...